Serveur d'exploration MERS

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Observations on the development rhythm of potato parents in early crop breeding

Identifieur interne : 005275 ( Main/Exploration ); précédent : 005274; suivant : 005276

Observations on the development rhythm of potato parents in early crop breeding

Auteurs : A. Zubeldia [Espagne]

Source :

RBID : ISTEX:316C08341518F39FC66FA30F08BD77ABB3C79915

English descriptors

Abstract

Summary: Early potato varieties are very useful for Spain but early tuberization is even more important than early maturity. Hence in the breeding for early crops carried out by the “Estación de Mejora de la Patata” (Station for Potato Breeding), the choice of potato parents was based on the study of their development rhythms including the vegetative and tuberization rhythms. After an analysis of data on the various stages of potato plant growth and tuber development, varicties exhibiting early tuberization and maturity are indicated as being promising parents.
Zusammenfassung: Die Frühkartoffelzüchtung ist für Spanien sehr interessant. Einerseits ist es für die Zentrale Hochebene (mit ihrem typisch kontinentalen Klima) von Interesse, robuste Sorten mit kurzer Wachstumszeit zu besitzen, die sich zwischen den Spätfrösten des Frühlings und der Dürre des Sommers entwickeln; andererseits sind die frühreifen Sorten auch für die künstlich bewässerten Felder der Mittelmeerküste, und die “vegas” in Andalusien von groszer Bedeutung, da sie eine sehr frühe Belieferung des inländischen, sowie des ausländischen Marktes erlauben. Von noch grösserer Wichtigkeit als die Frühreife der Pflanze selbst, ist die frühe Knollenbildung. Wenn wir die Verhältnisse des Zentral-Plateaus beachten, hilft die frühe Knollenbildung bedeutend, die Dürre zu vermeiden und in den Zonen der künstlichen Bewässerung des Mittelmeergebietes erlaubt sie die Ernte von noch grünen Pflanzen. Dies gibt wieder einen besseren Verdienst. Aus den genannten Gründen wurde in den Arbeiten zur Züchtung auf Frühreife in der “Estación de Mejora de la Patata” die Wahl der Eltern auf den Grundlagen ihres Entwicklungsrythmus getroffen. Das betrifft sowohl den vegetativen Rythmus als auch den der Knollenbildung. Diese Beobachtungen wurden im Tal von Vitoria durchgeführt (520 m über dem Meeresspiegel) wo die “Estación de Mejora de la Patata” eine 75 ha umfassenden Hof besitzt. Vitoria befindet sich in der nördlich-zentralen Zone Spaniens, ungefähr auf dem 43. Grad nördlicher Breite, mit einem durchschnittlichen jährlichen Niederschlag von 750 bis 800 mm und normalerweise einer Trockenperiode während des Sommers. Da Spätfröste im Frühling an der Tagesordnung sind, erfolgt die Pflanzung im Monat Mai. Auf Grund der Daten der vegetativen Entwicklungsphase und der Frühreife der Knollenbildung, zeigen Erstling, Saskia, Bintje. Aller-früheste Gelbe. Oberarnbacher Frühe. Erntedank und Katahdin ihre besondere Verwendungsfähigkeit als Eltern sowohl im Hinblick auf die Frühreife ihrer Entwicklung als auch die der Knollenbildung. Oberarnbacher Frühe und Katahdin zeichnen sich auszerdem durch ihre gute Blüten-und Pollenbildung aus, was sie noch wertvoller macht, da diese Qualitäten selten in frühen Sorten zu finden sind.
