Serveur d'exploration sur la TEI

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

HACIA LA CONSTITUCIÓN DE UN CORPUS DIACRÓNICO DEL ESPAÑOL DE CHILE

Identifieur interne : 000015 ( PascalFrancis/Corpus ); précédent : 000014; suivant : 000016

HACIA LA CONSTITUCIÓN DE UN CORPUS DIACRÓNICO DEL ESPAÑOL DE CHILE

Auteurs : Manuel Contreras Seitz

Source :

RBID : Francis:11-0198229

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

The conformation of Hispanic diachronic corpora (Spanish and Hispano-American) in order to place the framework of the CorDECh (Corpus Diacrónico del Español de Chile) is described and analyzed in this paper. The work shows an intersection between traditional disciplines, such as the philolology and the paleography, with linguistic disciplines that have been revitalized in the last years, such as corpus linguistics, in order to shape a Chilean Spanish diachronic corpus. In addition, the criteria of corpus formation is presented in this text (chronological, documentary selection and transcription, diatopics and register varieties); in the same way, some aspects of corpora automatization and the implications and projections for its analysis is discussed here. Finally, the criteria for corpus labelling are reviewed, according to the Text Encoding Initiative (TEI), adopted for the RAE in the Prontuario de Marcación SGML, used for the CORDE (Spanish Language Diachronic Corpus), together with showing some examples of these aspects, for which the Cooktop 2.5 XML/XSLT editor was used.

Notice en format standard (ISO 2709)

Pour connaître la documentation sur le format Inist Standard.

pA  
A01 01  1    @0 0033-698X
A03   1    @0 RLA, Rev. lingüíst. teór. apl.
A05       @2 47
A06       @2 2
A08 01  1  SPA  @1 HACIA LA CONSTITUCIÓN DE UN CORPUS DIACRÓNICO DEL ESPAÑOL DE CHILE
A11 01  1    @1 CONTRERAS SEITZ (Manuel)
A14 01      @1 Universidad Austral de Chile @3 CHL @Z 1 aut.
A20       @1 111-134
A21       @1 2009
A23 01      @0 SPA
A24 01      @0 eng
A43 01      @1 INIST @2 24612 @5 354000186680700060
A44       @0 0000 @1 © 2011 INIST-CNRS. All rights reserved.
A45       @0 2 p.
A47 01  1    @0 11-0198229
A60       @1 P
A61       @0 A
A64 01  1    @0 RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada
A66 01      @0 CHL
A68 01  1  ENG  @1 TOWARDS CHILEAN SPANISH LANGUAGE DIACHRONIC CORPUS
A68 02  1  FRE  @1 VERS LA CONSTITUTION D'UN CORPUS DIACHRONIQUE DE L'ESPAGNOL CHILIEN
C01 01    ENG  @0 The conformation of Hispanic diachronic corpora (Spanish and Hispano-American) in order to place the framework of the CorDECh (Corpus Diacrónico del Español de Chile) is described and analyzed in this paper. The work shows an intersection between traditional disciplines, such as the philolology and the paleography, with linguistic disciplines that have been revitalized in the last years, such as corpus linguistics, in order to shape a Chilean Spanish diachronic corpus. In addition, the criteria of corpus formation is presented in this text (chronological, documentary selection and transcription, diatopics and register varieties); in the same way, some aspects of corpora automatization and the implications and projections for its analysis is discussed here. Finally, the criteria for corpus labelling are reviewed, according to the Text Encoding Initiative (TEI), adopted for the RAE in the Prontuario de Marcación SGML, used for the CORDE (Spanish Language Diachronic Corpus), together with showing some examples of these aspects, for which the Cooktop 2.5 XML/XSLT editor was used.
C02 01  L    @0 52449A @1 XI
C02 02  L    @0 524
C03 01  L  FRE  @0 Diachronie @2 NI @5 01
C03 01  L  ENG  @0 Diachrony @2 NI @5 01
C03 02  C  FRE  @0 Hispano-américain @2 NN @5 02
C03 02  C  ENG  @0 Chicano @2 NN @5 02
C03 03  L  FRE  @0 Philologie @2 NI @5 03
C03 03  L  ENG  @0 Philology @2 NI @5 03
C03 04  L  FRE  @0 Linguistique de corpus @2 NI @5 04
C03 04  L  ENG  @0 Corpus linguistics @2 NI @5 04
C03 05  C  FRE  @0 Automatisation @5 05
C03 05  C  ENG  @0 Automation @5 05
C03 06  L  FRE  @0 Espagnol @2 NL @5 16
C03 06  L  ENG  @0 Spanish @2 NL @5 16
C03 07  L  FRE  @0 Paléographie @4 INC @5 31
N21       @1 129

Format Inist (serveur)

