Serveur d'exploration sur la TEI

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

The digital edition of the Statuta comunis Vicentie of 1264

Identifieur interne : 000039 ( PascalFrancis/Curation ); précédent : 000038; suivant : 000040

The digital edition of the Statuta comunis Vicentie of 1264

Auteurs : Luigi Siciliano [Italie] ; Viviana Salardi [Italie]

Source :

RBID : Francis:11-0223736

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

This article investigates the issues to be faced while producing a digital edition of a representative medieval text: Statuta Comunis Vicentie (1264). Statuta comunis are collections of civic rules very common in Northern Italy since the twelfth century. We are dealing specifically with the ones of Vicenza, a town near Venice. Statuta were usually organized in a single or multiple codices, including the collection of the civic rules, matched and allotted in big chapters (libri) according to the subject. Another fundamental characteristic is the constant review of the original text in different periods, generally due to changes in the government or in the organization of the city. Therefore, the most relevant matters to deal with are: first, description of metadata; second, structural analysis of the text; third, the markup of the additions and amendments; and fourth; identification of specific semantic values, in particular personal names, organizational names and names of places. This article outlines the reasons for choosing XML/TEI for the project, how to address the four matters listed above and how the chosen standard can be customized to treat the peculiar aspects of this text according to the traditional editing practice.
pA  
A01 01  1    @0 0268-1145
A03   1    @0 Lit. linguist. comput.
A05       @2 24
A06       @2 3
A08 01  1  ENG  @1 The digital edition of the Statuta comunis Vicentie of 1264
A09 01  1  ENG  @1 Selected papers from Text Encoding Initiative
A11 01  1    @1 SICILIANO (Luigi)
A11 02  1    @1 SALARDI (Viviana)
A12 01  1    @1 RAHTZ (Sebastian) @9 ed.
A12 02  1    @1 SCHREIBMAN (Susan) @9 ed.
A14 01      @1 Dipartimento di Studi Storici e Geografici, Università degli Studi di Firenze @2 Florence @3 ITA @Z 1 aut.
A14 02      @1 Dipartimento di Discipline Storico Artistiche, Archeologiche e Geografiche, Università degli Studi di Verona @2 Verona @3 ITA @Z 2 aut.
A15 01      @1 Oxford University @3 GBR @Z 1 aut.
A15 02      @1 Digital Humanities Observatory, Royal Irish Academy @3 IRL @Z 2 aut.
A20       @1 329-338
A21       @1 2009
A23 01      @0 ENG
A43 01      @1 INIST @2 23967 @5 354000171896560070
A44       @0 0000 @1 © 2011 INIST-CNRS. All rights reserved.
A45       @0 3/4 p.
A47 01  1    @0 11-0223736
A60       @1 P @2 C
A61       @0 A
A64 01  1    @0 Literary and linguistic computing
A66 01      @0 GBR
A68 01  1  FRE  @1 L'édition numérique de the Statuta comunis Vicentie de 1264
A69 01  1  FRE  @1 Sélection d'articles de la TEI
A99       @0 32 notes
C01 01    ENG  @0 This article investigates the issues to be faced while producing a digital edition of a representative medieval text: Statuta Comunis Vicentie (1264). Statuta comunis are collections of civic rules very common in Northern Italy since the twelfth century. We are dealing specifically with the ones of Vicenza, a town near Venice. Statuta were usually organized in a single or multiple codices, including the collection of the civic rules, matched and allotted in big chapters (libri) according to the subject. Another fundamental characteristic is the constant review of the original text in different periods, generally due to changes in the government or in the organization of the city. Therefore, the most relevant matters to deal with are: first, description of metadata; second, structural analysis of the text; third, the markup of the additions and amendments; and fourth; identification of specific semantic values, in particular personal names, organizational names and names of places. This article outlines the reasons for choosing XML/TEI for the project, how to address the four matters listed above and how the chosen standard can be customized to treat the peculiar aspects of this text according to the traditional editing practice.
C02 01  L    @0 52478 @1 XV
C02 02  L    @0 524
C03 01  L  FRE  @0 Philologie @2 NI @5 01
C03 01  L  ENG  @0 Philology @2 NI @5 01
C03 02  L  FRE  @0 Linguistique informatique @2 NI @5 02
C03 02  L  ENG  @0 Computational linguistics @2 NI @5 02
C03 03  L  FRE  @0 Langage de balisage @2 NI @5 03
C03 03  L  ENG  @0 Markup language @2 NI @5 03
C03 04  L  FRE  @0 TEI @2 NI @5 04
C03 04  L  ENG  @0 TEI @2 NI @5 04
C03 05  L  FRE  @0 Etudes médiévales @4 INC @5 31
C03 06  L  FRE  @0 Philologie numérique @4 CD @5 96
C03 06  L  ENG  @0 Digital philology @4 CD @5 96
C03 07  L  FRE  @0 Edition électronique de texte @4 CD @5 97
C03 07  L  ENG  @0 Electronic text editing @4 CD @5 97
N21       @1 150
pR  
A30 01  1  ENG  @1 TEI Consortium @2 6 @3 Maryland USA @4 2007-11

