Conceptualisation d'un système d'informations lexicales, une interface paramétrable pour le T.A.L
Identifieur interne : 000A17 ( PascalFrancis/Curation ); précédent : 000A16; suivant : 000A18Conceptualisation d'un système d'informations lexicales, une interface paramétrable pour le T.A.L
Auteurs : Djamé Seddah [France] ; Evelyne Jacquey [France]Source :
Descripteurs français
- Pascal (Inist)
English descriptors
- KwdEn :
Abstract
La nécessité de ressources lexicales normalisées et publiques est avérée dans le domaine du TAL. Cet article vise à montrer comment, sur la base d'une partie du lexique MULTEXT disponible sur le serveur ABU, il serait possible de construire une architecture permettant tout à la fois l'accès aux ressources avec des attentes différentes (lemmatiseur, parseur, extraction d'informations, prédiction, etc.) et la mise à jour par un groupe restreint de ces ressources. Cette mise à jour consistant en l'intégration et la modification, automatique ou manuelle, de données existantes. Pour ce faire, nous cherchons à prendre en compte à la fois les besoins et les données accessibles. Ce modèle est évalué conceptuellement dans un premier temps en fonction des systèmes utilisés dans notre équipe : un analyseur TAG, un constructeur de grammaires TAGs, un extracteur d'information.
pA |
|
---|
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream PascalFrancis, to step Corpus: Pour aller vers cette notice dans l'étape Curation :000925
Links to Exploration step
Francis:524-02-13526Le document en format XML
<record><TEI><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="fr" level="a">Conceptualisation d'un système d'informations lexicales, une interface paramétrable pour le T.A.L</title>
<author><name sortKey="Seddah, Djame" sort="Seddah, Djame" uniqKey="Seddah D" first="Djamé" last="Seddah">Djamé Seddah</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>Laboratoire LORIA, Equipe Langue et Dialogue, Campus Scientifique, BP 239</s1>
<s2>54506 Vandœuvre-lès-Nancy</s2>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>France</country>
</affiliation>
</author>
<author><name sortKey="Jacquey, Evelyne" sort="Jacquey, Evelyne" uniqKey="Jacquey E" first="Evelyne" last="Jacquey">Evelyne Jacquey</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>Laboratoire LORIA, Equipe Langue et Dialogue, Campus Scientifique, BP 239</s1>
<s2>54506 Vandœuvre-lès-Nancy</s2>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>France</country>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">524-02-13526</idno>
<date when="2002">2002</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 524-02-13526 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:524-02-13526</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000925</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000A17</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title xml:lang="fr" level="a">Conceptualisation d'un système d'informations lexicales, une interface paramétrable pour le T.A.L</title>
<author><name sortKey="Seddah, Djame" sort="Seddah, Djame" uniqKey="Seddah D" first="Djamé" last="Seddah">Djamé Seddah</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>Laboratoire LORIA, Equipe Langue et Dialogue, Campus Scientifique, BP 239</s1>
<s2>54506 Vandœuvre-lès-Nancy</s2>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>France</country>
</affiliation>
</author>
<author><name sortKey="Jacquey, Evelyne" sort="Jacquey, Evelyne" uniqKey="Jacquey E" first="Evelyne" last="Jacquey">Evelyne Jacquey</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>Laboratoire LORIA, Equipe Langue et Dialogue, Campus Scientifique, BP 239</s1>
<s2>54506 Vandœuvre-lès-Nancy</s2>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>France</country>
</affiliation>
</author>
</analytic>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Applied linguistics</term>
<term>Computational linguistics</term>
<term>Conceptualization</term>
<term>Evaluative study</term>
<term>Extraction</term>
<term>Lexical database</term>
<term>Modelling</term>
<term>Modularity</term>
<term>Natural language processing</term>
<term>Parameter</term>
<term>Parser</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr"><term>Linguistique appliquée</term>
<term>Linguistique informatique</term>
<term>Traitement automatique des langues naturelles</term>
<term>Modélisation</term>
<term>Base de données lexicale</term>
<term>Analyseur</term>
<term>Extraction</term>
<term>Conceptualisation</term>
<term>Modularité</term>
<term>Etude évaluative</term>
<term>Paramètre</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="fr">La nécessité de ressources lexicales normalisées et publiques est avérée dans le domaine du TAL. Cet article vise à montrer comment, sur la base d'une partie du lexique MULTEXT disponible sur le serveur ABU, il serait possible de construire une architecture permettant tout à la fois l'accès aux ressources avec des attentes différentes (lemmatiseur, parseur, extraction d'informations, prédiction, etc.) et la mise à jour par un groupe restreint de ces ressources. Cette mise à jour consistant en l'intégration et la modification, automatique ou manuelle, de données existantes. Pour ce faire, nous cherchons à prendre en compte à la fois les besoins et les données accessibles. Ce modèle est évalué conceptuellement dans un premier temps en fonction des systèmes utilisés dans notre équipe : un analyseur TAG, un constructeur de grammaires TAGs, un extracteur d'information.</div>
