Serveur d'exploration sur SGML

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Names proper and improper : Applying the TEI to the classification of proper nouns

Identifieur interne : 000336 ( PascalFrancis/Corpus ); précédent : 000335; suivant : 000337

Names proper and improper : Applying the TEI to the classification of proper nouns

Auteurs : J. Flanders ; S. Bauman ; P. Caton ; M. Cournane

Source :

RBID : Francis:524-98-12845

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

This paper discusses the encoding of proper names using the TEI Guidelines, describing the practice of the Women Writers Project at Brown University, and the CELT Project at University College, Cork. We argue that such encoding may be necessary to enable historical and literary research, and that the specific approach taken will depend on the needs of the project and the audience to be served. Because the TEI Guidelines provide a fairly flexible system for the encoding of proper names, we conclude that projects may need to collaborate to determine more specific constraints, to ensure consistency of approach and compatibility of data

Notice en format standard (ISO 2709)

Pour connaître la documentation sur le format Inist Standard.

pA  
A01 01  1    @0 0010-4817
A02 01      @0 COHUAD
A03   1    @0 Comput. humanit.
A05       @2 31
A06       @2 4
A08 01  1  ENG  @1 Names proper and improper : Applying the TEI to the classification of proper nouns
A11 01  1    @1 FLANDERS (J.)
A11 02  1    @1 BAUMAN (S.)
A11 03  1    @1 CATON (P.)
A11 04  1    @1 COURNANE (M.)
A12 01  1    @1 LESSARD (Greg) @9 introd.
A12 02  1    @1 LEVISON (Michael) @9 introd.
A14 01      @1 Brown University @3 USA @Z 1 aut. @Z 2 aut. @Z 3 aut.
A14 02      @1 University College Cork @3 IRL @Z 4 aut.
A15 01      @1 French Studies, Queen's University @2 Kingston, Ontario K7L 3N6 @3 CAN @Z 1 aut.
A15 02      @1 Computing and Information Science, Queen's University @2 Kingston, Ontario K7L 3N6 @3 CAN @Z 2 aut.
A18 01  1    @1 Association for Computers in the Humanities @3 INC @9 patr.
A18 02  1    @1 Association for Literary and Linguistic Computing @3 INC @9 patr.
A20       @1 285-300
A21       @1 1997
A23 01      @0 ENG
A43 01      @1 INIST @2 14902 @5 354000072618530020
A44       @0 0000 @1 © 1998 INIST-CNRS. All rights reserved.
A45       @0 8 ref.
A47 01  1    @0 524-98-12845
A60       @1 P @2 C
A61       @0 A
A64   1    @0 Computers and the humanities
A66 01      @0 NLD
A68 01  1  FRE  @1 Noms propres et impropres : Application de la TEI à la classification des noms propres
A99       @0 15 notes
C01 01    ENG  @0 This paper discusses the encoding of proper names using the TEI Guidelines, describing the practice of the Women Writers Project at Brown University, and the CELT Project at University College, Cork. We argue that such encoding may be necessary to enable historical and literary research, and that the specific approach taken will depend on the needs of the project and the audience to be served. Because the TEI Guidelines provide a fairly flexible system for the encoding of proper names, we conclude that projects may need to collaborate to determine more specific constraints, to ensure consistency of approach and compatibility of data
C02 01  L    @0 52478 @1 XV
C02 02  L    @0 524
C03 01  L  FRE  @0 Linguistique informatique @5 01
C03 01  L  ENG  @0 Computational linguistics @5 01
C03 02  L  FRE  @0 Littérature @5 02
C03 02  L  ENG  @0 Literature @5 02
C03 03  L  FRE  @0 Base de données textuelles @5 04
C03 03  L  ENG  @0 Textual database @5 04
C03 04  L  FRE  @0 Texte électronique @5 05
C03 04  L  ENG  @0 Electronic text @5 05
C03 05  L  FRE  @0 Etiquetage automatique @5 06
C03 05  L  ENG  @0 Tagging @5 06
C03 06  L  FRE  @0 Nom propre @5 07
C03 06  L  ENG  @0 Proper Name @5 07
C03 07  L  FRE  @0 Classification @5 08
C03 07  L  ENG  @0 Classification @5 08
C03 08  L  FRE  @0 Femme @5 09
C03 08  L  ENG  @0 Woman @5 09
C03 09  L  FRE  @0 Anglais @2 NL @5 10
C03 10  L  FRE  @0 Encodage @4 INC @5 31
C03 11  L  FRE  @0 SGML @4 INC @5 32
C03 12  L  FRE  @0 Projet CELT @4 INC @5 33
C03 13  L  FRE  @0 TEI @2 NI @4 CD @5 96
C03 13  L  ENG  @0 TEI @2 NI @4 CD @5 96
C03 14  L  FRE  @0 Corpus annoté @2 NI @4 CD @5 97
C03 14  L  ENG  @0 Annotated corpus @2 NI @4 CD @5 97
N21       @1 327
pR  
A30 01  1  ENG  @1 1997 Joint Annual Meeting of the Association for Computers in the Humanities and the Association for Literary and Linguistic Computing @3 Kingston, ON CAN @4 1997

