CIDE (2016) Pellé : Différence entre versions

De CIDE
imported>Jacques Ducloy
imported>Jacques Ducloy
 
(Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
{{CIDE boîte bibliographique|texte=
 
{{CIDE boîte bibliographique|texte=
 
;Titre: [[A pour titre::Encodage structurel et ré-éditorialisation]]
 
;Titre: [[A pour titre::Encodage structurel et ré-éditorialisation]]
;Auteurs:[[A pour premrer auteur::Thierry Pellé]]<sup>1</sup>, [[A pour auteur::Bernard Jacquemin]]<sup>2</sup>, [[A pour auteur::Eric Kergosien]]<sup>1</sup>, [[A pour auteur::Charlotte Tournier]]<sup>1</sup>, et [[A pour auteur::Séverine Tarantino]]<sup>1</sup>
+
;Auteurs:[[A pour premier auteur::Thierry Pellé]]<sup>1</sup>, [[A pour auteur::Bernard Jacquemin]]<sup>2</sup>, [[A pour auteur::Eric Kergosien]]<sup>1</sup>, [[A pour auteur::Charlotte Tournier]]<sup>1</sup>, et [[A pour auteur::Séverine Tarantino]]<sup>1</sup>
 
;Affiliation :
 
;Affiliation :
 
* (1) HALMA  
 
* (1) HALMA  
Ligne 12 : Ligne 12 :
 
;Résumé: Le projet pluridisciplinaire TALIE est dédié à la valorisation de la tradition des œuvres de l’Antiquité gréco-romaine telle qu’elle est représentée dans les fonds anciens ou patrimoniaux des bibliothèques de la région Nord-Pas de Calais-Picardie, sous la forme des manuscrits portant ces œuvres, mais aussi des éditions anciennes qui en ont été données, la plupart du temps avec des commentaires, ainsi que de leurs traductions. Dans cet article, nous présentons une approche semi-automatique pour l’édition numérique du commentaire monumental de l’œuvre de Virgile par Juan Luis de La Cerda. Ce commentaire est en train d’être redécouvert, mais il est difficilement exploitable dans son format d’origine : organisé en trois niveaux (sujet, explication littérale, notes érudites), riche de très nombreuses références à d’autres textes, il appelle une lecture dynamique que seule une édition numérique est à même de proposer. Concernant la phase d’annotation sémantique, nous nous appuyons sur le langage de balisage de contenu XML-TEI et nous décrivons les choix de marquage réalisés en accord avec les experts philologues participant au projet.
 
;Résumé: Le projet pluridisciplinaire TALIE est dédié à la valorisation de la tradition des œuvres de l’Antiquité gréco-romaine telle qu’elle est représentée dans les fonds anciens ou patrimoniaux des bibliothèques de la région Nord-Pas de Calais-Picardie, sous la forme des manuscrits portant ces œuvres, mais aussi des éditions anciennes qui en ont été données, la plupart du temps avec des commentaires, ainsi que de leurs traductions. Dans cet article, nous présentons une approche semi-automatique pour l’édition numérique du commentaire monumental de l’œuvre de Virgile par Juan Luis de La Cerda. Ce commentaire est en train d’être redécouvert, mais il est difficilement exploitable dans son format d’origine : organisé en trois niveaux (sujet, explication littérale, notes érudites), riche de très nombreuses références à d’autres textes, il appelle une lecture dynamique que seule une édition numérique est à même de proposer. Concernant la phase d’annotation sémantique, nous nous appuyons sur le langage de balisage de contenu XML-TEI et nous décrivons les choix de marquage réalisés en accord avec les experts philologues participant au projet.
 
[[Catégorie:Référence bibliographique, article de conférence]]
 
[[Catégorie:Référence bibliographique, article de conférence]]
 +
__SHOWFACTBOX__
 +
{{CIDE référence à améliorer|texte=sémantisation des affiliations}}
 +
__SHOWFACTBOX__

Version actuelle datée du 23 septembre 2016 à 08:15

Encodage structurel et ré-éditorialisation


 
 

 
Titre
Encodage structurel et ré-éditorialisation
Auteurs
Thierry Pellé1, Bernard Jacquemin2, Eric Kergosien1, Charlotte Tournier1, et Séverine Tarantino1
Affiliation 
  • (1) HALMA
  • (2) Laboratoire GERIICO, Université Lille III
In
Actes du colloque CIDE.19 (Athènes 2016)
Résumé
Le projet pluridisciplinaire TALIE est dédié à la valorisation de la tradition des œuvres de l’Antiquité gréco-romaine telle qu’elle est représentée dans les fonds anciens ou patrimoniaux des bibliothèques de la région Nord-Pas de Calais-Picardie, sous la forme des manuscrits portant ces œuvres, mais aussi des éditions anciennes qui en ont été données, la plupart du temps avec des commentaires, ainsi que de leurs traductions. Dans cet article, nous présentons une approche semi-automatique pour l’édition numérique du commentaire monumental de l’œuvre de Virgile par Juan Luis de La Cerda. Ce commentaire est en train d’être redécouvert, mais il est difficilement exploitable dans son format d’origine : organisé en trois niveaux (sujet, explication littérale, notes érudites), riche de très nombreuses références à d’autres textes, il appelle une lecture dynamique que seule une édition numérique est à même de proposer. Concernant la phase d’annotation sémantique, nous nous appuyons sur le langage de balisage de contenu XML-TEI et nous décrivons les choix de marquage réalisés en accord avec les experts philologues participant au projet.
logo travaux Référence à améliorer :
sémantisation des affiliations