Serveur d'exploration sur la télématique

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

La télématique routière ou l'évolution parallèle des télécommunications et de l'exploitation de la route

Identifieur interne : 000686 ( PascalFrancis/Corpus ); précédent : 000685; suivant : 000687

La télématique routière ou l'évolution parallèle des télécommunications et de l'exploitation de la route

Auteurs : C. Parey

Source :

RBID : Pascal:00-0121143

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

Il y a vingt-cinq ans, on considérait que le conducteur d'un véhicule, isolé dans son habitacle, ne disposait que de ses yeux pour apprécier l'état de l'infrastructure et la signalisation et de moyens très réduits pour exprimer ses intentions : stops, clignotants, warnings, klaxon, appels de phares et... bras d'honneur. Aujourd'hui, il est au moins un peu mieux informé et si l'on extrapole les réalisations de prototypes, l'homo sapiens sapiens va subir une mutation : L'homo mobilis electronicus communicans est en train de naître.

Notice en format standard (ISO 2709)

Pour connaître la documentation sur le format Inist Standard.

pA  
A01 01  1    @0 0397-6513
A03   1    @0 T.E.C. : (Paris)
A05       @2 157
A08 01  1  FRE  @1 La télématique routière ou l'évolution parallèle des télécommunications et de l'exploitation de la route
A11 01  1    @1 PAREY (C.)
A14 01      @1 Ponts et Chaussées @3 FRA @Z 1 aut.
A20       @1 18-23
A21       @1 2000
A23 01      @0 FRE
A43 01      @1 INIST @2 17848 @5 354000081693520030
A44       @0 0000 @1 © 2000 INIST-CNRS. All rights reserved.
A47 01  1    @0 00-0121143
A60       @1 P
A61       @0 A
A64 01  1    @0 T.E.C. : (Paris)
A66 01      @0 FRA
A68 01  1  ENG  @1 The road telematics or the parallel evolution of telecommunications and road exploitation
C01 01    FRE  @0 Il y a vingt-cinq ans, on considérait que le conducteur d'un véhicule, isolé dans son habitacle, ne disposait que de ses yeux pour apprécier l'état de l'infrastructure et la signalisation et de moyens très réduits pour exprimer ses intentions : stops, clignotants, warnings, klaxon, appels de phares et... bras d'honneur. Aujourd'hui, il est au moins un peu mieux informé et si l'on extrapole les réalisations de prototypes, l'homo sapiens sapiens va subir une mutation : L'homo mobilis electronicus communicans est en train de naître.
C02 01  X    @0 001D15C
C02 02  X    @0 001D15A
C02 03  X    @0 001D04B02H3
C03 01  X  FRE  @0 Véhicule routier @5 01
C03 01  X  ENG  @0 Road vehicle @5 01
C03 01  X  SPA  @0 Vehículo caminero @5 01
C03 02  X  FRE  @0 Télématique @5 02
C03 02  X  ENG  @0 Telematics @5 02
C03 02  X  SPA  @0 Telemática @5 02
C03 03  X  FRE  @0 Télécommunication @5 03
C03 03  X  ENG  @0 Telecommunication @5 03
C03 03  X  SPA  @0 Telecomunicación @5 03
C03 04  X  FRE  @0 Système intelligent @5 04
C03 04  X  ENG  @0 Intelligent system @5 04
C03 04  X  SPA  @0 Sistema inteligente @5 04
C03 05  X  FRE  @0 Radiodiffusion @5 05
C03 05  X  ENG  @0 Broadcasting @5 05
C03 05  X  SPA  @0 Radiodifusión @5 05
C03 06  X  FRE  @0 Radiocommunication service mobile @5 06
C03 06  X  ENG  @0 Mobile radiocommunication @5 06
C03 06  X  SPA  @0 Radiocomunicación servicio móvil @5 06
C03 07  X  FRE  @0 Télépéage @5 07
C03 07  X  ENG  @0 Remote toll @5 07
C03 07  X  SPA  @0 Telepeaje @5 07
C03 08  X  FRE  @0 Télévision @5 08
C03 08  X  ENG  @0 Television @5 08
C03 08  X  SPA  @0 Televisión @5 08
C03 09  X  FRE  @0 Analyse image @5 09
C03 09  X  ENG  @0 Image analysis @5 09
C03 09  X  SPA  @0 Análisis imagen @5 09
C03 10  X  FRE  @0 Localisation @5 10
C03 10  X  ENG  @0 Localization @5 10
C03 10  X  SPA  @0 Localización @5 10
C03 11  X  FRE  @0 Carte électronique @5 11
C03 11  X  ENG  @0 Printed circuit board @5 11
C03 11  X  SPA  @0 Tarjeta electronica @5 11
C03 12  X  FRE  @0 Puce électronique @5 12
C03 12  X  ENG  @0 Chip @5 12
C03 12  X  SPA  @0 Pulga electrónica @5 12
C03 13  X  FRE  @0 Cartographie @5 13
C03 13  X  ENG  @0 Cartography @5 13
C03 13  X  SPA  @0 Cartografía @5 13
C03 14  X  FRE  @0 Automatisation @5 14
C03 14  X  ENG  @0 Automation @5 14
C03 14  X  SPA  @0 Automatización @5 14
C03 15  X  FRE  @0 Système intégré @5 15
C03 15  X  ENG  @0 Integrated system @5 15
C03 15  X  SPA  @0 Sistema integrado @5 15
C03 16  X  FRE  @0 Programme R et D @5 16
C03 16  X  ENG  @0 R and D program @5 16
C03 16  X  SPA  @0 Programa R y D @5 16
C03 17  X  FRE  @0 Etat actuel @5 17
C03 17  X  ENG  @0 State of the art @5 17
C03 17  X  SPA  @0 Estado actual @5 17
N21       @1 087