Format Inist (serveur)

NO : FRANCIS 524-98-12845 INIST
FT : (Noms propres et impropres : Application de la TEI à la classification des noms propres)
ET : Names proper and improper : Applying the TEI to the classification of proper nouns
AU : FLANDERS (J.); BAUMAN (S.); CATON (P.); COURNANE (M.); LESSARD (Greg); LEVISON (Michael)
AF : Brown University/Etats-Unis (1 aut., 2 aut., 3 aut.); University College Cork/Irlande (4 aut.); French Studies, Queen's University/Kingston, Ontario K7L 3N6/Canada (1 aut.); Computing and Information Science, Queen's University/Kingston, Ontario K7L 3N6/Canada (2 aut.)
DT : Publication en série; Congrès; Niveau analytique
SO : Computers and the humanities; ISSN 0010-4817; Coden COHUAD; Pays-Bas; Da. 1997; Vol. 31; No. 4; Pp. 285-300; Bibl. 8 ref.
LA : Anglais
EA : This paper discusses the encoding of proper names using the TEI Guidelines, describing the practice of the Women Writers Project at Brown University, and the CELT Project at University College, Cork. We argue that such encoding may be necessary to enable historical and literary research, and that the specific approach taken will depend on the needs of the project and the audience to be served. Because the TEI Guidelines provide a fairly flexible system for the encoding of proper names, we conclude that projects may need to collaborate to determine more specific constraints, to ensure consistency of approach and compatibility of data
CC : 52478; 524
FD : Linguistique informatique; Littérature; Base de données textuelles; Texte électronique; Etiquetage automatique; Nom propre; Classification; Femme; Anglais; Encodage; SGML; Projet CELT; TEI; Corpus annoté
ED : Computational linguistics; Literature; Textual database; Electronic text; Tagging; Proper Name; Classification; Woman; TEI; Annotated corpus
LO : INIST-14902.354000072618530020
ID : 524

