Designing a Corpus for Translation and Language Teaching: The CEXI Experience
Identifieur interne : 000093 ( Istex/Corpus ); précédent : 000092; suivant : 000094Designing a Corpus for Translation and Language Teaching: The CEXI Experience
Auteurs : Silvia BernardiniSource :
- TESOL Quarterly [ 0039-8322 ] ; 2003-09.
Url:
DOI: 10.2307/3588403
Links to Exploration step
ISTEX:642F5F88AC4EBB6089FB7D6C6410D83365B28055Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="en">Designing a Corpus for Translation and Language Teaching: The CEXI Experience</title>
<author><name sortKey="Bernardini, Silvia" sort="Bernardini, Silvia" uniqKey="Bernardini S" first="Silvia" last="Bernardini">Silvia Bernardini</name>
<affiliation><mods:affiliation>University of Bologna at Forlí Forlí, Italy</mods:affiliation>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:642F5F88AC4EBB6089FB7D6C6410D83365B28055</idno>
<date when="2003" year="2003">2003</date>
<idno type="doi">10.2307/3588403</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/document/642F5F88AC4EBB6089FB7D6C6410D83365B28055/fulltext/pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000093</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a" type="main" xml:lang="en">Designing a Corpus for Translation and Language Teaching: The CEXI Experience</title>
<author><name sortKey="Bernardini, Silvia" sort="Bernardini, Silvia" uniqKey="Bernardini S" first="Silvia" last="Bernardini">Silvia Bernardini</name>
<affiliation><mods:affiliation>University of Bologna at Forlí Forlí, Italy</mods:affiliation>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><title level="j">TESOL Quarterly</title>
<idno type="ISSN">0039-8322</idno>
<idno type="eISSN">1545-7249</idno>
<imprint><publisher>Blackwell Publishing Ltd</publisher>
<pubPlace>Oxford, UK</pubPlace>
<date type="published" when="2003-09">2003-09</date>
<biblScope unit="volume">37</biblScope>
<biblScope unit="issue">3</biblScope>
<biblScope unit="page" from="528">528</biblScope>
<biblScope unit="page" to="537">537</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0039-8322</idno>
</series>
<idno type="istex">642F5F88AC4EBB6089FB7D6C6410D83365B28055</idno>
<idno type="DOI">10.2307/3588403</idno>
<idno type="ArticleID">TESQ2102</idno>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0039-8322</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass></textClass>
<langUsage><language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
<istex><corpusName>wiley</corpusName>
<author><json:item><name>SILVIA BERNARDINI</name>
<affiliations><json:string>University of Bologna at Forlí Forlí, Italy</json:string>
</affiliations>
</json:item>
</author>
<articleId><json:string>TESQ2102</json:string>
</articleId>
<language><json:string>eng</json:string>
</language>
<originalGenre><json:string>shortCommunication</json:string>
</originalGenre>
<qualityIndicators><score>4.741</score>
<pdfVersion>1.6</pdfVersion>
<pdfPageSize>432 x 648 pts</pdfPageSize>
<refBibsNative>true</refBibsNative>
<keywordCount>0</keywordCount>
<abstractCharCount>0</abstractCharCount>
<pdfWordCount>3229</pdfWordCount>
<pdfCharCount>20744</pdfCharCount>
<pdfPageCount>10</pdfPageCount>
<abstractWordCount>1</abstractWordCount>
</qualityIndicators>
<title>Designing a Corpus for Translation and Language Teaching: The CEXI Experience</title>
<genre><json:string>brief-communication</json:string>
</genre>
<host><volume>37</volume>
<publisherId><json:string>TESQ</json:string>
</publisherId>
<pages><total>10</total>
<last>537</last>
<first>528</first>
</pages>
<issn><json:string>0039-8322</json:string>
</issn>
<issue>3</issue>
<genre><json:string>journal</json:string>
</genre>
<language><json:string>unknown</json:string>
</language>
<eissn><json:string>1545-7249</json:string>
</eissn>
<title>TESOL Quarterly</title>
<doi><json:string>10.1002/(ISSN)1545-7249</json:string>
</doi>
</host>
<publicationDate>2003</publicationDate>
<copyrightDate>2003</copyrightDate>
<doi><json:string>10.2307/3588403</json:string>
</doi>
<id>642F5F88AC4EBB6089FB7D6C6410D83365B28055</id>
<score>0.31903398</score>
<fulltext><json:item><original>true</original>
<mimetype>application/pdf</mimetype>
<extension>pdf</extension>
<uri>https://api.istex.fr/document/642F5F88AC4EBB6089FB7D6C6410D83365B28055/fulltext/pdf</uri>
</json:item>
<json:item><original>false</original>
<mimetype>application/zip</mimetype>
<extension>zip</extension>
<uri>https://api.istex.fr/document/642F5F88AC4EBB6089FB7D6C6410D83365B28055/fulltext/zip</uri>
</json:item>
