“Tell me, be you a witch?”: Questions in the Salem witchcraft trials of 1692
Identifieur interne : 00A191 ( Main/Curation ); précédent : 00A190; suivant : 00A192“Tell me, be you a witch?”: Questions in the Salem witchcraft trials of 1692
Auteurs : Risto Hiltunen [Finlande]Source :
- Revue internationale de semiotique juridique [ 0952-8059 ] ; 1996-02-01.
Descripteurs français
- Wicri :
- topic : Magistrat.
English descriptors
- KwdEn :
- Abigail hobbs, Accusation, Alice parker, Bridget bishop, Courtroom, Courtroom discourse, Courtroom interaction, Defence, Deliverance hobbs, Direct speech, Dorcas hoar, Examination record, Examination records, George jacobs, Higher proportion, Hiltunen, Innocent person, John willard, Judicial process, Legal discourse, Legal documents, Legal proceedings, Magistrate, Martha corey, Mary easty, Mary warren, Negative answer, Nehemiah abbott, Opening exchange, Osborne, Other cases, Other confessions, Other hand, Present data, Rebecca nurse, Rhetorical, Rhetorical questions, Risto, Risto hiltunen, Salem material, Salem records, Salem trials, Salem village, Salem witchcraft trials, Same time, Samuel parris, Sarah carrier, Sarah osborne, Special content, Sundry acts, Susannah martin, Tellme, Third party, Tituba, Witch, Witch trials, Witchcraft, Youa witch questioningat salem.
- Teeft :
- Abigail hobbs, Accusation, Alice parker, Bridget bishop, Courtroom, Courtroom discourse, Courtroom interaction, Defence, Deliverance hobbs, Direct speech, Dorcas hoar, Examination record, Examination records, George jacobs, Higher proportion, Hiltunen, Innocent person, John willard, Judicial process, Legal discourse, Legal documents, Legal proceedings, Magistrate, Martha corey, Mary easty, Mary warren, Negative answer, Nehemiah abbott, Opening exchange, Osborne, Other cases, Other confessions, Other hand, Present data, Rebecca nurse, Rhetorical, Rhetorical questions, Risto, Risto hiltunen, Salem material, Salem records, Salem trials, Salem village, Salem witchcraft trials, Same time, Samuel parris, Sarah carrier, Sarah osborne, Special content, Sundry acts, Susannah martin, Tellme, Third party, Tituba, Witch, Witch trials, Witchcraft, Youa witch questioningat salem.
Url:
DOI: 10.1007/BF01130380
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream Istex, to step Corpus: Pour aller vers cette notice dans l'étape Curation :007154
- to stream Istex, to step Curation: Pour aller vers cette notice dans l'étape Curation :007154
- to stream Istex, to step Checkpoint: Pour aller vers cette notice dans l'étape Curation :004A14
- to stream Main, to step Merge: Pour aller vers cette notice dans l'étape Curation :00A755
Links to Exploration step
ISTEX:E4728CE47F36C50C149EB499BC465C9974472423Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="en">“Tell me, be you a witch?”: Questions in the Salem witchcraft trials of 1692</title>
<author><name sortKey="Hiltunen, Risto" sort="Hiltunen, Risto" uniqKey="Hiltunen R" first="Risto" last="Hiltunen">Risto Hiltunen</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:E4728CE47F36C50C149EB499BC465C9974472423</idno>
<date when="1996" year="1996">1996</date>
<idno type="doi">10.1007/BF01130380</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/document/E4728CE47F36C50C149EB499BC465C9974472423/fulltext/pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">007154</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">007154</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">007154</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">004A14</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">004A14</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0952-8059:1996:Hiltunen R:tell:me:be</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">00A755</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">00A191</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a" type="main" xml:lang="en">“Tell me, be you a witch?”: Questions in the Salem witchcraft trials of 1692</title>
<author><name sortKey="Hiltunen, Risto" sort="Hiltunen, Risto" uniqKey="Hiltunen R" first="Risto" last="Hiltunen">Risto Hiltunen</name>
<affiliation wicri:level="1"><country xml:lang="fr">Finlande</country>
<wicri:regionArea>University of Turku</wicri:regionArea>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><title level="j">Revue internationale de semiotique juridique</title>