Links to Exploration step

Francis:524-98-12845

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en" level="a">Names proper and improper : Applying the TEI to the classification of proper nouns</title>
<author>
<name sortKey="Flanders, J" sort="Flanders, J" uniqKey="Flanders J" first="J." last="Flanders">J. Flanders</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Brown University</s1>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Bauman, S" sort="Bauman, S" uniqKey="Bauman S" first="S." last="Bauman">S. Bauman</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Brown University</s1>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Caton, P" sort="Caton, P" uniqKey="Caton P" first="P." last="Caton">P. Caton</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Brown University</s1>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Cournane, M" sort="Cournane, M" uniqKey="Cournane M" first="M." last="Cournane">M. Cournane</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="02">
<s1>University College Cork</s1>
<s3>IRL</s3>
<sZ>4 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">524-98-12845</idno>
<date when="1997">1997</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 524-98-12845 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:524-98-12845</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000336</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="en" level="a">Names proper and improper : Applying the TEI to the classification of proper nouns</title>
<author>
<name sortKey="Flanders, J" sort="Flanders, J" uniqKey="Flanders J" first="J." last="Flanders">J. Flanders</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Brown University</s1>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Bauman, S" sort="Bauman, S" uniqKey="Bauman S" first="S." last="Bauman">S. Bauman</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Brown University</s1>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Caton, P" sort="Caton, P" uniqKey="Caton P" first="P." last="Caton">P. Caton</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Brown University</s1>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Cournane, M" sort="Cournane, M" uniqKey="Cournane M" first="M." last="Cournane">M. Cournane</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="02">
<s1>University College Cork</s1>
<s3>IRL</s3>
<sZ>4 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Computers and the humanities</title>
<title level="j" type="abbreviated">Comput. humanit.</title>
<idno type="ISSN">0010-4817</idno>
<imprint>
<date when="1997">1997</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Computers and the humanities</title>
<title level="j" type="abbreviated">Comput. humanit.</title>
<idno type="ISSN">0010-4817</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Annotated corpus</term>
<term>Classification</term>
<term>Computational linguistics</term>
<term>Electronic text</term>
<term>Literature</term>
<term>Proper Name</term>
<term>TEI</term>
<term>Tagging</term>
<term>Textual database</term>
<term>Woman</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Linguistique informatique</term>
<term>Littérature</term>
<term>Base de données textuelles</term>
<term>Texte électronique</term>
<term>Etiquetage automatique</term>
<term>Nom propre</term>
<term>Classification</term>
<term>Femme</term>
<term>Anglais</term>
<term>Encodage</term>
<term>SGML</term>
<term>Projet CELT</term>
<term>TEI</term>
<term>Corpus annoté</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="en">This paper discusses the encoding of proper names using the TEI Guidelines, describing the practice of the Women Writers Project at Brown University, and the CELT Project at University College, Cork. We argue that such encoding may be necessary to enable historical and literary research, and that the specific approach taken will depend on the needs of the project and the audience to be served. Because the TEI Guidelines provide a fairly flexible system for the encoding of proper names, we conclude that projects may need to collaborate to determine more specific constraints, to ensure consistency of approach and compatibility of data</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0010-4817</s0>
</fA01>
<fA02 i1="01">
<s0>COHUAD</s0>
</fA02>
<fA03 i2="1">
<s0>Comput. humanit.</s0>
</fA03>
<fA05>
<s2>31</s2>
</fA05>
<fA06>
<s2>4</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>Names proper and improper : Applying the TEI to the classification of proper nouns</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>FLANDERS (J.)</s1>
</fA11>
<fA11 i1="02" i2="1">
<s1>BAUMAN (S.)</s1>
</fA11>
<fA11 i1="03" i2="1">
<s1>CATON (P.)</s1>
</fA11>
<fA11 i1="04" i2="1">
<s1>COURNANE (M.)</s1>
</fA11>
<fA12 i1="01" i2="1">
<s1>LESSARD (Greg)</s1>
<s9>introd.</s9>
</fA12>
<fA12 i1="02" i2="1">
<s1>LEVISON (Michael)</s1>
<s9>introd.</s9>
</fA12>
<fA14 i1="01">
<s1>Brown University</s1>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
<sZ>3 aut.</sZ>
</fA14>
<fA14 i1="02">
<s1>University College Cork</s1>
<s3>IRL</s3>
<sZ>4 aut.</sZ>
</fA14>
<fA15 i1="01">
<s1>French Studies, Queen's University</s1>
<s2>Kingston, Ontario K7L 3N6</s2>
<s3>CAN</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA15>
<fA15 i1="02">
<s1>Computing and Information Science, Queen's University</s1>
<s2>Kingston, Ontario K7L 3N6</s2>
<s3>CAN</s3>
<sZ>2 aut.</sZ>
</fA15>
<fA18 i1="01" i2="1">
<s1>Association for Computers in the Humanities</s1>
<s3>INC</s3>
<s9>patr.</s9>
</fA18>
<fA18 i1="02" i2="1">
<s1>Association for Literary and Linguistic Computing</s1>
<s3>INC</s3>
<s9>patr.</s9>
</fA18>
<fA20>
<s1>285-300</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>1997</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>ENG</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>14902</s2>
<s5>354000072618530020</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 1998 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45>
<s0>8 ref.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>524-98-12845</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
<s2>C</s2>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i2="1">