<istex:fulltextTEI uri="https://api.istex.fr/document/642F5F88AC4EBB6089FB7D6C6410D83365B28055/fulltext/tei"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title level="a" type="main" xml:lang="en">Designing a Corpus for Translation and Language Teaching: The CEXI Experience</title>
</titleStmt>
<publicationStmt><authority>ISTEX</authority>
<publisher>Blackwell Publishing Ltd</publisher>
<pubPlace>Oxford, UK</pubPlace>
<availability><p>WILEY</p>
</availability>
<date>2003</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct type="inbook"><analytic><title level="a" type="main" xml:lang="en">Designing a Corpus for Translation and Language Teaching: The CEXI Experience</title>
<author><persName><forename type="first">SILVIA</forename>
<surname>BERNARDINI</surname>
</persName>
<note type="biography">Silvia Bernardini teaches computer‐aided translation and English linguistics at the School for Interpreters and Translators of the University of Bologna. For the past 3 years she has been involved in the construction of CEXI.</note>
<affiliation>Silvia Bernardini teaches computer‐aided translation and English linguistics at the School for Interpreters and Translators of the University of Bologna. For the past 3 years she has been involved in the construction of CEXI.</affiliation>
<affiliation>University of Bologna at Forlí Forlí, Italy</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr><title level="j">TESOL Quarterly</title>
<idno type="pISSN">0039-8322</idno>
<idno type="eISSN">1545-7249</idno>
<idno type="DOI">10.1002/(ISSN)1545-7249</idno>
<imprint><publisher>Blackwell Publishing Ltd</publisher>
<pubPlace>Oxford, UK</pubPlace>
<date type="published" when="2003-09"></date>
<biblScope unit="volume">37</biblScope>
<biblScope unit="issue">3</biblScope>
<biblScope unit="page" from="528">528</biblScope>
<biblScope unit="page" to="537">537</biblScope>
</imprint>
</monogr>
<idno type="istex">642F5F88AC4EBB6089FB7D6C6410D83365B28055</idno>
<idno type="DOI">10.2307/3588403</idno>
<idno type="ArticleID">TESQ2102</idno>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc><creation><date>2003</date>
</creation>
<langUsage><language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc><change when="2003-09">Published</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
</istex:fulltextTEI>
<json:item><original>false</original>
<mimetype>text/plain</mimetype>
<extension>txt</extension>
<uri>https://api.istex.fr/document/642F5F88AC4EBB6089FB7D6C6410D83365B28055/fulltext/txt</uri>
</json:item>
</fulltext>
<metadata><istex:metadataXml wicri:clean="Wiley, elements deleted: body"><istex:xmlDeclaration>version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"</istex:xmlDeclaration>
<istex:document><component version="2.0" type="serialArticle" xml:lang="en"><header><publicationMeta level="product"><publisherInfo><publisherName>Blackwell Publishing Ltd</publisherName>
<publisherLoc>Oxford, UK</publisherLoc>
</publisherInfo>
<doi origin="wiley" registered="yes">10.1002/(ISSN)1545-7249</doi>
<issn type="print">0039-8322</issn>
<issn type="electronic">1545-7249</issn>
<idGroup><id type="product" value="TESQ"></id>
<id type="publisherDivision" value="ST"></id>
</idGroup>
<titleGroup><title type="main" sort="TESOL QUARTERLY">TESOL Quarterly</title>
</titleGroup>
</publicationMeta>
<publicationMeta level="part" position="09103"><doi origin="wiley">10.1002/tesq.2003.37.issue-3</doi>
<numberingGroup><numbering type="journalVolume" number="37">37</numbering>
<numbering type="journalIssue" number="3">3</numbering>
</numberingGroup>
<coverDate startDate="2003-09">Autumn 2003</coverDate>
</publicationMeta>
<publicationMeta level="unit" type="shortCommunication" position="9" status="forIssue"><doi origin="wiley">10.2307/3588403</doi>
<idGroup><id type="unit" value="TESQ2102"></id>
</idGroup>
<countGroup><count type="pageTotal" number="10"></count>
</countGroup>
<titleGroup><title type="tocHeading1">Brief Reports and Summaries</title>
</titleGroup>
<copyright>2003 TESOL International Association</copyright>
<eventGroup><event type="xmlConverted" agent="Converter:BPG_TO_WML3G version:3.0.1 mode:FullText" date="2012-01-03"></event>
<event type="firstOnline" date="2012-01-04"></event>
<event type="publishedOnlineFinalForm" date="2012-01-04"></event>
<event type="xmlConverted" agent="Converter:WILEY_ML3G_TO_WILEY_ML3GV2 version:3.8.8" date="2014-02-10"></event>
<event type="xmlConverted" agent="Converter:WML3G_To_WML3G version:4.1.7 mode:FullText,remove_FC" date="2014-11-04"></event>