Format Inist (serveur)

NO : PASCAL 00-0121143 INIST
FT : La télématique routière ou l'évolution parallèle des télécommunications et de l'exploitation de la route
ET : (The road telematics or the parallel evolution of telecommunications and road exploitation)
AU : PAREY (C.)
AF : Ponts et Chaussées/France (1 aut.)
DT : Publication en série; Niveau analytique
SO : T.E.C. : (Paris); ISSN 0397-6513; France; Da. 2000; Vol. 157; Pp. 18-23
LA : Français
FA : Il y a vingt-cinq ans, on considérait que le conducteur d'un véhicule, isolé dans son habitacle, ne disposait que de ses yeux pour apprécier l'état de l'infrastructure et la signalisation et de moyens très réduits pour exprimer ses intentions : stops, clignotants, warnings, klaxon, appels de phares et... bras d'honneur. Aujourd'hui, il est au moins un peu mieux informé et si l'on extrapole les réalisations de prototypes, l'homo sapiens sapiens va subir une mutation : L'homo mobilis electronicus communicans est en train de naître.
CC : 001D15C; 001D15A; 001D04B02H3
FD : Véhicule routier; Télématique; Télécommunication; Système intelligent; Radiodiffusion; Radiocommunication service mobile; Télépéage; Télévision; Analyse image; Localisation; Carte électronique; Puce électronique; Cartographie; Automatisation; Système intégré; Programme R et D; Etat actuel
ED : Road vehicle; Telematics; Telecommunication; Intelligent system; Broadcasting; Mobile radiocommunication; Remote toll; Television; Image analysis; Localization; Printed circuit board; Chip; Cartography; Automation; Integrated system; R and D program; State of the art
SD : Vehículo caminero; Telemática; Telecomunicación; Sistema inteligente; Radiodifusión; Radiocomunicación servicio móvil; Telepeaje; Televisión; Análisis imagen; Localización; Tarjeta electronica; Pulga electrónica; Cartografía; Automatización; Sistema integrado; Programa R y D; Estado actual
LO : INIST-17848.354000081693520030
ID : 00-0121143

