Bibliographie anatomique (revue)/Tome 1/Avertissement : Différence entre versions

De Wicri Santé
Ligne 3 : Ligne 3 :
  
  
 
+
==Avertissement==
 
{{Corps article/Début}}
 
{{Corps article/Début}}
AVERTISSEMENT
+
<center>AVERTISSEMENT</center>
 
 
 
 
  
 
Il nous paraît utile, à titre d'avant-propos, de reproduire ci-après le texte de la circulaire que nous adressions en novembre dernier aux anatomistes des pays de langue française.  
 
Il nous paraît utile, à titre d'avant-propos, de reproduire ci-après le texte de la circulaire que nous adressions en novembre dernier aux anatomistes des pays de langue française.  
Ligne 19 : Ligne 17 :
 
concours.
 
concours.
 
{{Corps article/Fin}}
 
{{Corps article/Fin}}
 
+
==La circulaire==
 
+
{{Corps article/Début}}
J'ai l'honneur d'allirer votre bienveillante attention sur un projet que je
+
J'ai l'honneur d'attirer votre bienveillante attention sur un projet que je
 
me propose de mettre à exécution prochainement et au succès duquel j'ose
 
me propose de mettre à exécution prochainement et au succès duquel j'ose
 
espérer que vous voudrez bien contribuer. Ce projet consiste dans la publi-
 
espérer que vous voudrez bien contribuer. Ce projet consiste dans la publi-
Ligne 33 : Ligne 31 :
 
(l'Hermann et Schwalbe et le Zoologischer Jahresbericht. Mais ces publica-
 
(l'Hermann et Schwalbe et le Zoologischer Jahresbericht. Mais ces publica-
 
tions, qui nous renseignent suffisamment sur le mouvement anatomique dans  
 
tions, qui nous renseignent suffisamment sur le mouvement anatomique dans  
 
 
les pays de langues allemande et italienne, sont le plus souvent tout à fait
 
les pays de langues allemande et italienne, sont le plus souvent tout à fait
 
 
incomplètes en ce qui concerne les travaux rédigés en français.
 
incomplètes en ce qui concerne les travaux rédigés en français.
 
 
  
 
Il m'a semblé qu'il serait utile de combler celte lacune et de compléter
 
Il m'a semblé qu'il serait utile de combler celte lacune et de compléter
 
 
nos ressources bibliographiques en donnant aux recherches des savants qui
 
nos ressources bibliographiques en donnant aux recherches des savants qui
 
 
écrivent en langue française une publicité dont elles manquent trop souvent.
 
écrivent en langue française une publicité dont elles manquent trop souvent.
 
 
  
 
Pour atteindre ce but il suffit de suivre des e.xemples encourageants et de
 
Pour atteindre ce but il suffit de suivre des e.xemples encourageants et de
 
 
faire appel à des bonnes volontés qui, j'en ai la conviction, ne feront pas
 
faire appel à des bonnes volontés qui, j'en ai la conviction, ne feront pas
 
 
défaut.
 
défaut.
 
 
  
 
Le recueil bibliographique dont il s'agit paraîtra tous les deux mois sous la
 
Le recueil bibliographique dont il s'agit paraîtra tous les deux mois sous la
 
 
forme d'un fascicule d'jmporlance variable. Chaque fascicule comprendra :
 
forme d'un fascicule d'jmporlance variable. Chaque fascicule comprendra :
 
 
  
 
1° Les titres de tous les livres, mémoires, notes, etc., en langue française,
 
1° Les titres de tous les livres, mémoires, notes, etc., en langue française,
 
 
ayant pour objet: l'anatomie (humaine et zoologique), l'histologie, l'embryo-
 
ayant pour objet: l'anatomie (humaine et zoologique), l'histologie, l'embryo-
 
 
logie, la tératologie et l'anthropologie. Des travaux se rapportant à d'autres
 
logie, la tératologie et l'anthropologie. Des travaux se rapportant à d'autres
 
 
bnnches de la biologie, telles que la botanique, l'anatomie pathologique, etc.,
 
bnnches de la biologie, telles que la botanique, l'anatomie pathologique, etc.,
 
 
seront également signalés, à la condition qu'ils présentent un intérêt général.
 
seront également signalés, à la condition qu'ils présentent un intérêt général.
 
 
  
 
2° Des analyses, sans aucune critique, aussi nombreuses que possible, des
 
2° Des analyses, sans aucune critique, aussi nombreuses que possible, des
 
 
publications annoncées. Ces analyses seront rédigées soit par moi-môme,
 
publications annoncées. Ces analyses seront rédigées soit par moi-môme,
 
 
soit par des collaborateurs autorisés. Les auteurs pourront envoyer un résumé
 
soit par des collaborateurs autorisés. Les auteurs pourront envoyer un résumé
 
 
de leur travail ; il sera reçu avec reconnaissance et publié sous leur nom.
 
de leur travail ; il sera reçu avec reconnaissance et publié sous leur nom.
 
