Difference between revisions of "Interview Dusoulier (2000) Rayward/INIST"
From LIS History
(→Institut de l’Information Scientifique et Technique [INIST]) |
(→Commercialization) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
===Commercialization=== | ===Commercialization=== | ||
{{Article body/Begin}} | {{Article body/Begin}} | ||
− | ;{{Smallcaps|Rayward}}: | + | ;{{Smallcaps|Rayward}}:So this is, in a sense, the new bit, the commercialization? |
− | ;{{Smallcaps|Dusoulier}}: | + | ;{{Smallcaps|Dusoulier}}:The commercialization goal is new. This is why we thought — ''la création d’une filiale de commercialisation. So that we could better sell what we were doing. You know, the goal was la création d’un INIST en ordre de constituer un pôle national, de production et de diffusion de l’information scientifique et technique spécialisé à l’intention de la recherche dans les entreprises.''<ref>Translation: “the creation of a commercialized subsidiary. So that we could better sell what we were doing. You know the goal was the formation of an INIST in order to create a national center for the production and diffusion of scientific and technical information to industrial research laboratories.”</ref> |
{{Article body/End}} | {{Article body/End}} | ||
Revision as of 13:35, 13 April 2021
Institut de l’Information Scientifique et Technique [INIST]
- Rayward
- I think that’s interesting, because my sense is that INIST, Institut de l’Information Scientifique et Technique, has a rather different focus.
- Dusoulier
- Now. But that was not the purpose of its creation. The purpose was to become a European center, in fact. We can have a look at it.
- The goal was: “La confirmation de transfer à Nancy. Où la préparation de l’organigramme du futur institut. Afin que celui-ci paisse répondre aux impératifs d’innovation, de productivité, de commercialisation. Tout en évoluant avec les techniques nouvelles.”[1]
Commercialization
- Rayward
- So this is, in a sense, the new bit, the commercialization?
- Dusoulier
- The commercialization goal is new. This is why we thought — la création d’une filiale de commercialisation. So that we could better sell what we were doing. You know, the goal was la création d’un INIST en ordre de constituer un pôle national, de production et de diffusion de l’information scientifique et technique spécialisé à l’intention de la recherche dans les entreprises.[2]
See also
- ↑ Dusoulier is referring to written document, which the Chemical Heritage Foundation was unable to locate for proper translation.
- ↑ Translation: “the creation of a commercialized subsidiary. So that we could better sell what we were doing. You know the goal was the formation of an INIST in order to create a national center for the production and diffusion of scientific and technical information to industrial research laboratories.”