Résumé: Les variétés précoces de la pomme de terre sont très intéressantes pour l'Espagne. D'une part, il est intéressant pour le plateau central (à climat extrême) de posséder des variétés rustiques à cycle de courte durée, pouvant se développer entre les gelées tardives du printemps et la sécheresse de l'été. D'autre part, les variétés précoces sont de haute importance pour les régions irriguées de la côte méditerranéenne et les plaines fertiles de l'Andalousie, puisqu'elles permettent de mettre de bonne heure la production sur le marché, surtout à l'étranger. Cependant, une tubérisation précose est encore plus importante que la maturité précoce. Sur le plateau central, la précocité de la tubérisation permet d'éviter les effets nuisibles de la séchresse, tandis que dans les régions irriguées que nous venons de nommer, cette précocité de la formation des tubercules permet de récolter quand les plantes sont encore vertes; ce qui donne aussi de meilleurs revenus. Par conséquent, dans les travaux réalisés par la “Estación de Mejora de la Patata” pour augmenter la précocité, le choix des géniteurs a cu pour base l'étude du rythme de leur développement, c'est-à-dire le rythme végétatif et le rythme de tubérisation. Les observations ont été faites dans la plaine de Vitoria (à 520 m d'altitude), où la “Estación de Mejora de la Patata” utilise une ferme de 75 hectares. Vitoria est située dans le centre Nord de l'Espagne, vers 43 de latitude Nord. Les précipitations y atteignent une moyenne annuelle de 750 à 800 mm, mais il y a généralement une période de sécheresse en été. Comme il se produit ordinairement des gelées tardives au printemps, on plante au mois de mai. Selon les données obtenues sur les phases du développement végétatif et la précocité de tubérisation, les variétés Eersteling, Saskia, Bintje, Allerfrüheste Gelbe, Oberarnbacher, Frühe, Erntedank et Katahdin conviennent comme géniteurs, tant par leur précocité de maturité que par celle de leur tubérisation. Les variétés Oberarnbacher Frühe et Katahdin offrent de plus les avantages d'une bonne floraison avec production de pollen, caractères peu courants chez les variétés précoces.
Resumen: Las variedades tempranas de patata son muy interesantes para España, siendo requerida no solamente maduración temprana, sino también tuberización precoz, que es importante. De aqui que en el trabajo efectuado sobre “breeding” para prococidad por la “Estación de Mejora de la Patata”, la elección de progenitores se ha basado en el estudio de sus ritmos de desarrollo, que comprenden los ritmos vegetativo y de tuberización. Después de analizar los datos sobre fases de desarrollo vegetativo y precocidad de tuberización, las variedades que muestran tuberización y maduración tempranas, se señalan como progenitores valiosos.

