O magnum mysterium : Différence entre versions

De Wicri Musique
Ligne 2 : Ligne 2 :
  
 
'''''{{langue|la|O magnum mysterium}}''''' est une [[Chant grégorien|pièce grégorienne]] issue des [[matines]] de [[Noël]].
 
'''''{{langue|la|O magnum mysterium}}''''' est une [[Chant grégorien|pièce grégorienne]] issue des [[matines]] de [[Noël]].
 +
 +
== Texte latin ==
 +
 +
: O magnum mysterium,
 +
: et admirabile sacramentum,
 +
: ut animalia viderent Dominum natum,
 +
: jacentem in praesepio!
 +
: Beata Virgo, cujus viscera
 +
: meruerunt portare
 +
: Dominum Christum.
 +
: Alleluia.<br />
 +
 +
: Avec accents toniques et diérèses :
 +
 +
:: O mágnum mystéri.um,
 +
:: et admirábile sacraméntum, 
 +
:: ut animáli.a vidérent Dóminum nátum,
 +
:: jacéntem in praesépi.o! 
 +
:: Be.áta Vírgo, cújus víscera
 +
:: meru.érunt portáre
 +
:: Dóminum Chrístum.
 +
:: Allelú.ia.
 +
 
==Voir aussi==
 
==Voir aussi==
 
* [[wikipedia:{{PAGENAME}}|Wikipédia]].
 
* [[wikipedia:{{PAGENAME}}|Wikipédia]].

Version du 17 octobre 2022 à 20:27

O magnum mysterium est une pièce grégorienne issue des matines de Noël.

Texte latin

O magnum mysterium,
et admirabile sacramentum,
ut animalia viderent Dominum natum,
jacentem in praesepio!
Beata Virgo, cujus viscera
meruerunt portare
Dominum Christum.
Alleluia.
Avec accents toniques et diérèses :
O mágnum mystéri.um,
et admirábile sacraméntum,
ut animáli.a vidérent Dóminum nátum,
jacéntem in praesépi.o!
Be.áta Vírgo, cújus víscera
meru.érunt portáre
Dóminum Chrístum.
Allelú.ia.

Voir aussi