Links toward previous steps (curation, corpus...)


Links to Exploration step

Francis:11-0223736

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en" level="a">The digital edition of the Statuta comunis Vicentie of 1264</title>
<author>
<name sortKey="Siciliano, Luigi" sort="Siciliano, Luigi" uniqKey="Siciliano L" first="Luigi" last="Siciliano">Luigi Siciliano</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Dipartimento di Studi Storici e Geografici, Università degli Studi di Firenze</s1>
<s2>Florence</s2>
<s3>ITA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Italie</country>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Salardi, Viviana" sort="Salardi, Viviana" uniqKey="Salardi V" first="Viviana" last="Salardi">Viviana Salardi</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="02">
<s1>Dipartimento di Discipline Storico Artistiche, Archeologiche e Geografiche, Università degli Studi di Verona</s1>
<s2>Verona</s2>
<s3>ITA</s3>
<sZ>2 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Italie</country>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">11-0223736</idno>
<date when="2009">2009</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 11-0223736 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:11-0223736</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000006</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000039</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="en" level="a">The digital edition of the Statuta comunis Vicentie of 1264</title>
<author>
<name sortKey="Siciliano, Luigi" sort="Siciliano, Luigi" uniqKey="Siciliano L" first="Luigi" last="Siciliano">Luigi Siciliano</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Dipartimento di Studi Storici e Geografici, Università degli Studi di Firenze</s1>
<s2>Florence</s2>
<s3>ITA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Italie</country>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Salardi, Viviana" sort="Salardi, Viviana" uniqKey="Salardi V" first="Viviana" last="Salardi">Viviana Salardi</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="02">
<s1>Dipartimento di Discipline Storico Artistiche, Archeologiche e Geografiche, Università degli Studi di Verona</s1>
<s2>Verona</s2>
<s3>ITA</s3>
<sZ>2 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Italie</country>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Literary and linguistic computing</title>
<title level="j" type="abbreviated">Lit. linguist. comput.</title>
<idno type="ISSN">0268-1145</idno>
<imprint>
<date when="2009">2009</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Literary and linguistic computing</title>
<title level="j" type="abbreviated">Lit. linguist. comput.</title>
<idno type="ISSN">0268-1145</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Computational linguistics</term>
<term>Digital philology</term>
<term>Electronic text editing</term>
<term>Markup language</term>
<term>Philology</term>
<term>TEI</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Philologie</term>
<term>Linguistique informatique</term>
<term>Langage de balisage</term>
<term>TEI</term>
<term>Etudes médiévales</term>
<term>Philologie numérique</term>
<term>Edition électronique de texte</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="en">This article investigates the issues to be faced while producing a digital edition of a representative medieval text: Statuta Comunis Vicentie (1264). Statuta comunis are collections of civic rules very common in Northern Italy since the twelfth century. We are dealing specifically with the ones of Vicenza, a town near Venice. Statuta were usually organized in a single or multiple codices, including the collection of the civic rules, matched and allotted in big chapters (libri) according to the subject. Another fundamental characteristic is the constant review of the original text in different periods, generally due to changes in the government or in the organization of the city. Therefore, the most relevant matters to deal with are: first, description of metadata; second, structural analysis of the text; third, the markup of the additions and amendments; and fourth; identification of specific semantic values, in particular personal names, organizational names and names of places. This article outlines the reasons for choosing XML/TEI for the project, how to address the four matters listed above and how the chosen standard can be customized to treat the peculiar aspects of this text according to the traditional editing practice.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0268-1145</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Lit. linguist. comput.</s0>
</fA03>
<fA05>
<s2>24</s2>
</fA05>
<fA06>
<s2>3</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>The digital edition of the Statuta comunis Vicentie of 1264</s1>
</fA08>
<fA09 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>Selected papers from Text Encoding Initiative</s1>
</fA09>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>SICILIANO (Luigi)</s1>
</fA11>
<fA11 i1="02" i2="1">
<s1>SALARDI (Viviana)</s1>
</fA11>
<fA12 i1="01" i2="1">