Url:
DOI: 10.1007/BF02364852


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en">Observations on the development rhythm of potato parents in early crop breeding</title>
<author>
<name sortKey="Zubeldia, A" sort="Zubeldia, A" uniqKey="Zubeldia A" first="A." last="Zubeldia">A. Zubeldia</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:316C08341518F39FC66FA30F08BD77ABB3C79915</idno>
<date when="1961" year="1961">1961</date>
<idno type="doi">10.1007/BF02364852</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/1BB-ZDH3P910-4/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">001211</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">001211</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">001211</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">002714</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">002714</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0367-1216:1961:Zubeldia A:observations:on:the</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">005355</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">005275</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">005275</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title level="a" type="main" xml:lang="en">Observations on the development rhythm of potato parents in early crop breeding</title>
<author>
<name sortKey="Zubeldia, A" sort="Zubeldia, A" uniqKey="Zubeldia A" first="A." last="Zubeldia">A. Zubeldia</name>
<affiliation wicri:level="1">
<country xml:lang="fr">Espagne</country>
<wicri:regionArea>Estaction de Mejora de la Patata (I.N.I.A.), Vitoria</wicri:regionArea>
<wicri:noRegion>Vitoria</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series>
<title level="j">European Potato Journal</title>
<title level="j" type="abbrev">Europ. Potato J.</title>
<idno type="ISSN">0367-1216</idno>
<idno type="eISSN">1871-4528</idno>
<imprint>
<publisher>Kluwer Academic Publishers</publisher>
<pubPlace>Dordrecht</pubPlace>
<date type="published" when="1961-12-01">1961-12-01</date>
<biblScope unit="volume">4</biblScope>
<biblScope unit="issue">4</biblScope>
<biblScope unit="page" from="400">400</biblScope>
<biblScope unit="page" to="411">411</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0367-1216</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<idno type="ISSN">0367-1216</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="Teeft" xml:lang="en">
<term>Ackersegen</term>
<term>Allerfriiheste gelbe</term>
<term>Allerfrtiheste gelbe</term>
<term>Arran</term>
<term>Arran banner</term>
<term>Bintje</term>
<term>Central plateau</term>
<term>December</term>
<term>Development rhythm</term>
<term>Development stage</term>
<term>Early crop</term>
<term>Early crops</term>
<term>Early tuberization</term>
<term>Early varieties</term>
<term>Eersteling</term>
<term>Erntedank</term>
<term>Flower budtips</term>
<term>Foliage growth</term>
<term>Gelbe</term>
<term>Gelees tardives</term>
<term>Katahdin</term>
<term>Late emergence</term>
<term>Late spring frosts</term>
<term>Late varieties</term>
<term>Mejora</term>
<term>Merkur</term>
<term>Oberarnbacher</term>
<term>Oberarnbacher frtihe</term>
<term>Patata</term>
<term>Potato parents</term>
<term>Potato plant growth</term>
<term>Practical maturity</term>
<term>Regions irriguees</term>
<term>Saskia</term>
<term>Tlne plot</term>
<term>Total rainfall</term>
<term>Tuber</term>
<term>Tuber development</term>
<term>Tuber tips</term>
<term>Tuberisation</term>
<term>Tuberisation chez</term>
<term>Tuberization</term>
<term>Tuberization rhythms</term>
<term>Varietes precoces</term>
<term>Vegetative</term>
<term>Vegetative development</term>
<term>Vitoria</term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage>
<language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="en">Summary: Early potato varieties are very useful for Spain but early tuberization is even more important than early maturity. Hence in the breeding for early crops carried out by the “Estación de Mejora de la Patata” (Station for Potato Breeding), the choice of potato parents was based on the study of their development rhythms including the vegetative and tuberization rhythms. After an analysis of data on the various stages of potato plant growth and tuber development, varicties exhibiting early tuberization and maturity are indicated as being promising parents.</div>
<div type="abstract" xml:lang="de">Zusammenfassung: Die Frühkartoffelzüchtung ist für Spanien sehr interessant. Einerseits ist es für die Zentrale Hochebene (mit ihrem typisch kontinentalen Klima) von Interesse, robuste Sorten mit kurzer Wachstumszeit zu besitzen, die sich zwischen den Spätfrösten des Frühlings und der Dürre des Sommers entwickeln; andererseits sind die frühreifen Sorten auch für die künstlich bewässerten Felder der Mittelmeerküste, und die “vegas” in Andalusien von groszer Bedeutung, da sie eine sehr frühe Belieferung des inländischen, sowie des ausländischen Marktes erlauben. Von noch grösserer Wichtigkeit als die Frühreife der Pflanze selbst, ist die frühe Knollenbildung. Wenn wir die Verhältnisse des Zentral-Plateaus beachten, hilft die frühe Knollenbildung bedeutend, die Dürre zu vermeiden und