NO : FRANCIS 11-0198229 INIST
FT : (VERS LA CONSTITUTION D'UN CORPUS DIACHRONIQUE DE L'ESPAGNOL CHILIEN)
ET : (TOWARDS CHILEAN SPANISH LANGUAGE DIACHRONIC CORPUS)
ST : HACIA LA CONSTITUCIÓN DE UN CORPUS DIACRÓNICO DEL ESPAÑOL DE CHILE
AU : CONTRERAS SEITZ (Manuel)
AF : Universidad Austral de Chile/Chili (1 aut.)
DT : Publication en série; Niveau analytique
SO : RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada; ISSN 0033-698X; Chili; Da. 2009; Vol. 47; No. 2; Pp. 111-134; Abs. anglais; Bibl. 2 p.
LA : Espagnol
EA : The conformation of Hispanic diachronic corpora (Spanish and Hispano-American) in order to place the framework of the CorDECh (Corpus Diacrónico del Español de Chile) is described and analyzed in this paper. The work shows an intersection between traditional disciplines, such as the philolology and the paleography, with linguistic disciplines that have been revitalized in the last years, such as corpus linguistics, in order to shape a Chilean Spanish diachronic corpus. In addition, the criteria of corpus formation is presented in this text (chronological, documentary selection and transcription, diatopics and register varieties); in the same way, some aspects of corpora automatization and the implications and projections for its analysis is discussed here. Finally, the criteria for corpus labelling are reviewed, according to the Text Encoding Initiative (TEI), adopted for the RAE in the Prontuario de Marcación SGML, used for the CORDE (Spanish Language Diachronic Corpus), together with showing some examples of these aspects, for which the Cooktop 2.5 XML/XSLT editor was used.
CC : 52449A; 524
FD : Diachronie; Hispano-américain; Philologie; Linguistique de corpus; Automatisation; Espagnol; Paléographie
ED : Diachrony; Chicano; Philology; Corpus linguistics; Automation; Spanish
LO : INIST-24612.354000186680700060
ID : 11-0198229