<title level="j" type="abbrev">Int J Semiot Law</title>
<idno type="ISSN">0952-8059</idno>
<idno type="eISSN">1572-8722</idno>
<imprint><publisher>Kluwer Academic Publishers</publisher>
<pubPlace>Dordrecht</pubPlace>
<date type="published" when="1996-02-01">1996-02-01</date>
<biblScope unit="volume">9</biblScope>
<biblScope unit="issue">1</biblScope>
<biblScope unit="page" from="17">17</biblScope>
<biblScope unit="page" to="37">37</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0952-8059</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0952-8059</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Abigail hobbs</term>
<term>Accusation</term>
<term>Alice parker</term>
<term>Bridget bishop</term>
<term>Courtroom</term>
<term>Courtroom discourse</term>
<term>Courtroom interaction</term>
<term>Defence</term>
<term>Deliverance hobbs</term>
<term>Direct speech</term>
<term>Dorcas hoar</term>
<term>Examination record</term>
<term>Examination records</term>
<term>George jacobs</term>
<term>Higher proportion</term>
<term>Hiltunen</term>
<term>Innocent person</term>
<term>John willard</term>
<term>Judicial process</term>
<term>Legal discourse</term>
<term>Legal documents</term>
<term>Legal proceedings</term>
<term>Magistrate</term>
<term>Martha corey</term>
<term>Mary easty</term>
<term>Mary warren</term>
<term>Negative answer</term>
<term>Nehemiah abbott</term>
<term>Opening exchange</term>
<term>Osborne</term>
<term>Other cases</term>
<term>Other confessions</term>
<term>Other hand</term>
<term>Present data</term>
<term>Rebecca nurse</term>
<term>Rhetorical</term>
<term>Rhetorical questions</term>
<term>Risto</term>
<term>Risto hiltunen</term>
<term>Salem material</term>
<term>Salem records</term>
<term>Salem trials</term>
<term>Salem village</term>
<term>Salem witchcraft trials</term>
<term>Same time</term>
<term>Samuel parris</term>
<term>Sarah carrier</term>
<term>Sarah osborne</term>
<term>Special content</term>
<term>Sundry acts</term>
<term>Susannah martin</term>
<term>Tellme</term>
<term>Third party</term>
<term>Tituba</term>
<term>Witch</term>
<term>Witch trials</term>
<term>Witchcraft</term>
<term>Youa witch questioningat salem</term>
</keywords>
<keywords scheme="Teeft" xml:lang="en"><term>Abigail hobbs</term>
<term>Accusation</term>
<term>Alice parker</term>
<term>Bridget bishop</term>
<term>Courtroom</term>
<term>Courtroom discourse</term>
<term>Courtroom interaction</term>
<term>Defence</term>
<term>Deliverance hobbs</term>
<term>Direct speech</term>
<term>Dorcas hoar</term>
<term>Examination record</term>
<term>Examination records</term>
<term>George jacobs</term>
<term>Higher proportion</term>
<term>Hiltunen</term>
<term>Innocent person</term>
<term>John willard</term>
<term>Judicial process</term>
<term>Legal discourse</term>
<term>Legal documents</term>
<term>Legal proceedings</term>
<term>Magistrate</term>
<term>Martha corey</term>
<term>Mary easty</term>
<term>Mary warren</term>
<term>Negative answer</term>
<term>Nehemiah abbott</term>
<term>Opening exchange</term>
<term>Osborne</term>
<term>Other cases</term>
<term>Other confessions</term>
<term>Other hand</term>
<term>Present data</term>
<term>Rebecca nurse</term>
<term>Rhetorical</term>
<term>Rhetorical questions</term>
<term>Risto</term>
<term>Risto hiltunen</term>
<term>Salem material</term>
<term>Salem records</term>
<term>Salem trials</term>
<term>Salem village</term>
<term>Salem witchcraft trials</term>
<term>Same time</term>
<term>Samuel parris</term>
<term>Sarah carrier</term>
<term>Sarah osborne</term>
<term>Special content</term>
<term>Sundry acts</term>
<term>Susannah martin</term>
<term>Tellme</term>
<term>Third party</term>
<term>Tituba</term>
<term>Witch</term>
<term>Witch trials</term>
<term>Witchcraft</term>
<term>Youa witch questioningat salem</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr"><term>Magistrat</term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Santé/explor/EdenteV2/Data/Main/Curation
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 00A191 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Curation/biblio.hfd -nk 00A191 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Santé |area= EdenteV2 |flux= Main |étape= Curation |type= RBID |clé= ISTEX:E4728CE47F36C50C149EB499BC465C9974472423 |texte= “Tell me, be you a witch?”: Questions in the Salem witchcraft trials of 1692 }}
This area was generated with Dilib version V0.6.32. |