Caldera : Différence entre versions
De Wicri Terre
imported>Jacques Ducloy (Page créée avec « Le Trésor de la Langue Française donne la définition suivante : :''Grand cratère volcanique d'effondrement, résultant de l'émission rapide d'un important volume... ») |
imported>Jacques Ducloy (→Formation d'une caldera) |
||
(15 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | Le [[Trésor de la | + | Le [[Trésor de la langue française]] (TLF)<ref>{{CNRTL|Caldera}}</ref> donne, pour le terme '''caldera''', la définition suivante : |
:''Grand cratère volcanique d'effondrement, résultant de l'émission rapide d'un important volume de laves.'' | :''Grand cratère volcanique d'effondrement, résultant de l'émission rapide d'un important volume de laves.'' | ||
+ | ==Précision linguistique== | ||
+ | Haround Tazieff, dans une lettre manuscrite datée à Paris de 1974, précise : | ||
+ | :''Je voudrais faire remarquer que la prononciation française est toujours [kaldeʀa] et jamais [kaldejʀa] et que dans toutes les autres langues, portugais exclus, l'on utilise la graphie espagnole. Je pense par conséquent qu'il vaudrait mieux faire le contraire du Robert, et adopter caldera en notant que certains (rares) écrivent encore (mais ne disent pas) caldeira.'' | ||
+ | ==Formation d'une caldera== | ||
+ | Le site de l'[[Institut d'études géologiques des États-Unis]] (USGS) offre, à propos du [[Mont Mazama]], une suite de schémas montrant la formation d'une caldera. | ||
+ | {| | ||
+ | |- | ||
+ | |[[File:Mount Mazama eruption timeline 1.svg|300px|thumb|Un premier cataclysme est caractérisé par la projection de cendres et de pierres ponces]] | ||
+ | |[[File:Mount Mazama eruption timeline 2.svg|300px|thumb|Au fur et à mesure de l'expulsion de magna des fissures se ferment et la caldera s’effondre]] | ||
+ | |[[File:Mount Mazama eruption timeline 3.svg|300px|thumb|Lorsque la poussière est retombée, l'eau souterraine interagit avec des dépôts chauds provoquant des fumerolles et des explosions de vapeur ou de cendres.]] | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | |[[File:Mount Mazama eruption timeline 4.svg|300px|thumb]] | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Voir aussi== | ||
+ | ;Notes: | ||
+ | <references/> |
Version actuelle datée du 29 octobre 2017 à 18:00
Le Trésor de la langue française (TLF)[1] donne, pour le terme caldera, la définition suivante :
- Grand cratère volcanique d'effondrement, résultant de l'émission rapide d'un important volume de laves.
Précision linguistique
Haround Tazieff, dans une lettre manuscrite datée à Paris de 1974, précise :
- Je voudrais faire remarquer que la prononciation française est toujours [kaldeʀa] et jamais [kaldejʀa] et que dans toutes les autres langues, portugais exclus, l'on utilise la graphie espagnole. Je pense par conséquent qu'il vaudrait mieux faire le contraire du Robert, et adopter caldera en notant que certains (rares) écrivent encore (mais ne disent pas) caldeira.
Formation d'une caldera
Le site de l'Institut d'études géologiques des États-Unis (USGS) offre, à propos du Mont Mazama, une suite de schémas montrant la formation d'une caldera.
Voir aussi
- Notes
- ↑ Définitions lexicographiques et étymologiques de Caldera du CNRTL.