La situation documentaire en Afrique : apport des universités francophones de Belgique et accès à l'information scientifique dans les bibliothèques subsahariennes
Identifieur interne : 000032 ( PascalFrancis/Curation ); précédent : 000031; suivant : 000033La situation documentaire en Afrique : apport des universités francophones de Belgique et accès à l'information scientifique dans les bibliothèques subsahariennes
Auteurs : Jacques Hellemans [Belgique]Source :
- Argus : (Montréal) [ 0315-9930 ] ; 2004.
Descripteurs français
- Pascal (Inist)
- Wicri :
- geographic : Belgique.
- topic : Pays en développement.
English descriptors
- KwdEn :
Abstract
Cet article présente l'éventail des projets d'appui aux bibliothèques africaines initiés depuis 2000 au bénéfice des bibliothèques universitaires partenaires de la Commission de Coopération Universitaire au Développement des Universités francophones de Belgique (CUD). Ont été plus particulièrement visées les bibliothèques des pays suivants : Bénin, Congo, Rwanda et Burkina Faso. Des missions d'évaluation ont précédé les envois de livres et de matériel informatique, l'aide à l'informatisation et les formations initiales poursuivies ensuite en partenariat avec les écoles de formation sur place. Ce projet est en phase de concrétisation depuis 2001. Un projet plus spécifique concerne la mise en place d'une bibliothèque inter-universitaire en tant qu'appui documentaire à l'ensemble des instituts d'enseignement supérieur à Kinshasa. Cet article se penche sur la formation à l'usage des technologies de l'information et de la communication dans les bibliothèques universitaires qu'assure la section Infodoc de l'Université libre de Bruxelles et passe en revue quelques initiatives récentes favorisant l'accès à l'information scientifique dans les pays du Sud.
pA |
|
---|
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream PascalFrancis, to step Corpus: Pour aller vers cette notice dans l'étape Curation :000124
Links to Exploration step
Pascal:05-0066784Le document en format XML
<record><TEI><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="fr" level="a">La situation documentaire en Afrique : apport des universités francophones de Belgique et accès à l'information scientifique dans les bibliothèques subsahariennes</title>
<author><name sortKey="Hellemans, Jacques" sort="Hellemans, Jacques" uniqKey="Hellemans J" first="Jacques" last="Hellemans">Jacques Hellemans</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>Université libre de Bruxelles</s1>
<s3>BEL</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Belgique</country>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">05-0066784</idno>
<date when="2004">2004</date>
<idno type="stanalyst">PASCAL 05-0066784 INIST</idno>
<idno type="RBID">Pascal:05-0066784</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000124</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000032</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title xml:lang="fr" level="a">La situation documentaire en Afrique : apport des universités francophones de Belgique et accès à l'information scientifique dans les bibliothèques subsahariennes</title>
<author><name sortKey="Hellemans, Jacques" sort="Hellemans, Jacques" uniqKey="Hellemans J" first="Jacques" last="Hellemans">Jacques Hellemans</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>Université libre de Bruxelles</s1>
<s3>BEL</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>Belgique</country>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series><title level="j" type="main">Argus : (Montréal)</title>
<title level="j" type="abbreviated">Argus : (Montr.)</title>
<idno type="ISSN">0315-9930</idno>
<imprint><date when="2004">2004</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><title level="j" type="main">Argus : (Montréal)</title>
<title level="j" type="abbreviated">Argus : (Montr.)</title>
<idno type="ISSN">0315-9930</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Belgium</term>
<term>Continuing education</term>
<term>Cooperation</term>
<term>Developing countries</term>
<term>Documentation center</term>
<term>French speaking countries</term>
<term>Higher education library</term>
<term>Information access</term>
<term>New information communication technology</term>
<term>Project</term>
<term>Scientific technical information</term>
<term>Sub-Saharan Africa</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr"><term>Afrique subsaharienne</term>
<term>Belgique</term>
<term>Pays en développement</term>
<term>Bibliothèque enseignement supérieur</term>
<term>Projet</term>
<term>Coopération</term>
<term>Centre documentation</term>
<term>Accès information</term>
<term>Information scientifique technique</term>
<term>Nouvelle technologie information communication</term>
<term>Formation permanente</term>
<term>Pays francophones</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr"><term>Belgique</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr"><term>Pays en développement</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="fr">Cet article présente l'éventail des projets d'appui aux bibliothèques africaines initiés depuis 2000 au bénéfice des bibliothèques universitaires partenaires de la Commission de Coopération Universitaire au Développement des Universités francophones de Belgique (CUD). Ont été plus particulièrement visées les bibliothèques des pays suivants : Bénin, Congo, Rwanda et Burkina Faso. Des missions d'évaluation ont précédé les envois de livres et de matériel informatique, l'aide à l'informatisation et les formations initiales poursuivies ensuite en partenariat avec les écoles de formation sur place. Ce projet est en phase de concrétisation depuis 2001. Un projet plus spécifique concerne la mise en place d'une bibliothèque inter-universitaire en tant qu'appui documentaire à l'ensemble des instituts d'enseignement supérieur à Kinshasa. Cet article se penche sur la formation à l'usage des technologies de l'information et de la communication dans les bibliothèques universitaires qu'assure la section Infodoc de l'Université libre de Bruxelles et passe en revue quelques initiatives récentes favorisant l'accès à l'information scientifique dans les pays du Sud.</div>
</front>
</TEI>
<inist><standard h6="B"><pA><fA01 i1="01" i2="1"><s0>0315-9930</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1"><s0>Argus : (Montr.)</s0>
</fA03>
<fA05><s2>33</s2>
</fA05>
<fA06><s2>1</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE"><s1>La situation documentaire en Afrique : apport des universités francophones de Belgique et accès à l'information scientifique dans les bibliothèques subsahariennes</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1"><s1>HELLEMANS (Jacques)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01"><s1>Université libre de Bruxelles</s1>
