Chanson de Roland : Différence entre versions

De Wicri Musique
(Dans le réseau Wicri)
 
(Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
''Ci falt la geste que Turoldus declinet'' (''Ici finit la geste de Théroulde''<ref>La traduction d'[http://books.google.fr/books?id=bBgVAAAAMAAJ&printsec=frontcover&dq=%22chanson+de+Roland%22&lr=#v=onepage&q&f=false Adolphe Avril]</ref>).
 
''Ci falt la geste que Turoldus declinet'' (''Ici finit la geste de Théroulde''<ref>La traduction d'[http://books.google.fr/books?id=bBgVAAAAMAAJ&printsec=frontcover&dq=%22chanson+de+Roland%22&lr=#v=onepage&q&f=false Adolphe Avril]</ref>).
  
Neuf manuscrits du texte nous sont parvenus, dont un en anglo-normand (appelé le ''manuscrit d'Oxford''), découvert par l'abbé de La Rue en 1834. Considéré comme l'original par les historiens, c'est à lui que l'on fait référence quand on parle sans autre précision de la Chanson de Roland.
+
Neuf manuscrits du texte nous sont parvenus, dont un en anglo-normand (appelé le ''manuscrit d'Oxford''), découvert en 1834 à la [[Bibliothèque Bodléienne]] (Oxford). Considéré comme l'original par les historiens, c'est à lui que l'on fait référence quand on parle sans autre précision de la Chanson de Roland.
  
 
D'une version à une autre, la ''Chanson de Roland'' compte de 4000 à 9000 vers. Transmises et diffusées par les troubadours et les jongleurs, elle rapporte, trois siècles après qu'il ait eu lieu, le combat fatal du chevalier Roland (ou Hroudland), marquis des marches de Bretagne et de ses fidèles preux contre une puissante armée maure à la bataille de Roncevaux puis la vengeance de Charlemagne.
 
D'une version à une autre, la ''Chanson de Roland'' compte de 4000 à 9000 vers. Transmises et diffusées par les troubadours et les jongleurs, elle rapporte, trois siècles après qu'il ait eu lieu, le combat fatal du chevalier Roland (ou Hroudland), marquis des marches de Bretagne et de ses fidèles preux contre une puissante armée maure à la bataille de Roncevaux puis la vengeance de Charlemagne.
Ligne 24 : Ligne 24 :
 
;Notes:
 
;Notes:
 
<references/>
 
<references/>
{{Wicri voir|référence=France}}
+
{{Wicri voir|référence=ChansonRoland}}
  
 +
;Liens externes:
 +
* [[wikipedia:{{PAGENAME}}|Wikipedia]]
 
__SHOWFACTBOX__
 
__SHOWFACTBOX__
  
 
[[Catégorie:Littérature médiévale]]
 
[[Catégorie:Littérature médiévale]]

Version actuelle datée du 16 février 2023 à 13:36

Huit moments de La Chanson de Roland sur une enluminure.

La Chanson de Roland est un poème épique et une chanson de geste (du latin gesta "action aventureuse") de la fin du XIe siècle attribué - sans certitude - à Turold, sur la base de la dernière ligne du manuscrit :
Ci falt la geste que Turoldus declinet (Ici finit la geste de Théroulde[1]).

Neuf manuscrits du texte nous sont parvenus, dont un en anglo-normand (appelé le manuscrit d'Oxford), découvert en 1834 à la Bibliothèque Bodléienne (Oxford). Considéré comme l'original par les historiens, c'est à lui que l'on fait référence quand on parle sans autre précision de la Chanson de Roland.

D'une version à une autre, la Chanson de Roland compte de 4000 à 9000 vers. Transmises et diffusées par les troubadours et les jongleurs, elle rapporte, trois siècles après qu'il ait eu lieu, le combat fatal du chevalier Roland (ou Hroudland), marquis des marches de Bretagne et de ses fidèles preux contre une puissante armée maure à la bataille de Roncevaux puis la vengeance de Charlemagne.

Exemple classique de chanson de geste, la Chanson de Roland se caractérise par un glissement de l'Histoire à la légende, et par la célébration épique des vertus de la chevalerie, de l'honneur féodal et de la foi[2].

Postérité musicale

La Chanson de Roland a inspiré plusieurs œuvres musicales :

  • En 1685, Jean-Baptiste Lully a composé l'une des dernières tragédies « Roland ».
  • En 1909[3] Maurice Bouchor (1855 - 1929) a composé une chanson enfantine sur un air populaire du pays basque
  • En 1946, Luigi Dallapiccola composa une œuvre pour chant et piano, « Rencesvals » (Roncevaux), d'après trois fragments du texte original.
  • En 2008 Gilles Mathieu compose une version musicale de la Chanson de Roland à partir du manuscrit d'Oxford.

Dans le réseau Wicri

LogoWicriChansonRolandFr.png

Un wiki est dédié à la Chanson de Roland.

Voir aussi

Notes
  1. La traduction d'Adolphe Avril
  2. Les éléments de cette introduction sont essentiellement tirés de la page de Wikipédia consacrée à la Chanson de Roland
  3. Date d'édition de l'ouvrage utilisé ici. https://archive.org/details/smchantspopulaires00tier/page/n3
Dans le réseau Wicri :

La page de référence « Chanson de Roland » est sur le wiki Wicri/Chanson de Roland.

Liens externes