Serveur d'exploration sur la recherche en informatique en Lorraine

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Codage des références dans les Dialogues Homme-Machine

Identifieur interne : 001D39 ( Crin/Corpus ); précédent : 001D38; suivant : 001D40

Codage des références dans les Dialogues Homme-Machine

Auteurs : Florence Bruneseaux ; Laurent Romary

Source :

RBID : CRIN:Bruneseauxd

English descriptors

Abstract

Au delà du codage de base qui peut être réalisé en parti automatiquement (changement de tour de parole, présence de pauses, d'hésitations ...). Ce document traite du codage lié au contenu même des énoncés, et plus particulièrement du repérage des expressions référentielles dans des dialogues homme-machine. Plus qu'une typologie de ces expressions, nous voudrions proposer ici un mécanisme, basé sur la TEI, qui permette de normaliser le repérage de ce phénomène : après un premier travail qui consiste à repérer simplement les expressions référentielles, la seconde étape consiste à établir un lien entre ces segments initialement repérés. Ce lien pourra être par exemple de type "coréférence" (ex. \underline {les surfaces S1 et S2} ne sont pas visualisées. \underline {Les} visualiser) mais pas uniquement. Le troisième point développé dans ce travail consiste à montrer que pour traiter correctement la référence, certaines expressions (ex : celui de gauche, le premier ...) doivent être interprétées relativement à un ensemble et que nous nommons .

Links to Exploration step

CRIN:Bruneseauxd

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" wicri:score="-209">Codage des références dans les Dialogues Homme-Machine</title>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="RBID">CRIN:Bruneseauxd</idno>
<date when="1997" year="1997">1997</date>
<idno type="wicri:Area/Crin/Corpus">001D39</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr">Codage des références dans les Dialogues Homme-Machine</title>
<author>
<name sortKey="Bruneseaux, Florence" sort="Bruneseaux, Florence" uniqKey="Bruneseaux F" first="Florence" last="Bruneseaux">Florence Bruneseaux</name>
</author>
<author>
<name sortKey="Romary, Laurent" sort="Romary, Laurent" uniqKey="Romary L" first="Laurent" last="Romary">Laurent Romary</name>
</author>
</analytic>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>TEI</term>
<term>man-machine dialogues</term>
<term>proposals</term>
<term>reference encoding</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr" wicri:score="-3450">Au delà du codage de base qui peut être réalisé en parti automatiquement (changement de tour de parole, présence de pauses, d'hésitations ...). Ce document traite du codage lié au contenu même des énoncés, et plus particulièrement du repérage des expressions référentielles dans des dialogues homme-machine. Plus qu'une typologie de ces expressions, nous voudrions proposer ici un mécanisme, basé sur la TEI, qui permette de normaliser le repérage de ce phénomène : après un premier travail qui consiste à repérer simplement les expressions référentielles, la seconde étape consiste à établir un lien entre ces segments initialement repérés. Ce lien pourra être par exemple de type "coréférence" (ex. \underline {les surfaces S1 et S2} ne sont pas visualisées. \underline {Les} visualiser) mais pas uniquement. Le troisième point développé dans ce travail consiste à montrer que pour traiter correctement la référence, certaines expressions (ex : celui de gauche, le premier ...) doivent être interprétées relativement à un ensemble et que nous nommons .</div>
</front>
</TEI>
<BibTex type="techreport">
<ref>Bruneseauxd</ref>
<crinnumber>97-R-013</crinnumber>
<category>15</category>
<equipe>DIALOGUE</equipe>
<author>
<e>Bruneseaux, Florence</e>
<e>Romary, Laurent</e>
</author>
<title>Codage des références dans les Dialogues Homme-Machine</title>
<year>1997</year>
<keywords>
<e>reference encoding</e>
<e>proposals</e>
<e>TEI</e>
<e>man-machine dialogues</e>
</keywords>
<abstract>Au delà du codage de base qui peut être réalisé en parti automatiquement (changement de tour de parole, présence de pauses, d'hésitations ...). Ce document traite du codage lié au contenu même des énoncés, et plus particulièrement du repérage des expressions référentielles dans des dialogues homme-machine. Plus qu'une typologie de ces expressions, nous voudrions proposer ici un mécanisme, basé sur la TEI, qui permette de normaliser le repérage de ce phénomène : après un premier travail qui consiste à repérer simplement les expressions référentielles, la seconde étape consiste à établir un lien entre ces segments initialement repérés. Ce lien pourra être par exemple de type "coréférence" (ex. \underline {les surfaces S1 et S2} ne sont pas visualisées. \underline {Les} visualiser) mais pas uniquement. Le troisième point développé dans ce travail consiste à montrer que pour traiter correctement la référence, certaines expressions (ex : celui de gauche, le premier ...) doivent être interprétées relativement à un ensemble et que nous nommons .</abstract>
</BibTex>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Lorraine/explor/InforLorV4/Data/Crin/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 001D39 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Crin/Corpus/biblio.hfd -nk 001D39 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Lorraine
   |area=    InforLorV4
   |flux=    Crin
   |étape=   Corpus
   |type=    RBID
   |clé=     CRIN:Bruneseauxd
   |texte=   Codage des références dans les Dialogues Homme-Machine
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.33.
Data generation: Mon Jun 10 21:56:28 2019. Site generation: Fri Feb 25 15:29:27 2022