Links to Exploration step

Francis:11-0198229

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="SPA" level="a">HACIA LA CONSTITUCIÓN DE UN CORPUS DIACRÓNICO DEL ESPAÑOL DE CHILE</title>
<author>
<name sortKey="Contreras Seitz, Manuel" sort="Contreras Seitz, Manuel" uniqKey="Contreras Seitz M" first="Manuel" last="Contreras Seitz">Manuel Contreras Seitz</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Universidad Austral de Chile</s1>
<s3>CHL</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">11-0198229</idno>
<date when="2009">2009</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 11-0198229 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:11-0198229</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000015</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="SPA" level="a">HACIA LA CONSTITUCIÓN DE UN CORPUS DIACRÓNICO DEL ESPAÑOL DE CHILE</title>
<author>
<name sortKey="Contreras Seitz, Manuel" sort="Contreras Seitz, Manuel" uniqKey="Contreras Seitz M" first="Manuel" last="Contreras Seitz">Manuel Contreras Seitz</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Universidad Austral de Chile</s1>
<s3>CHL</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada</title>
<title level="j" type="abbreviated">RLA, Rev. lingüíst. teór. apl.</title>
<idno type="ISSN">0033-698X</idno>
<imprint>
<date when="2009">2009</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada</title>
<title level="j" type="abbreviated">RLA, Rev. lingüíst. teór. apl.</title>
<idno type="ISSN">0033-698X</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Automation</term>
<term>Chicano</term>
<term>Corpus linguistics</term>
<term>Diachrony</term>
<term>Philology</term>
<term>Spanish</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Diachronie</term>
<term>Hispano-américain</term>
<term>Philologie</term>
<term>Linguistique de corpus</term>
<term>Automatisation</term>
<term>Espagnol</term>
<term>Paléographie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="en">The conformation of Hispanic diachronic corpora (Spanish and Hispano-American) in order to place the framework of the CorDECh (Corpus Diacrónico del Español de Chile) is described and analyzed in this paper. The work shows an intersection between traditional disciplines, such as the philolology and the paleography, with linguistic disciplines that have been revitalized in the last years, such as corpus linguistics, in order to shape a Chilean Spanish diachronic corpus. In addition, the criteria of corpus formation is presented in this text (chronological, documentary selection and transcription, diatopics and register varieties); in the same way, some aspects of corpora automatization and the implications and projections for its analysis is discussed here. Finally, the criteria for corpus labelling are reviewed, according to the Text Encoding Initiative (TEI), adopted for the RAE in the Prontuario de Marcación SGML, used for the CORDE (Spanish Language Diachronic Corpus), together with showing some examples of these aspects, for which the Cooktop 2.5 XML/XSLT editor was used.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0033-698X</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>RLA, Rev. lingüíst. teór. apl.</s0>
</fA03>
<fA05>
<s2>47</s2>
</fA05>
<fA06>
<s2>2</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="SPA">
<s1>HACIA LA CONSTITUCIÓN DE UN CORPUS DIACRÓNICO DEL ESPAÑOL DE CHILE</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>CONTRERAS SEITZ (Manuel)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01">
<s1>Universidad Austral de Chile</s1>
<s3>CHL</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA20>
<s1>111-134</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>2009</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>SPA</s0>
</fA23>
<fA24 i1="01">
<s0>eng</s0>
</fA24>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>24612</s2>
<s5>354000186680700060</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 2011 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45>
<s0>2 p.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>11-0198229</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1">
<s0>RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>CHL</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>TOWARDS CHILEAN SPANISH LANGUAGE DIACHRONIC CORPUS</s1>
</fA68>
<fA68 i1="02" i2="1" l="FRE">
<s1>VERS LA CONSTITUTION D'UN CORPUS DIACHRONIQUE DE L'ESPAGNOL CHILIEN</s1>
</fA68>
<fC01 i1="01" l="ENG">
<s0>The conformation of Hispanic diachronic corpora (Spanish and Hispano-American) in order to place the framework of the CorDECh (Corpus Diacrónico del Español de Chile) is described and analyzed in this paper. The work shows an intersection between traditional disciplines, such as the philolology and the paleography, with linguistic disciplines that have been revitalized in the last years, such as corpus linguistics, in order to shape a Chilean Spanish diachronic corpus. In addition, the criteria of corpus formation is presented in this text (chronological, documentary selection and transcription, diatopics and register varieties); in the same way, some aspects of corpora automatization and the implications and projections for its analysis is discussed here. Finally, the criteria for corpus labelling are reviewed, according to the Text Encoding Initiative (TEI), adopted for the RAE in the Prontuario de Marcación SGML, used for the CORDE (Spanish Language Diachronic Corpus), together with showing some examples of these aspects, for which the Cooktop 2.5 XML/XSLT editor was used.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="L">
<s0>52449A</s0>
<s1>XI</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="L">
<s0>524</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="L" l="FRE">
<s0>Diachronie</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="L" l="ENG">
<s0>Diachrony</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="C" l="FRE">
<s0>Hispano-américain</s0>
<s2>NN</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="C" l="ENG">
<s0>Chicano</s0>
<s2>NN</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="FRE">
<s0>Philologie</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="ENG">
<s0>Philology</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="FRE">
<s0>Linguistique de corpus</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="ENG">
<s0>Corpus linguistics</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="C" l="FRE">
<s0>Automatisation</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="C" l="ENG">
<s0>Automation</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="FRE">
<s0>Espagnol</s0>
<s2>NL</s2>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="ENG">
<s0>Spanish</s0>
<s2>NL</s2>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="FRE">
<s0>Paléographie</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>129</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
<server>
<NO>FRANCIS 11-0198229 INIST</NO>
<FT>(VERS LA CONSTITUTION D'UN CORPUS DIACHRONIQUE DE L'ESPAGNOL CHILIEN)</FT>
<ET>(TOWARDS CHILEAN SPANISH LANGUAGE DIACHRONIC CORPUS)</ET>
<ST>HACIA LA CONSTITUCIÓN DE UN CORPUS DIACRÓNICO DEL ESPAÑOL DE CHILE</ST>
<AU>CONTRERAS SEITZ (Manuel)</AU>
<AF>Universidad Austral de Chile/Chili (1 aut.)</AF>
<DT>Publication en série; Niveau analytique</DT>
<SO>RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada; ISSN 0033-698X; Chili; Da. 2009; Vol. 47; No. 2; Pp. 111-134; Abs. anglais; Bibl. 2 p.</SO>
<LA>Espagnol</LA>
<EA>The conformation of Hispanic diachronic corpora (Spanish and Hispano-American) in order to place the framework of the CorDECh (Corpus Diacrónico del Español de Chile) is described and analyzed in this paper. The work shows an intersection between traditional disciplines, such as the philolology and the paleography, with linguistic disciplines that have been revitalized in the last years, such as corpus linguistics, in order to shape a Chilean Spanish diachronic corpus. In addition, the criteria of corpus formation is presented in this text (chronological, documentary selection and transcription, diatopics and register varieties); in the same way, some aspects of corpora automatization and the implications and projections for its analysis is discussed here. Finally, the criteria for corpus labelling are reviewed, according to the Text Encoding Initiative (TEI), adopted for the RAE in the Prontuario de Marcación SGML, used for the CORDE (Spanish Language Diachronic Corpus), together with showing some examples of these aspects, for which the Cooktop 2.5 XML/XSLT editor was used.</EA>
<CC>52449A; 524</CC>
<FD>Diachronie; Hispano-américain; Philologie; Linguistique de corpus; Automatisation; Espagnol; Paléographie</FD>
<ED>Diachrony; Chicano; Philology; Corpus linguistics; Automation; Spanish</ED>
<LO>INIST-24612.354000186680700060</LO>
<ID>11-0198229</ID>
</server>
</inist>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Ticri/explor/TeiVM2/Data/PascalFrancis/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000015 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Corpus/biblio.hfd -nk 000015 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Ticri
   |area=    TeiVM2
   |flux=    PascalFrancis
   |étape=   Corpus
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:11-0198229
   |texte=   HACIA LA CONSTITUCIÓN DE UN CORPUS DIACRÓNICO DEL ESPAÑOL DE CHILE
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Mon Oct 30 21:59:18 2017. Site generation: Sun Feb 11 23:16:06 2024