TEI Analytics: converting documents into a TEI format for cross-collection text analysis
Identifieur interne : 000013 ( PascalFrancis/Checkpoint ); précédent : 000012; suivant : 000014TEI Analytics: converting documents into a TEI format for cross-collection text analysis
Auteurs : Brian L. Pytlik Zillig [États-Unis]Source :
- Literary and linguistic computing [ 0268-1145 ] ; 2009.
Descripteurs français
- Pascal (Inist)
English descriptors
- KwdEn :
Abstract
For the purposes of large-scale analysis of XML/SGML files, converting humanities texts into a common form of markup represents a technical challenge. The MONK (Metadata Offer New Knowledge) Project has developed both a common format, TEI Analytics (a TEI subset designed to facilitate interoperability of text archives) and a command-line tool, Abbot, that performs the conversion. Abbot relies upon a new technique, schema harvesting, developed by the author to convert text documents into TEI-A. This article has two aims: first, to describe the TEI-A format itself and, second, to outline the methods used to convert files. More generally, it is hoped that the techniques described will lead to greater interoperability of text documents for text analysis in a wider context.
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream PascalFrancis, to step Corpus: 000018
- to stream PascalFrancis, to step Corpus: 000023
- to stream PascalFrancis, to step Curation: 000027
Links to Exploration step
Pascal:10-0030973Le document en format XML
<record><TEI><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="en" level="a">TEI Analytics: converting documents into a TEI format for cross-collection text analysis</title>
<author><name sortKey="Pytlik Zillig, Brian L" sort="Pytlik Zillig, Brian L" uniqKey="Pytlik Zillig B" first="Brian L." last="Pytlik Zillig">Brian L. Pytlik Zillig</name>
<affiliation wicri:level="2"><inist:fA14 i1="01"><s1>Center for Digital Research in the Humanities, University of Nebraska</s1>
<s2>Lincoln, NE</s2>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>États-Unis</country>
<placeName><region type="state">Nebraska</region>
</placeName>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">10-0030973</idno>
<date when="2009">2009</date>
<idno type="stanalyst">PASCAL 10-0030973 INIST</idno>
<idno type="RBID">Pascal:10-0030973</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000018</idno>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 10-0030973 INIST</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000023</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000027</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000013</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="PascalFrancis" wicri:step="Checkpoint">000013</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title xml:lang="en" level="a">TEI Analytics: converting documents into a TEI format for cross-collection text analysis</title>
<author><name sortKey="Pytlik Zillig, Brian L" sort="Pytlik Zillig, Brian L" uniqKey="Pytlik Zillig B" first="Brian L." last="Pytlik Zillig">Brian L. Pytlik Zillig</name>
<affiliation wicri:level="2"><inist:fA14 i1="01"><s1>Center for Digital Research in the Humanities, University of Nebraska</s1>
<s2>Lincoln, NE</s2>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>États-Unis</country>
<placeName><region type="state">Nebraska</region>
</placeName>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series><title level="j" type="main">Literary and linguistic computing</title>
<title level="j" type="abbreviated">Lit. linguist. comput.</title>
<idno type="ISSN">0268-1145</idno>
<imprint><date when="2009">2009</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><title level="j" type="main">Literary and linguistic computing</title>
<title level="j" type="abbreviated">Lit. linguist. comput.</title>
<idno type="ISSN">0268-1145</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Data conversion</term>
<term>Markup</term>
<term>Text</term>
<term>XML language</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr"><term>Texte</term>
<term>Conversion de données</term>
<term>Balisage (document)</term>
<term>Langage XML</term>
<term>TEI (Text Encoding Initiative)</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="en">For the purposes of large-scale analysis of XML/SGML files, converting humanities texts into a common form of markup represents a technical challenge. The MONK (Metadata Offer New Knowledge) Project has developed both a common format, TEI Analytics (a TEI subset designed to facilitate interoperability of text archives) and a command-line tool, Abbot, that performs the conversion. Abbot relies upon a new technique, schema harvesting, developed by the author to convert text documents into TEI-A. This article has two aims: first, to describe the TEI-A format itself and, second, to outline the methods used to convert files. More generally, it is hoped that the techniques described will lead to greater interoperability of text documents for text analysis in a wider context.</div>
</front>