Links to Exploration step

Pascal:00-0121143

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="a">La télématique routière ou l'évolution parallèle des télécommunications et de l'exploitation de la route</title>
<author>
<name sortKey="Parey, C" sort="Parey, C" uniqKey="Parey C" first="C." last="Parey">C. Parey</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Ponts et Chaussées</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">00-0121143</idno>
<date when="2000">2000</date>
<idno type="stanalyst">PASCAL 00-0121143 INIST</idno>
<idno type="RBID">Pascal:00-0121143</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000686</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr" level="a">La télématique routière ou l'évolution parallèle des télécommunications et de l'exploitation de la route</title>
<author>
<name sortKey="Parey, C" sort="Parey, C" uniqKey="Parey C" first="C." last="Parey">C. Parey</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Ponts et Chaussées</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">T.E.C. : (Paris)</title>
<title level="j" type="abbreviated">T.E.C. : (Paris)</title>
<idno type="ISSN">0397-6513</idno>
<imprint>
<date when="2000">2000</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">T.E.C. : (Paris)</title>
<title level="j" type="abbreviated">T.E.C. : (Paris)</title>
<idno type="ISSN">0397-6513</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Automation</term>
<term>Broadcasting</term>
<term>Cartography</term>
<term>Chip</term>
<term>Image analysis</term>
<term>Integrated system</term>
<term>Intelligent system</term>
<term>Localization</term>
<term>Mobile radiocommunication</term>
<term>Printed circuit board</term>
<term>R and D program</term>
<term>Remote toll</term>
<term>Road vehicle</term>
<term>State of the art</term>
<term>Telecommunication</term>
<term>Telematics</term>
<term>Television</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Véhicule routier</term>
<term>Télématique</term>
<term>Télécommunication</term>
<term>Système intelligent</term>
<term>Radiodiffusion</term>
<term>Radiocommunication service mobile</term>
<term>Télépéage</term>
<term>Télévision</term>
<term>Analyse image</term>
<term>Localisation</term>
<term>Carte électronique</term>
<term>Puce électronique</term>
<term>Cartographie</term>
<term>Automatisation</term>
<term>Système intégré</term>
<term>Programme R et D</term>
<term>Etat actuel</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">Il y a vingt-cinq ans, on considérait que le conducteur d'un véhicule, isolé dans son habitacle, ne disposait que de ses yeux pour apprécier l'état de l'infrastructure et la signalisation et de moyens très réduits pour exprimer ses intentions : stops, clignotants, warnings, klaxon, appels de phares et... bras d'honneur. Aujourd'hui, il est au moins un peu mieux informé et si l'on extrapole les réalisations de prototypes, l'homo sapiens sapiens va subir une mutation : L'homo mobilis electronicus communicans est en train de naître.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0397-6513</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>T.E.C. : (Paris)</s0>
</fA03>
<fA05>
<s2>157</s2>
</fA05>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>La télématique routière ou l'évolution parallèle des télécommunications et de l'exploitation de la route</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>PAREY (C.)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01">
<s1>Ponts et Chaussées</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA20>
<s1>18-23</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>2000</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>17848</s2>
<s5>354000081693520030</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 2000 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>00-0121143</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1">
<s0>T.E.C. : (Paris)</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>The road telematics or the parallel evolution of telecommunications and road exploitation</s1>
</fA68>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>Il y a vingt-cinq ans, on considérait que le conducteur d'un véhicule, isolé dans son habitacle, ne disposait que de ses yeux pour apprécier l'état de l'infrastructure et la signalisation et de moyens très réduits pour exprimer ses intentions : stops, clignotants, warnings, klaxon, appels de phares et... bras d'honneur. Aujourd'hui, il est au moins un peu mieux informé et si l'on extrapole les réalisations de prototypes, l'homo sapiens sapiens va subir une mutation : L'homo mobilis electronicus communicans est en train de naître.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="X">
<s0>001D15C</s0>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="X">
<s0>001D15A</s0>
</fC02>
<fC02 i1="03" i2="X">
<s0>001D04B02H3</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="X" l="FRE">
<s0>Véhicule routier</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="X" l="ENG">
<s0>Road vehicle</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="X" l="SPA">
<s0>Vehículo caminero</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="X" l="FRE">
<s0>Télématique</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="X" l="ENG">
<s0>Telematics</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="X" l="SPA">
<s0>Telemática</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="X" l="FRE">
<s0>Télécommunication</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="X" l="ENG">
<s0>Telecommunication</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="X" l="SPA">
<s0>Telecomunicación</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="X" l="FRE">
<s0>Système intelligent</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="X" l="ENG">
<s0>Intelligent system</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="X" l="SPA">
<s0>Sistema inteligente</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="X" l="FRE">
<s0>Radiodiffusion</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="X" l="ENG">
