CIDE 2005 Beyrouth
De CIDE
Révision datée du 28 septembre 2016 à 22:00 par imported>Jacques Ducloy
CIDE.08 Beyrouth | |
---|---|
Le Multulinguisme
| |
Site : | Site |
Ville : | Beyrouth |
Pays : | Liban |
Sommaire
Introduction
CIDE.8 a pour objectif de resserrer les liens entre l'ingénierie documentaire et l'ingénierie linguistique tout en considérant les différentes dimensions des documents électroniques à savoir : cognitive, structurelle et technologique.
CIDE.8 a donné un intérêt particulier aux thèmes relatifs à la question du multilinguisme dans la conception et la perception du document multilingue tels que :
- L'indexation des documents électroniques multilingues,
- Le formatage et multicodage dans les documents électroniques multilingues ,
- Les traductions de textes en ligne : prise en compte des exigences du multilinguisme,
- La recherche et extraction d'information dans des documents électroniques multilingues,
- La catégorisation des documents électroniques multilingues,
- L'écriture et la lecture du document multilingues.
Sommaire
Documents multimédia et multisupports
- Base de connaissances multimédia pour le cinéma d'animation
- Le concept de genre comme point de départ pour une modélisation sémantique du document électronique
- Développer la communication orale multilingue sur le web, créer et partager des corpus de parole multilingues, avec la plate-forme évolutive ERIM
Recherche et extraction d'information
- Acquisition et comparaison en ligne de l'écriture d'enfants bilingues
- Réflexion sur un outil d'aide à l'interprétation des besoins dans le domaine du conseil en systèmes d'information
- Catégorisation des hyperdocuments multilingues : le système hyperling
Multilinguisme et sciences cognitives
- Le document dans son agir organisationnel : le modèle de l'organisation dans l'interaction usager système
Catégorisation et indexation
- Une méthode indépendante des langues pour indexer les documents de l'Internet par extraction de termes de structure contrôlée
- Application de plusieurs stratégies pour trouver des réponses en anglais à des questions posées en français
- Personnalisation des services Web : évaluation des sites fédérateurs (SFQC)
Formatage et multicodage
- GetAMsg, une librairie pour le traitement de messages avec variantes et leur localisation
- Advanced transformation rules for structured document applications / Règles de transformation avancées pour les applications des documents structurés
- Vers une exploitation structurelle et sémantique de documents
Conférence invitée
- Systèmes multilingue recherche interlingue
Voir aussi
- Dans le réseau Wicri :
La page de référence « CIDE 2005 Beyrouth » est sur le wiki Wicri/Ticri.
… davantage au sujet de « CIDE 2005 Beyrouth »
D. Beauchêne +, F. Deloule +, B. Ionescu +, P. Lambert +, Ioannis Kanellos +, T. Le Bras +, F. Miras +, I. Suciu +, G. Fafiotte +, I. Zaarour +, Z.Saliha +, L. Heutte +, D. Mellier +, S. Boulesnane +, L. Bouzidi +, Khaldoun Zreik +, T.D. Nguyen +, Nadine Lucas +, Emmanuel Giguet +, Maryvonne Holzem +, D. Dionisi +, Jacques Labiche +, Éric Trupin +, J. Vergne +, B. Grau +, G. Illouz +, L. Monceaux +, I. Robba +, A. Vilnat +, O. Ferret +, F. El Kateb +, O. Larouk +, S. Dalhoumi +, C. Boitet +, H. Vo-Trung +, N. Amaneddine +, J.P. Bahsoun +, J.P. Bodeveix +, K. Khrouf +, M. Mbarki + et C. Soulé-Dupuy +
Le Multulinguisme +