</front>
</TEI>
<inist><standard h6="B"><pA><fA08 i1="01" i2="1" l="FRE"><s1>Conceptualisation d'un système d'informations lexicales, une interface paramétrable pour le T.A.L</s1>
</fA08>
<fA09 i1="01" i2="1" l="FRE"><s1>TALN 2002 Recital 2002 : Nancy, 24-27 juin 2002</s1>
</fA09>
<fA11 i1="01" i2="1"><s1>SEDDAH (Djamé)</s1>
</fA11>
<fA11 i1="02" i2="1"><s1>JACQUEY (Evelyne)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01"><s1>Laboratoire LORIA, Equipe Langue et Dialogue, Campus Scientifique, BP 239</s1>
<s2>54506 Vandœuvre-lès-Nancy</s2>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
</fA14>
<fA20><s2>vol1, 435-444</s2>
</fA20>
<fA21><s1>2002</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01"><s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA24 i1="01"><s0>eng</s0>
</fA24>
<fA25 i1="01"><s1>INRIA</s1>
<s2>Le Chesnay</s2>
</fA25>
<fA26 i1="01"><s0>2-7261-1209-9</s0>
</fA26>
<fA30 i1="01" i2="1" l="FRE"><s1>Conférence annuelle sur le traitement automatique des langues naturelles</s1>
<s2>9</s2>
<s3>Nancy FRA</s3>
<s4>2002-06-24</s4>
</fA30>
<fA30 i1="02" i2="1" l="FRE"><s1>Rencontre des étudiants chercheurs en informatique pour le traitement automatique des langues</s1>
<s2>6</s2>
<s3>Nancy FRA</s3>
<s4>2002-06-24</s4>
</fA30>
<fA43 i1="01"><s1>INIST</s1>
<s2>Y 34045</s2>
<s5>354000108417820460</s5>
</fA43>
<fA44><s0>0000</s0>
<s1>© 2002 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45><s0>15 ref.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1"><s0>524-02-13526</s0>
</fA47>
<fA60><s1>C</s1>
</fA60>
<fA61><s0>A</s0>
</fA61>
<fA66 i1="01"><s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>Conceptualization of a lexical informations system, a parametrable interface for NLP</s1>
</fA68>
<fA69 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>TALN 2002 RECITAL 2002: Nancy, 24th-27th June 2002</s1>
</fA69>
<fC01 i1="01" l="FRE"><s0>La nécessité de ressources lexicales normalisées et publiques est avérée dans le domaine du TAL. Cet article vise à montrer comment, sur la base d'une partie du lexique MULTEXT disponible sur le serveur ABU, il serait possible de construire une architecture permettant tout à la fois l'accès aux ressources avec des attentes différentes (lemmatiseur, parseur, extraction d'informations, prédiction, etc.) et la mise à jour par un groupe restreint de ces ressources. Cette mise à jour consistant en l'intégration et la modification, automatique ou manuelle, de données existantes. Pour ce faire, nous cherchons à prendre en compte à la fois les besoins et les données accessibles. Ce modèle est évalué conceptuellement dans un premier temps en fonction des systèmes utilisés dans notre équipe : un analyseur TAG, un constructeur de grammaires TAGs, un extracteur d'information.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="L"><s0>52478</s0>
<s1>XV</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="L"><s0>524</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="L" l="FRE"><s0>Linguistique appliquée</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="L" l="ENG"><s0>Applied linguistics</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="FRE"><s0>Linguistique informatique</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="ENG"><s0>Computational linguistics</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="FRE"><s0>Traitement automatique des langues naturelles</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="ENG"><s0>Natural language processing</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="FRE"><s0>Modélisation</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="ENG"><s0>Modelling</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="FRE"><s0>Base de données lexicale</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="ENG"><s0>Lexical database</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="FRE"><s0>Analyseur</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="ENG"><s0>Parser</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="FRE"><s0>Extraction</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="ENG"><s0>Extraction</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="L" l="FRE"><s0>Conceptualisation</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="L" l="ENG"><s0>Conceptualization</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="L" l="FRE"><s0>Modularité</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="L" l="ENG"><s0>Modularity</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="L" l="FRE"><s0>Etude évaluative</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="L" l="ENG"><s0>Evaluative study</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="L" l="FRE"><s0>Paramètre</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="L" l="ENG"><s0>Parameter</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fN21><s1>343</s1>
</fN21>
<fN82><s1>PSI</s1>
</fN82>
</pA>
</standard>
</inist>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Lorraine/explor/InforLorV4/Data/PascalFrancis/Curation
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000A17 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Curation/biblio.hfd -nk 000A17 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Lorraine |area= InforLorV4 |flux= PascalFrancis |étape= Curation |type= RBID |clé= Francis:524-02-13526 |texte= Conceptualisation d'un système d'informations lexicales, une interface paramétrable pour le T.A.L }}
![]() | This area was generated with Dilib version V0.6.33. | ![]() |