<s0>Broadcasting</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="X" l="SPA">
<s0>Radiodifusión</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="X" l="FRE">
<s0>Radiocommunication service mobile</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="X" l="ENG">
<s0>Mobile radiocommunication</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="X" l="SPA">
<s0>Radiocomunicación servicio móvil</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="X" l="FRE">
<s0>Télépéage</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="X" l="ENG">
<s0>Remote toll</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="X" l="SPA">
<s0>Telepeaje</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="X" l="FRE">
<s0>Télévision</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="X" l="ENG">
<s0>Television</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="X" l="SPA">
<s0>Televisión</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="X" l="FRE">
<s0>Analyse image</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="X" l="ENG">
<s0>Image analysis</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="X" l="SPA">
<s0>Análisis imagen</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="X" l="FRE">
<s0>Localisation</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="X" l="ENG">
<s0>Localization</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="X" l="SPA">
<s0>Localización</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="X" l="FRE">
<s0>Carte électronique</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="X" l="ENG">
<s0>Printed circuit board</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="X" l="SPA">
<s0>Tarjeta electronica</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="X" l="FRE">
<s0>Puce électronique</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="X" l="ENG">
<s0>Chip</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="X" l="SPA">
<s0>Pulga electrónica</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="X" l="FRE">
<s0>Cartographie</s0>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="X" l="ENG">
<s0>Cartography</s0>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="X" l="SPA">
<s0>Cartografía</s0>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="X" l="FRE">
<s0>Automatisation</s0>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="X" l="ENG">
<s0>Automation</s0>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="X" l="SPA">
<s0>Automatización</s0>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="X" l="FRE">
<s0>Système intégré</s0>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="X" l="ENG">
<s0>Integrated system</s0>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="X" l="SPA">
<s0>Sistema integrado</s0>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="X" l="FRE">
<s0>Programme R et D</s0>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="X" l="ENG">
<s0>R and D program</s0>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="X" l="SPA">
<s0>Programa R y D</s0>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="X" l="FRE">
<s0>Etat actuel</s0>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="X" l="ENG">
<s0>State of the art</s0>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="X" l="SPA">
<s0>Estado actual</s0>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>087</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
<server>
<NO>PASCAL 00-0121143 INIST</NO>
<FT>La télématique routière ou l'évolution parallèle des télécommunications et de l'exploitation de la route</FT>
<ET>(The road telematics or the parallel evolution of telecommunications and road exploitation)</ET>
<AU>PAREY (C.)</AU>
<AF>Ponts et Chaussées/France (1 aut.)</AF>
<DT>Publication en série; Niveau analytique</DT>
<SO>T.E.C. : (Paris); ISSN 0397-6513; France; Da. 2000; Vol. 157; Pp. 18-23</SO>
<LA>Français</LA>
<FA>Il y a vingt-cinq ans, on considérait que le conducteur d'un véhicule, isolé dans son habitacle, ne disposait que de ses yeux pour apprécier l'état de l'infrastructure et la signalisation et de moyens très réduits pour exprimer ses intentions : stops, clignotants, warnings, klaxon, appels de phares et... bras d'honneur. Aujourd'hui, il est au moins un peu mieux informé et si l'on extrapole les réalisations de prototypes, l'homo sapiens sapiens va subir une mutation : L'homo mobilis electronicus communicans est en train de naître.</FA>
<CC>001D15C; 001D15A; 001D04B02H3</CC>
<FD>Véhicule routier; Télématique; Télécommunication; Système intelligent; Radiodiffusion; Radiocommunication service mobile; Télépéage; Télévision; Analyse image; Localisation; Carte électronique; Puce électronique; Cartographie; Automatisation; Système intégré; Programme R et D; Etat actuel</FD>
<ED>Road vehicle; Telematics; Telecommunication; Intelligent system; Broadcasting; Mobile radiocommunication; Remote toll; Television; Image analysis; Localization; Printed circuit board; Chip; Cartography; Automation; Integrated system; R and D program; State of the art</ED>
<SD>Vehículo caminero; Telemática; Telecomunicación; Sistema inteligente; Radiodifusión; Radiocomunicación servicio móvil; Telepeaje; Televisión; Análisis imagen; Localización; Tarjeta electronica; Pulga electrónica; Cartografía; Automatización; Sistema integrado; Programa R y D; Estado actual</SD>
<LO>INIST-17848.354000081693520030</LO>
<ID>00-0121143</ID>
</server>
</inist>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Ticri/CIDE/explor/TelematiV1/Data/PascalFrancis/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000686 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Corpus/biblio.hfd -nk 000686 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Ticri/CIDE
   |area=    TelematiV1
   |flux=    PascalFrancis
   |étape=   Corpus
   |type=    RBID
   |clé=     Pascal:00-0121143
   |texte=   La télématique routière ou l'évolution parallèle des télécommunications et de l'exploitation de la route
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Thu Nov 2 16:09:04 2017. Site generation: Sun Mar 10 16:42:28 2024