 
  
 
Tel est le plan que j'ai l'intention de suivre. Pour qu'une pareille revue
 
Tel est le plan que j'ai l'intention de suivre. Pour qu'une pareille revue
 
 
puisse réussir, il est indispensable qu'elle soit complète et exacte ; il faut
 
puisse réussir, il est indispensable qu'elle soit complète et exacte ; il faut
 
 
qu'après l'avoir consultée on soit certain que rien de ce qui a paru n'a
 
qu'après l'avoir consultée on soit certain que rien de ce qui a paru n'a
 
 
été omis. C'cst.afm de réaliser ces conditions dans la mesure la plus complète
 
été omis. C'cst.afm de réaliser ces conditions dans la mesure la plus complète
 
 
possible, que je me suis décidé, Monsieur, à vous faire part de mon projet et
 
possible, que je me suis décidé, Monsieur, à vous faire part de mon projet et
 
 
à solliciter votre concours.
 
à solliciter votre concours.
 
 
  
 
Je vous serais très reconHaissanl de vouloir bien m'indiquer, en premier
 
Je vous serais très reconHaissanl de vouloir bien m'indiquer, en premier
 
 
lieu, et une fois pour toutes: les journaux scientifiques édités dans votre
 
lieu, et une fois pour toutes: les journaux scientifiques édités dans votre
 
 
région, ainsi que les bulletins ou comptes rendus de sociétés locales pouvant
 
région, ainsi que les bulletins ou comptes rendus de sociétés locales pouvant
 
 
éventuellement renfermer des mémoires ou notes ayant trait aux diverses
 
éventuellement renfermer des mémoires ou notes ayant trait aux diverses
 
 
sciences énumérées plus haut.
 
sciences énumérées plus haut.
 
 
  
 
En outre, il vous serait facile, h l'avenir, de me faire connaître dès leur
 
En outre, il vous serait facile, h l'avenir, de me faire connaître dès leur
 
 
apparition les travaux personnels en langue française que vous publierez, en
 
apparition les travaux personnels en langue française que vous publierez, en
 
 
m'en adressant soit le titre avec le nom du journal qui l'a publié, soit un
 
m'en adressant soit le titre avec le nom du journal qui l'a publié, soit un
 
 
tirage à part. Ce moyen, plus expédilif que tout autre, serait aussi celui qui
 
tirage à part. Ce moyen, plus expédilif que tout autre, serait aussi celui qui
 
+
offrirait le plus de garantie, et comme exactitude et comme rapidité d'informations.
offrirait le plus de garantie, et comme exactitude et comme rapidité d'informa-
 
 
 
tions.
 
 
 
 
 
  
 
Enfin, comme je le dis plus haut, des analyses de vos travaux, faites par
 
Enfin, comme je le dis plus haut, des analyses de vos travaux, faites par
 
 
voiis-même, seront toujours les bienvenues et paraîtront sans retard.
 
voiis-même, seront toujours les bienvenues et paraîtront sans retard.
 
 
  
 
J'espère, Monsieur, que vous voudrez bien accueillir favorablement l'idée
 
J'espère, Monsieur, que vous voudrez bien accueillir favorablement l'idée
 
 
d'une publication qui rendra de réels services à tous les travailleurs de labo-
 
d'une publication qui rendra de réels services à tous les travailleurs de labo-
 
ratoire; j'espère aussi que vous voudrez bien en faciliter les débuts en me
 
ratoire; j'espère aussi que vous voudrez bien en faciliter les débuts en me
 
 
fournissanl les renseignements qui me permettront de lui donner toute l'ex-
 
fournissanl les renseignements qui me permettront de lui donner toute l'ex-
 
 
tension nécessaire.
 
tension nécessaire.
 
 
  
 
Recevez d'avance tous mes remerciements, et veuillez agréer, Monsieur,
 
Recevez d'avance tous mes remerciements, et veuillez agréer, Monsieur,
 
 
l'expression de mes sentiments les plus dévoués.
 
l'expression de mes sentiments les plus dévoués.
 
 
  
 
A. Nicolas,
 
A. Nicolas,
 
 
  
 
Professeur agrégé, chargé du cours d'anatomie
 
Professeur agrégé, chargé du cours d'anatomie
  
 
à la Faculté de médecine de Nancy,
 
à la Faculté de médecine de Nancy,
 +
 +
{{Corps article/Fin}}
  
 
[[Fichier:Biographie anatomique (1893) T1 I. A.pdf|400px|center|page=9]]
 
[[Fichier:Biographie anatomique (1893) T1 I. A.pdf|400px|center|page=9]]

Version du 24 novembre 2025 à 22:19

logo lien interne Cette page est en phase de création pour des raisons de cohérence des liens dans ce wiki (ou au sein du réseau Wicri).
Pour en savoir plus, consulter l'onglet pages liées de la boîte à outils de navigation ou la rubrique « Voir aussi ».

Cette page introduit l'avertissement du tome 1 de la « Bibliographie anatomique », une revue créée à Nancy en 1893 par Adolphe Nicolas.