<s0>Computers and the humanities</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>NLD</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>Noms propres et impropres : Application de la TEI à la classification des noms propres</s1>
</fA68>
<fA99>
<s0>15 notes</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="ENG">
<s0>This paper discusses the encoding of proper names using the TEI Guidelines, describing the practice of the Women Writers Project at Brown University, and the CELT Project at University College, Cork. We argue that such encoding may be necessary to enable historical and literary research, and that the specific approach taken will depend on the needs of the project and the audience to be served. Because the TEI Guidelines provide a fairly flexible system for the encoding of proper names, we conclude that projects may need to collaborate to determine more specific constraints, to ensure consistency of approach and compatibility of data</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="L">
<s0>52478</s0>
<s1>XV</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="L">
<s0>524</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="L" l="FRE">
<s0>Linguistique informatique</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="L" l="ENG">
<s0>Computational linguistics</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="FRE">
<s0>Littérature</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="ENG">
<s0>Literature</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="FRE">
<s0>Base de données textuelles</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="ENG">
<s0>Textual database</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="FRE">
<s0>Texte électronique</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="ENG">
<s0>Electronic text</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="FRE">
<s0>Etiquetage automatique</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="ENG">
<s0>Tagging</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="FRE">
<s0>Nom propre</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="ENG">
<s0>Proper Name</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="FRE">
<s0>Classification</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="ENG">
<s0>Classification</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="L" l="FRE">
<s0>Femme</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="L" l="ENG">
<s0>Woman</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="L" l="FRE">
<s0>Anglais</s0>
<s2>NL</s2>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="L" l="FRE">
<s0>Encodage</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="L" l="FRE">
<s0>SGML</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>32</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="L" l="FRE">
<s0>Projet CELT</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>33</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="L" l="FRE">
<s0>TEI</s0>
<s2>NI</s2>
<s4>CD</s4>
<s5>96</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="L" l="ENG">
<s0>TEI</s0>
<s2>NI</s2>
<s4>CD</s4>
<s5>96</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="L" l="FRE">
<s0>Corpus annoté</s0>
<s2>NI</s2>
<s4>CD</s4>
<s5>97</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="L" l="ENG">
<s0>Annotated corpus</s0>
<s2>NI</s2>
<s4>CD</s4>
<s5>97</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>327</s1>
</fN21>
</pA>
<pR>
<fA30 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>1997 Joint Annual Meeting of the Association for Computers in the Humanities and the Association for Literary and Linguistic Computing</s1>
<s3>Kingston, ON CAN</s3>
<s4>1997</s4>
</fA30>
</pR>
</standard>
<server>
<NO>FRANCIS 524-98-12845 INIST</NO>
<FT>(Noms propres et impropres : Application de la TEI à la classification des noms propres)</FT>
<ET>Names proper and improper : Applying the TEI to the classification of proper nouns</ET>
<AU>FLANDERS (J.); BAUMAN (S.); CATON (P.); COURNANE (M.); LESSARD (Greg); LEVISON (Michael)</AU>
<AF>Brown University/Etats-Unis (1 aut., 2 aut., 3 aut.); University College Cork/Irlande (4 aut.); French Studies, Queen's University/Kingston, Ontario K7L 3N6/Canada (1 aut.); Computing and Information Science, Queen's University/Kingston, Ontario K7L 3N6/Canada (2 aut.)</AF>
<DT>Publication en série; Congrès; Niveau analytique</DT>
<SO>Computers and the humanities; ISSN 0010-4817; Coden COHUAD; Pays-Bas; Da. 1997; Vol. 31; No. 4; Pp. 285-300; Bibl. 8 ref.</SO>
<LA>Anglais</LA>
<EA>This paper discusses the encoding of proper names using the TEI Guidelines, describing the practice of the Women Writers Project at Brown University, and the CELT Project at University College, Cork. We argue that such encoding may be necessary to enable historical and literary research, and that the specific approach taken will depend on the needs of the project and the audience to be served. Because the TEI Guidelines provide a fairly flexible system for the encoding of proper names, we conclude that projects may need to collaborate to determine more specific constraints, to ensure consistency of approach and compatibility of data</EA>
<CC>52478; 524</CC>
<FD>Linguistique informatique; Littérature; Base de données textuelles; Texte électronique; Etiquetage automatique; Nom propre; Classification; Femme; Anglais; Encodage; SGML; Projet CELT; TEI; Corpus annoté</FD>
<ED>Computational linguistics; Literature; Textual database; Electronic text; Tagging; Proper Name; Classification; Woman; TEI; Annotated corpus</ED>
<LO>INIST-14902.354000072618530020</LO>
<ID>524</ID>
</server>
</inist>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Informatique/explor/SgmlV1/Data/PascalFrancis/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000336 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Corpus/biblio.hfd -nk 000336 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Informatique
   |area=    SgmlV1
   |flux=    PascalFrancis
   |étape=   Corpus
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:524-98-12845
   |texte=   Names proper and improper : Applying the TEI to the classification of proper nouns
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.33.
Data generation: Mon Jul 1 14:26:08 2019. Site generation: Wed Apr 28 21:40:44 2021