<s3>BEL</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA20><s1>31-37</s1>
</fA20>
<fA21><s1>2004</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01"><s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA24 i1="01"><s0>eng</s0>
</fA24>
<fA43 i1="01"><s1>INIST</s1>
<s2>18684</s2>
<s5>354000122160820050</s5>
</fA43>
<fA44><s0>0000</s0>
<s1>© 2005 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA47 i1="01" i2="1"><s0>05-0066784</s0>
</fA47>
<fA60><s1>P</s1>
</fA60>
<fA61><s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1"><s0>Argus : (Montréal)</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01"><s0>CAN</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>The documentation situation in Africa: the contribution of Belgium francophone universities and access to scientific information in sub-Saharan libraries</s1>
</fA68>
<fC01 i1="01" l="FRE"><s0>Cet article présente l'éventail des projets d'appui aux bibliothèques africaines initiés depuis 2000 au bénéfice des bibliothèques universitaires partenaires de la Commission de Coopération Universitaire au Développement des Universités francophones de Belgique (CUD). Ont été plus particulièrement visées les bibliothèques des pays suivants : Bénin, Congo, Rwanda et Burkina Faso. Des missions d'évaluation ont précédé les envois de livres et de matériel informatique, l'aide à l'informatisation et les formations initiales poursuivies ensuite en partenariat avec les écoles de formation sur place. Ce projet est en phase de concrétisation depuis 2001. Un projet plus spécifique concerne la mise en place d'une bibliothèque inter-universitaire en tant qu'appui documentaire à l'ensemble des instituts d'enseignement supérieur à Kinshasa. Cet article se penche sur la formation à l'usage des technologies de l'information et de la communication dans les bibliothèques universitaires qu'assure la section Infodoc de l'Université libre de Bruxelles et passe en revue quelques initiatives récentes favorisant l'accès à l'information scientifique dans les pays du Sud.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="X"><s0>001A01A06A</s0>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="X"><s0>205</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="X" l="FRE"><s0>Afrique subsaharienne</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="X" l="ENG"><s0>Sub-Saharan Africa</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="X" l="SPA"><s0>Africa subsahariana</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="X" l="FRE"><s0>Belgique</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="X" l="ENG"><s0>Belgium</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="X" l="SPA"><s0>Belgica</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="X" l="FRE"><s0>Pays en développement</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="X" l="ENG"><s0>Developing countries</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="X" l="SPA"><s0>Países en desarrollo</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="X" l="FRE"><s0>Bibliothèque enseignement supérieur</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="X" l="ENG"><s0>Higher education library</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="X" l="SPA"><s0>Biblioteca enseñanza superior</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="X" l="FRE"><s0>Projet</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="X" l="ENG"><s0>Project</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="X" l="SPA"><s0>Proyecto</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="X" l="FRE"><s0>Coopération</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="X" l="ENG"><s0>Cooperation</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="X" l="SPA"><s0>Cooperación</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="X" l="FRE"><s0>Centre documentation</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="X" l="ENG"><s0>Documentation center</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="X" l="SPA"><s0>Centro de documentación</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="X" l="FRE"><s0>Accès information</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="X" l="ENG"><s0>Information access</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="X" l="SPA"><s0>Acceso información</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="X" l="FRE"><s0>Information scientifique technique</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="X" l="ENG"><s0>Scientific technical information</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="X" l="SPA"><s0>Información científica técnica</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="X" l="FRE"><s0>Nouvelle technologie information communication</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="X" l="ENG"><s0>New information communication technology</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="X" l="SPA"><s0>Nueva tecnología información comunicación</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="X" l="FRE"><s0>Formation permanente</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="X" l="ENG"><s0>Continuing education</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="X" l="SPA"><s0>Educación continua</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="X" l="FRE"><s0>Pays francophones</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="X" l="ENG"><s0>French speaking countries</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="X" l="SPA"><s0>Países francófonos</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC07 i1="01" i2="X" l="FRE"><s0>Afrique</s0>
<s2>NG</s2>
</fC07>
<fC07 i1="01" i2="X" l="ENG"><s0>Africa</s0>
<s2>NG</s2>
</fC07>
<fC07 i1="01" i2="X" l="SPA"><s0>Africa</s0>
<s2>NG</s2>
</fC07>
<fC07 i1="02" i2="X" l="FRE"><s0>Europe</s0>
<s2>NG</s2>
</fC07>
<fC07 i1="02" i2="X" l="ENG"><s0>Europe</s0>
<s2>NG</s2>
</fC07>
<fC07 i1="02" i2="X" l="SPA"><s0>Europa</s0>
<s2>NG</s2>
</fC07>
<fN21><s1>031</s1>
</fN21>
<fN44 i1="01"><s1>PSI</s1>
</fN44>
<fN82><s1>PSI</s1>
</fN82>
</pA>
</standard>
</inist>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Belgique/explor/OpenAccessBelV2/Data/PascalFrancis/Curation
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000032 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Curation/biblio.hfd -nk 000032 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Belgique |area= OpenAccessBelV2 |flux= PascalFrancis |étape= Curation |type= RBID |clé= Pascal:05-0066784 |texte= La situation documentaire en Afrique : apport des universités francophones de Belgique et accès à l'information scientifique dans les bibliothèques subsahariennes }}
This area was generated with Dilib version V0.6.25. |