Avertissement

AVERTISSEMENT

Il nous paraît utile, à titre d'avant-propos, de reproduire ci-après le texte de la circulaire que nous adressions en novembre dernier aux anatomistes des pays de langue française.

Le résultat de cet appel a dépassé notre attente. Les nombreuses adhésions que nous avons eu la satisfaction de recevoir de France, de Belgique, de Suisse, sont pour nous de précieux encouragements et la meilleure garantie de succès.

Nous remercions sincèrement nos collègues qui ont ainsi témoigné leur sympathie à notre œuvre en nous promettant leur concours.


La circulaire

J'ai l'honneur d'attirer votre bienveillante attention sur un projet que je me propose de mettre à exécution prochainement et au succès duquel j'ose espérer que vous voudrez bien contribuer. Ce projet consiste dans la publi- cation d'un recueil périodique destiné à signaler tous les travaux d'anatomie publiés en langue française. Il est vrai, vous ne l'ignorez pas, que des revues (le bibliographie anatomique existent depuis longtemps et sont devenues in iispensables ; chacun consulte journellement Y Analomischer Anzeiger, le Zoologischer Anzeiger, les Naturœ ^ovitates, le Monitore zoologico italiano, s.uis compter les revues trimestrielles (/?eyî<6 des sciences médicales, Virc/iow's Jakresbericht, Schmidt's Jahrbucher) ou annuelles, telles que le Jahresbericht (l'Hermann et Schwalbe et le Zoologischer Jahresbericht. Mais ces publica- tions, qui nous renseignent suffisamment sur le mouvement anatomique dans les pays de langues allemande et italienne, sont le plus souvent tout à fait incomplètes en ce qui concerne les travaux rédigés en français.

Il m'a semblé qu'il serait utile de combler celte lacune et de compléter nos ressources bibliographiques en donnant aux recherches des savants qui écrivent en langue française une publicité dont elles manquent trop souvent.

Pour atteindre ce but il suffit de suivre des e.xemples encourageants et de faire appel à des bonnes volontés qui, j'en ai la conviction, ne feront pas défaut.

Le recueil bibliographique dont il s'agit paraîtra tous les deux mois sous la forme d'un fascicule d'jmporlance variable. Chaque fascicule comprendra :

1° Les titres de tous les livres, mémoires, notes, etc., en langue française, ayant pour objet: l'anatomie (humaine et zoologique), l'histologie, l'embryo- logie, la tératologie et l'anthropologie. Des travaux se rapportant à d'autres bnnches de la biologie, telles que la botanique, l'anatomie pathologique, etc., seront également signalés, à la condition qu'ils présentent un intérêt général.

2° Des analyses, sans aucune critique, aussi nombreuses que possible, des publications annoncées. Ces analyses seront rédigées soit par moi-môme, soit par des collaborateurs autorisés. Les auteurs pourront envoyer un résumé de leur travail ; il sera reçu avec reconnaissance et publié sous leur nom.

Tel est le plan que j'ai l'intention de suivre. Pour qu'une pareille revue puisse réussir, il est indispensable qu'elle soit complète et exacte ; il faut qu'après l'avoir consultée on soit certain que rien de ce qui a paru n'a été omis. C'cst.afm de réaliser ces conditions dans la mesure la plus complète possible, que je me suis décidé, Monsieur, à vous faire part de mon projet et à solliciter votre concours.

Je vous serais très reconHaissanl de vouloir bien m'indiquer, en premier lieu, et une fois pour toutes: les journaux scientifiques édités dans votre région, ainsi que les bulletins ou comptes rendus de sociétés locales pouvant éventuellement renfermer des mémoires ou notes ayant trait aux diverses sciences énumérées plus haut.

En outre, il vous serait facile, h l'avenir, de me faire connaître dès leur apparition les travaux personnels en langue française que vous publierez, en m'en adressant soit le titre avec le nom du journal qui l'a publié, soit un tirage à part. Ce moyen, plus expédilif que tout autre, serait aussi celui qui offrirait le plus de garantie, et comme exactitude et comme rapidité d'informations.

Enfin, comme je le dis plus haut, des analyses de vos travaux, faites par voiis-même, seront toujours les bienvenues et paraîtront sans retard.

J'espère, Monsieur, que vous voudrez bien accueillir favorablement l'idée d'une publication qui rendra de réels services à tous les travailleurs de labo- ratoire; j'espère aussi que vous voudrez bien en faciliter les débuts en me fournissanl les renseignements qui me permettront de lui donner toute l'ex- tension nécessaire.

Recevez d'avance tous mes remerciements, et veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments les plus dévoués.

A. Nicolas,

Professeur agrégé, chargé du cours d'anatomie

à la Faculté de médecine de Nancy,


Biographie anatomique (1893) T1 I. A.pdf
Biographie anatomique (1893) T1 I. A.pdf
Biographie anatomique (1893) T1 I. A.pdf

Voir aussi

Source
https://www.biodiversitylibrary.org/item/16040#page/9/mode/1up