</TEI>
<inist><standard h6="B"><pA><fA01 i1="01" i2="1"><s0>0268-1145</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1"><s0>Lit. linguist. comput.</s0>
</fA03>
<fA05><s2>24</s2>
</fA05>
<fA06><s2>2</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>TEI Analytics: converting documents into a TEI format for cross-collection text analysis</s1>
</fA08>
<fA09 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>Digital Humanities 2008, University of Oulu, Finland, June 25-29</s1>
</fA09>
<fA11 i1="01" i2="1"><s1>PYTLIK ZILLIG (Brian L.)</s1>
</fA11>
<fA12 i1="01" i2="1"><s1>OPAS-HÄNNINEN (Lisa Lena)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA12 i1="02" i2="1"><s1>ORE (Espen S.)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA12 i1="03" i2="1"><s1>WARWICK (Claire)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA14 i1="01"><s1>Center for Digital Research in the Humanities, University of Nebraska</s1>
<s2>Lincoln, NE</s2>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA15 i1="01"><s1>University of Oulu</s1>
<s3>FIN</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA15>
<fA15 i1="02"><s1>National Library of Norway</s1>
<s2>Oslo</s2>
<s3>NOR</s3>
<sZ>2 aut.</sZ>
</fA15>
<fA15 i1="03"><s1>University College</s1>
<s2>London</s2>
<s3>GBR</s3>
<sZ>3 aut.</sZ>
</fA15>
<fA20><s1>187-192</s1>
</fA20>
<fA21><s1>2009</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01"><s0>ENG</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01"><s1>INIST</s1>
<s2>23967</s2>
<s5>354000187096500060</s5>
</fA43>
<fA44><s0>0000</s0>
<s1>© 2010 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45><s0>1/4 p.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1"><s0>10-0030973</s0>
</fA47>
<fA60><s1>P</s1>
<s2>C</s2>
</fA60>
<fA61><s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1"><s0>Literary and linguistic computing</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01"><s0>GBR</s0>
</fA66>
<fC01 i1="01" l="ENG"><s0>For the purposes of large-scale analysis of XML/SGML files, converting humanities texts into a common form of markup represents a technical challenge. The MONK (Metadata Offer New Knowledge) Project has developed both a common format, TEI Analytics (a TEI subset designed to facilitate interoperability of text archives) and a command-line tool, Abbot, that performs the conversion. Abbot relies upon a new technique, schema harvesting, developed by the author to convert text documents into TEI-A. This article has two aims: first, to describe the TEI-A format itself and, second, to outline the methods used to convert files. More generally, it is hoped that the techniques described will lead to greater interoperability of text documents for text analysis in a wider context.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="X"><s0>001A01E02B</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="X" l="FRE"><s0>Texte</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="X" l="ENG"><s0>Text</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="X" l="SPA"><s0>Texto</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="X" l="FRE"><s0>Conversion de données</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="X" l="ENG"><s0>Data conversion</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="X" l="SPA"><s0>Conversión datos</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="X" l="FRE"><s0>Balisage (document)</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="X" l="ENG"><s0>Markup</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="X" l="SPA"><s0>Etiqueta</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="X" l="FRE"><s0>Langage XML</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="X" l="ENG"><s0>XML language</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="X" l="SPA"><s0>Lenguaje XML</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="X" l="FRE"><s0>TEI (Text Encoding Initiative)</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>27</s5>
</fC03>
<fN21><s1>018</s1>
</fN21>
</pA>
<pR><fA30 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>Digital Humanities 2008</s1>
<s3>Oulu FIN</s3>
<s4>2008-06-25</s4>
</fA30>
</pR>
</standard>
</inist>
<affiliations><list><country><li>États-Unis</li>
</country>
<region><li>Nebraska</li>
</region>
</list>
<tree><country name="États-Unis"><region name="Nebraska"><name sortKey="Pytlik Zillig, Brian L" sort="Pytlik Zillig, Brian L" uniqKey="Pytlik Zillig B" first="Brian L." last="Pytlik Zillig">Brian L. Pytlik Zillig</name>
</region>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Ticri/explor/TeiVM2/Data/PascalFrancis/Checkpoint
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000013 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Checkpoint/biblio.hfd -nk 000013 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Ticri |area= TeiVM2 |flux= PascalFrancis |étape= Checkpoint |type= RBID |clé= Pascal:10-0030973 |texte= TEI Analytics: converting documents into a TEI format for cross-collection text analysis }}
This area was generated with Dilib version V0.6.31. |