Serveur d'exploration sur la TEI

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Encoding Old Norse/Icelandic primary sources using TEI-conformant SGML

Identifieur interne : 000362 ( Main/Merge ); précédent : 000361; suivant : 000363

Encoding Old Norse/Icelandic primary sources using TEI-conformant SGML

Auteurs : M. J. Driscoll [Danemark]

Source :

RBID : Francis:524-01-10227

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

The Text Encoding Initiative's (TEI's) Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange (Chicago, Oxford TEI P3) provide an extremely rich set of mechanisms for the encoding of medieval manuscripts and other primary textual sources. For a number of problems regularly encountered in the transcription of Old Norse/Icelandic materials, however, the solutions offered by the TEI have not proved entirely satisfactory. A group of scholars from several Scandinavian universities has been working for the last 4 years on a set of recommendations for modifications and extensions to the TEI DTD to be used in the encoding of such material. The present paper discusses some of these recommendations

Links toward previous steps (curation, corpus...)


Links to Exploration step

Francis:524-01-10227

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en" level="a">Encoding Old Norse/Icelandic primary sources using TEI-conformant SGML</title>
<author>
<name sortKey="Driscoll, M J" sort="Driscoll, M J" uniqKey="Driscoll M" first="M. J." last="Driscoll">M. J. Driscoll</name>
<affiliation wicri:level="3">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Det Arnamagnæanske Institut</s1>
<s2>Copenhagen</s2>
<s3>DNK</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Danemark</country>
<placeName>
<settlement type="city">Copenhague</settlement>
<region type="région" nuts="2">Hovedstaden</region>
</placeName>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">524-01-10227</idno>
<date when="2000">2000</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 524-01-10227 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:524-01-10227</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000055</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000044</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000045</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="PascalFrancis" wicri:step="Checkpoint">000045</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0268-1145:2000:Driscoll M:encoding:old:norse</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000362</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="en" level="a">Encoding Old Norse/Icelandic primary sources using TEI-conformant SGML</title>
<author>
<name sortKey="Driscoll, M J" sort="Driscoll, M J" uniqKey="Driscoll M" first="M. J." last="Driscoll">M. J. Driscoll</name>
<affiliation wicri:level="3">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Det Arnamagnæanske Institut</s1>
<s2>Copenhagen</s2>
<s3>DNK</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Danemark</country>
<placeName>
<settlement type="city">Copenhague</settlement>
<region type="région" nuts="2">Hovedstaden</region>
</placeName>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Literary and linguistic computing</title>
<title level="j" type="abbreviated">Lit. linguist. comput.</title>
<idno type="ISSN">0268-1145</idno>
<imprint>
<date when="2000">2000</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Literary and linguistic computing</title>
<title level="j" type="abbreviated">Lit. linguist. comput.</title>
<idno type="ISSN">0268-1145</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Electronic text</term>
<term>Hypertext</term>
<term>Manuscript</term>
<term>Problematical</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Edition de textes</term>
<term>Texte électronique</term>
<term>Hypertexte</term>
<term>Transcription orthographique</term>
<term>Manuscrit</term>
<term>Problématique</term>
<term>Nordique (vieux-)</term>
<term>Islandais</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr">
<term>Hypertexte</term>
<term>Manuscrit</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="en">The Text Encoding Initiative's (TEI's) Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange (Chicago, Oxford TEI P3) provide an extremely rich set of mechanisms for the encoding of medieval manuscripts and other primary textual sources. For a number of problems regularly encountered in the transcription of Old Norse/Icelandic materials, however, the solutions offered by the TEI have not proved entirely satisfactory. A group of scholars from several Scandinavian universities has been working for the last 4 years on a set of recommendations for modifications and extensions to the TEI DTD to be used in the encoding of such material. The present paper discusses some of these recommendations</div>
</front>
</TEI>
<affiliations>
<list>
<country>
<li>Danemark</li>
</country>
<region>
<li>Hovedstaden</li>
</region>
<settlement>
<li>Copenhague</li>
</settlement>
</list>
<tree>
<country name="Danemark">
<region name="Hovedstaden">
<name sortKey="Driscoll, M J" sort="Driscoll, M J" uniqKey="Driscoll M" first="M. J." last="Driscoll">M. J. Driscoll</name>
</region>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Ticri/explor/TeiVM2/Data/Main/Merge
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000362 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Merge/biblio.hfd -nk 000362 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Ticri
   |area=    TeiVM2
   |flux=    Main
   |étape=   Merge
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:524-01-10227
   |texte=   Encoding Old Norse/Icelandic primary sources using TEI-conformant SGML
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Mon Oct 30 21:59:18 2017. Site generation: Sun Feb 11 23:16:06 2024