<s1>RAHTZ (Sebastian)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA12 i1="02" i2="1">
<s1>SCHREIBMAN (Susan)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA14 i1="01">
<s1>Dipartimento di Studi Storici e Geografici, Università degli Studi di Firenze</s1>
<s2>Florence</s2>
<s3>ITA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA14 i1="02">
<s1>Dipartimento di Discipline Storico Artistiche, Archeologiche e Geografiche, Università degli Studi di Verona</s1>
<s2>Verona</s2>
<s3>ITA</s3>
<sZ>2 aut.</sZ>
</fA14>
<fA15 i1="01">
<s1>Oxford University</s1>
<s3>GBR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA15>
<fA15 i1="02">
<s1>Digital Humanities Observatory, Royal Irish Academy</s1>
<s3>IRL</s3>
<sZ>2 aut.</sZ>
</fA15>
<fA20>
<s1>329-338</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>2009</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>ENG</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>23967</s2>
<s5>354000171896560070</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 2011 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45>
<s0>3/4 p.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>11-0223736</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
<s2>C</s2>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1">
<s0>Literary and linguistic computing</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>GBR</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>L'édition numérique de the Statuta comunis Vicentie de 1264</s1>
</fA68>
<fA69 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>Sélection d'articles de la TEI</s1>
</fA69>
<fA99>
<s0>32 notes</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="ENG">
<s0>This article investigates the issues to be faced while producing a digital edition of a representative medieval text: Statuta Comunis Vicentie (1264). Statuta comunis are collections of civic rules very common in Northern Italy since the twelfth century. We are dealing specifically with the ones of Vicenza, a town near Venice. Statuta were usually organized in a single or multiple codices, including the collection of the civic rules, matched and allotted in big chapters (libri) according to the subject. Another fundamental characteristic is the constant review of the original text in different periods, generally due to changes in the government or in the organization of the city. Therefore, the most relevant matters to deal with are: first, description of metadata; second, structural analysis of the text; third, the markup of the additions and amendments; and fourth; identification of specific semantic values, in particular personal names, organizational names and names of places. This article outlines the reasons for choosing XML/TEI for the project, how to address the four matters listed above and how the chosen standard can be customized to treat the peculiar aspects of this text according to the traditional editing practice.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="L">
<s0>52478</s0>
<s1>XV</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="L">
<s0>524</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="L" l="FRE">
<s0>Philologie</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="L" l="ENG">
<s0>Philology</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="FRE">
<s0>Linguistique informatique</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="ENG">
<s0>Computational linguistics</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="FRE">
<s0>Langage de balisage</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="ENG">
<s0>Markup language</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="FRE">
<s0>TEI</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="ENG">
<s0>TEI</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="FRE">
<s0>Etudes médiévales</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="FRE">
<s0>Philologie numérique</s0>
<s4>CD</s4>
<s5>96</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="ENG">
<s0>Digital philology</s0>
<s4>CD</s4>
<s5>96</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="FRE">
<s0>Edition électronique de texte</s0>
<s4>CD</s4>
<s5>97</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="ENG">
<s0>Electronic text editing</s0>
<s4>CD</s4>
<s5>97</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>150</s1>
</fN21>
</pA>
<pR>
<fA30 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>TEI Consortium</s1>
<s2>6</s2>
<s3>Maryland USA</s3>
<s4>2007-11</s4>
</fA30>
</pR>
</standard>
</inist>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Ticri/explor/TeiVM2/Data/PascalFrancis/Curation
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000039 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Curation/biblio.hfd -nk 000039 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Ticri
   |area=    TeiVM2
   |flux=    PascalFrancis
   |étape=   Curation
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:11-0223736
   |texte=   The digital edition of the Statuta comunis Vicentie of 1264
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Mon Oct 30 21:59:18 2017. Site generation: Sun Feb 11 23:16:06 2024