Déjà mal mariée : Différence entre versions
De Wicri Musique
(→Variantes historiques) |
(→Variantes régionales) |
||
Ligne 114 : | Ligne 114 : | ||
==Variantes régionales== | ==Variantes régionales== | ||
Voir le site :https://raddo-ethnodoc.com/raddo/corpus/titreoff/430 | Voir le site :https://raddo-ethnodoc.com/raddo/corpus/titreoff/430 | ||
+ | |||
+ | Il donne une trentaine de variantes (chantées par des femmes) sur l'ensemble de la Bretagne. | ||
==Interprétations== | ==Interprétations== |
Version du 20 octobre 2024 à 17:06
Déjà mal mariée est une chanson populaire bretonne.
Sommaire
Version actuelle
Le texte
La version actuelle, chantée notamment par Tri Yann utile les paroles suivantes avec des variantes sur les exclamations finales) :
- Mon père m'a mariée à un tailleur de pierre (bis)
- Le lendemain de mes noces, m'envoie à la carrière, gai!
- (Refrain) Déjà mal mariée, déjà
- Déjà mal mariée, déjà
- Déjà mal mariée, gai!
- Et j'ai trempé mon pain dans le jus de la pierre,
- Par là vint à passer le curé du village, gai!
- « Bonsoir Monsieur l'curé - j'ai trois mots à vous dire
- Hier vous m'avez fait femm' - aujourd'hui faites moi fille »
- « De fill' je peux faire femme - De femm' je n'fais point fille. »
La musique
La ligne musicale est la suivante :
- Couplet

- Refrain

Variantes historiques
Dans l'ouvrage Les vielles chansons du pays nantais 1901-1908, 6 fascicules

Variantes régionales
Voir le site :https://raddo-ethnodoc.com/raddo/corpus/titreoff/430
Il donne une trentaine de variantes (chantées par des femmes) sur l'ensemble de la Bretagne.
Interprétations
|
|