in den Zonen der künstlichen Bewässerung des Mittelmeergebietes erlaubt sie die Ernte von noch grünen Pflanzen. Dies gibt wieder einen besseren Verdienst. Aus den genannten Gründen wurde in den Arbeiten zur Züchtung auf Frühreife in der “Estación de Mejora de la Patata” die Wahl der Eltern auf den Grundlagen ihres Entwicklungsrythmus getroffen. Das betrifft sowohl den vegetativen Rythmus als auch den der Knollenbildung. Diese Beobachtungen wurden im Tal von Vitoria durchgeführt (520 m über dem Meeresspiegel) wo die “Estación de Mejora de la Patata” eine 75 ha umfassenden Hof besitzt. Vitoria befindet sich in der nördlich-zentralen Zone Spaniens, ungefähr auf dem 43. Grad nördlicher Breite, mit einem durchschnittlichen jährlichen Niederschlag von 750 bis 800 mm und normalerweise einer Trockenperiode während des Sommers. Da Spätfröste im Frühling an der Tagesordnung sind, erfolgt die Pflanzung im Monat Mai. Auf Grund der Daten der vegetativen Entwicklungsphase und der Frühreife der Knollenbildung, zeigen Erstling, Saskia, Bintje. Aller-früheste Gelbe. Oberarnbacher Frühe. Erntedank und Katahdin ihre besondere Verwendungsfähigkeit als Eltern sowohl im Hinblick auf die Frühreife ihrer Entwicklung als auch die der Knollenbildung. Oberarnbacher Frühe und Katahdin zeichnen sich auszerdem durch ihre gute Blüten-und Pollenbildung aus, was sie noch wertvoller macht, da diese Qualitäten selten in frühen Sorten zu finden sind.</div>
<div type="abstract" xml:lang="fr">Résumé: Les variétés précoces de la pomme de terre sont très intéressantes pour l'Espagne. D'une part, il est intéressant pour le plateau central (à climat extrême) de posséder des variétés rustiques à cycle de courte durée, pouvant se développer entre les gelées tardives du printemps et la sécheresse de l'été. D'autre part, les variétés précoces sont de haute importance pour les régions irriguées de la côte méditerranéenne et les plaines fertiles de l'Andalousie, puisqu'elles permettent de mettre de bonne heure la production sur le marché, surtout à l'étranger. Cependant, une tubérisation précose est encore plus importante que la maturité précoce. Sur le plateau central, la précocité de la tubérisation permet d'éviter les effets nuisibles de la séchresse, tandis que dans les régions irriguées que nous venons de nommer, cette précocité de la formation des tubercules permet de récolter quand les plantes sont encore vertes; ce qui donne aussi de meilleurs revenus. Par conséquent, dans les travaux réalisés par la “Estación de Mejora de la Patata” pour augmenter la précocité, le choix des géniteurs a cu pour base l'étude du rythme de leur développement, c'est-à-dire le rythme végétatif et le rythme de tubérisation. Les observations ont été faites dans la plaine de Vitoria (à 520 m d'altitude), où la “Estación de Mejora de la Patata” utilise une ferme de 75 hectares. Vitoria est située dans le centre Nord de l'Espagne, vers 43 de latitude Nord. Les précipitations y atteignent une moyenne annuelle de 750 à 800 mm, mais il y a généralement une période de sécheresse en été. Comme il se produit ordinairement des gelées tardives au printemps, on plante au mois de mai. Selon les données obtenues sur les phases du développement végétatif et la précocité de tubérisation, les variétés Eersteling, Saskia, Bintje, Allerfrüheste Gelbe, Oberarnbacher, Frühe, Erntedank et Katahdin conviennent comme géniteurs, tant par leur précocité de maturité que par celle de leur tubérisation. Les variétés Oberarnbacher Frühe et Katahdin offrent de plus les avantages d'une bonne floraison avec production de pollen, caractères peu courants chez les variétés précoces.</div>
<div type="abstract" xml:lang="es">Resumen: Las variedades tempranas de patata son muy interesantes para España, siendo requerida no solamente maduración temprana, sino también tuberización precoz, que es importante. De aqui que en el trabajo efectuado sobre “breeding” para prococidad por la “Estación de Mejora de la Patata”, la elección de progenitores se ha basado en el estudio de sus ritmos de desarrollo, que comprenden los ritmos vegetativo y de tuberización. Después de analizar los datos sobre fases de desarrollo vegetativo y precocidad de tuberización, las variedades que muestran tuberización y maduración tempranas, se señalan como progenitores valiosos.</div>
</front>
</TEI>
<affiliations>
<list>
<country>
<li>Espagne</li>
</country>
</list>
<tree>
<country name="Espagne">
<noRegion>
<name sortKey="Zubeldia, A" sort="Zubeldia, A" uniqKey="Zubeldia A" first="A." last="Zubeldia">A. Zubeldia</name>
</noRegion>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Sante/explor/MersV1/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 005275 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 005275 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Sante
   |area=    MersV1
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     ISTEX:316C08341518F39FC66FA30F08BD77ABB3C79915
   |texte=   Observations on the development rhythm of potato parents in early crop breeding
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.33.
Data generation: Mon Apr 20 23:26:43 2020. Site generation: Sat Mar 27 09:06:09 2021