EuroVoc 2010 Luxembourg : Différence entre versions
imported>Jacques Ducloy (→Session 2: Thesauri "Speed Dating" workshop) |
imported>Jacques Ducloy (→Session 3: Toward the semantic web – Metadata and Interoperability) |
||
Ligne 50 : | Ligne 50 : | ||
==Session 3: Toward the semantic web – Metadata and Interoperability == | ==Session 3: Toward the semantic web – Metadata and Interoperability == | ||
− | + | *Developing and using multilingual subject headings linked data: a TEL multilingual subject access initiative | |
(Patrice Landry, Swiss National Library) | (Patrice Landry, Swiss National Library) | ||
− | + | *Multilingual access to online content - the Europeana experience | |
(Vivien Petras, Humboldt-University Berlin) | (Vivien Petras, Humboldt-University Berlin) | ||
− | + | *The Vocabulary Mapping Framework and its potential for improving metadata interoperability in the Semantic Web | |
(Gordon Dunsire, Centre for Digital Library Research - University of Strathclyde, UK) | (Gordon Dunsire, Centre for Digital Library Research - University of Strathclyde, UK) | ||
− | + | *Archaeology and Terminology (Ceri Binding, Hypermedia Research Unit, Faculty of Advanced Technology, University of Glamorgan UK) | |
− | |||
− | |||
− | (Ceri Binding, Hypermedia Research Unit, Faculty of Advanced Technology, University of Glamorgan UK) | ||
− | |||
==Session 4: Indexing legal information== | ==Session 4: Indexing legal information== |
Version du 18 novembre 2010 à 14:22
EuroVoc 2010 Luxembourg | |
---|---|
Ville : | Luxembourg (ville) |
Pays : | Luxembourg |
Sommaire
Ouverture
- 18/11/2010
- Ouverture de la conférence et bienvenue (Martine Reicherts, General Director of the Publications Office).
- Conférence d'introduction (Giovanni Sartor, European University Institute).
- Sur l'évolution de l'information juridique à l'heure du Semantic Web et des ontologies[1]
Session 1: What news from EuroVoc and the Publications Office?
- EuroVoc, a path to the semantic web / EuroVoc une étape vers le Web sémantique (Christine Laaboudi-Spoiden, Publications Office)
- à noter, des études d'interopérabilité vers d'autres thésaurus (Eclas, Unesco,Gemet, ETT). Introduction de mécanismes d'URI. Architecture évoluant vers SKOS, XML, RDF et OWL.[1]
- Improve access to EU content through thesaurus matching (Jerôme Euzenat - INRIA LIG, Laurent Begin - Mondeca)
- Présentation du projet Thesaurus Alignement Environment (mai 2010 - mai 2011), projet d’alignement automatique entre EuroVoc et deux thesauri spécialisés - Gemet (environnement) et ETT (formation), une taxonomie (code de la législation en vigueur) utilisé dans EUR-Lex et deux versions d’EuroVoc.
- Common access to EU information - the CELLAR project (Peter Schmitz, Publications Office)
Session 2: Thesauri "Speed Dating" workshop
Dans cette session, les participants sont répartis dans plusieurs groupes sur des applications différentes.
- Groupe 1
- European Training Thesaurus (Marc Willem, Cedefop, Thessalonique)
- TESE (Thesaurus for Education Systems in Europe) (Wim Vansteenkiste, Education, Audiovisual & Culture Executive Agency, Brussels)
- Groupe 2
- Unesco Thesaurus (Meron Ewketu, Unesco, Paris)
- Groupe 3
- Gemet - General Multilingual Environmental Thesaurus (Stefan Jensen, European Environment Agency, Copenhagen)
- Agrovoc – Food and Agriculture Organisation Thesaurus (Johannes Keizer, Food and Agriculture Organization, Rome)
- Inspire Feature Concept Dictionary (Cristiano Fugazza, European Commission Joint Research Centre, Ispra)
- Groupe 4
- ESCO - European Taxonomy of Skills, Competencies and Occupations (Henric Stjernkvist, European Commission, DG Employment, Brussels)
- Groupe 5
- European Thesaurus on International Relations and Area Studies (Axel Huckstorf, Stiftung Wissenschaft und Politik, Berlin)
- Groupe 6
- UNBIS - the United Nations Thesaurus (Alexandra McLeod, Dag Hammarskjöld Library, United Nations, New York)
- Conclusion
- Workshop conclusion about "The ideal thesaurus".
- ISO 25964 - the new standard for thesauri and interoperability with other vocabularies(Stella Dextre Clarke, Consultant and project leader of the ISO 25964 Working Group)
Session 3: Toward the semantic web – Metadata and Interoperability
- Developing and using multilingual subject headings linked data: a TEL multilingual subject access initiative
(Patrice Landry, Swiss National Library)
- Multilingual access to online content - the Europeana experience
(Vivien Petras, Humboldt-University Berlin)
- The Vocabulary Mapping Framework and its potential for improving metadata interoperability in the Semantic Web
(Gordon Dunsire, Centre for Digital Library Research - University of Strathclyde, UK)
- Archaeology and Terminology (Ceri Binding, Hypermedia Research Unit, Faculty of Advanced Technology, University of Glamorgan UK)
Session 4: Indexing legal information
09:00 - 09:30 Automatic EuroVoc indexing of parliamentary texts in all official EU languages (Ralf Steinberger, EC Joint Research Centre, Ispra) 09:30 - 10:00 Automatic EuroVoc indexing of Parliamentary documentation - Live demonstration (Victoria Fernández Mera Congreso de los Diputados, Spain) 10:00 - 10:30 Eurovoc and parliamentary documents: a semi-automatic classification experience at the italian Camera dei deputati" (Calogero Salamone, Biblioteca Camera dei Deputati, Roma, Italy) 10:30 - 10:40 Q&A from the audience 10:40 - 10:55 Coffee break 11:00 - 11:30 Automatic Indexing with the EUROVOC Thesaurus Enabling Cross-lingual Search (Frane Šarić, University of Zagreb & Marie-Francine Moens, Katholieke Universiteit Leuven) 11:30 - 11:40 Q&A from the audience
Closing session 11:50 - 12:20 Vocabulaire juridique multilingue comparé (Caroline Reichling, Court of Justice of the European Union) 12:20 - 12:45 Closing address by Ms Reicherts, General Director of the Publications Office.
Voir aussi
Liens externes
Notes
- ↑ 1,0 et 1,1 La traduction et les notes en italique ont été donnés par un participant à la conférence