</eventGroup>
<numberingGroup><numbering type="pageFirst" number="528">528</numbering>
<numbering type="pageLast" number="537">537</numbering>
</numberingGroup>
<linkGroup><link type="toTypesetVersion" href="file:TESQ.TESQ2102.pdf"></link>
</linkGroup>
</publicationMeta>
<contentMeta><countGroup><count type="referenceTotal" number="24"></count>
<count type="linksCrossRef" number="2"></count>
</countGroup>
<titleGroup><title type="main">Designing a Corpus for Translation and Language Teaching: The CEXI Experience</title>
</titleGroup>
<creators><creator creatorRole="author" xml:id="cr1" affiliationRef="#a1" noteRef="#fn1"><personName><givenNames>SILVIA</givenNames>
<familyName>BERNARDINI</familyName>
</personName>
</creator>
</creators>
<affiliationGroup><affiliation xml:id="a1" countryCode="IT"><unparsedAffiliation>University of Bologna at Forlí Forlí, Italy</unparsedAffiliation>
</affiliation>
</affiliationGroup>
</contentMeta>
<noteGroup><note xml:id="fn1"><p>Silvia Bernardini teaches computer‐aided translation and English linguistics at the School for Interpreters and Translators of the University of Bologna. For the past 3 years she has been involved in the construction of CEXI.</p>
</note>
</noteGroup>
</header>
</component>
</istex:document>
</istex:metadataXml>
<mods version="3.6"><titleInfo lang="en"><title>Designing a Corpus for Translation and Language Teaching: The CEXI Experience</title>
</titleInfo>
<titleInfo type="alternative" contentType="CDATA" lang="en"><title>Designing a Corpus for Translation and Language Teaching: The CEXI Experience</title>
</titleInfo>
<name type="personal"><namePart type="given">SILVIA</namePart>
<namePart type="family">BERNARDINI</namePart>
<affiliation>University of Bologna at Forlí Forlí, Italy</affiliation>
<description>Silvia Bernardini teaches computer‐aided translation and English linguistics at the School for Interpreters and Translators of the University of Bologna. For the past 3 years she has been involved in the construction of CEXI.</description>
<role><roleTerm type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<genre type="brief-communication" displayLabel="shortCommunication"></genre>
<originInfo><publisher>Blackwell Publishing Ltd</publisher>
<place><placeTerm type="text">Oxford, UK</placeTerm>
</place>
<dateIssued encoding="w3cdtf">2003-09</dateIssued>
<copyrightDate encoding="w3cdtf">2003</copyrightDate>
</originInfo>
<language><languageTerm type="code" authority="rfc3066">en</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">eng</languageTerm>
</language>
<physicalDescription><internetMediaType>text/html</internetMediaType>
<extent unit="references">24</extent>
</physicalDescription>
<relatedItem type="host"><titleInfo><title>TESOL Quarterly</title>
</titleInfo>
<genre type="journal">journal</genre>
<identifier type="ISSN">0039-8322</identifier>
<identifier type="eISSN">1545-7249</identifier>
<identifier type="DOI">10.1002/(ISSN)1545-7249</identifier>
<identifier type="PublisherID">TESQ</identifier>
<part><date>2003</date>
<detail type="volume"><caption>vol.</caption>
<number>37</number>
</detail>
<detail type="issue"><caption>no.</caption>
<number>3</number>
</detail>
<extent unit="pages"><start>528</start>
<end>537</end>
<total>10</total>
</extent>
</part>
</relatedItem>
<identifier type="istex">642F5F88AC4EBB6089FB7D6C6410D83365B28055</identifier>
<identifier type="DOI">10.2307/3588403</identifier>
<identifier type="ArticleID">TESQ2102</identifier>
<accessCondition type="use and reproduction" contentType="copyright">2003 TESOL International Association</accessCondition>
<recordInfo><recordContentSource>WILEY</recordContentSource>
<recordOrigin>Blackwell Publishing Ltd</recordOrigin>
</recordInfo>
</mods>
</metadata>
<enrichments><json:item><type>multicat</type>
<uri>https://api.istex.fr/document/642F5F88AC4EBB6089FB7D6C6410D83365B28055/enrichments/multicat</uri>
</json:item>
</enrichments>
<serie></serie>
</istex>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Ticri/explor/TeiVM2/Data/Istex/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000093 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Corpus/biblio.hfd -nk 000093 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Ticri |area= TeiVM2 |flux= Istex |étape= Corpus |type= RBID |clé= ISTEX:642F5F88AC4EBB6089FB7D6C6410D83365B28055 |texte= Designing a Corpus for Translation and Language Teaching: The CEXI Experience }}
![]() | This area was generated with Dilib version V0.6.31. | ![]() |