Serveur d'exploration sur l'opéra

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

DE CHARPENTIER À WAGNER : TRANSFIGURATIONS MUSICALES DANS LES CRIS DE PARIS CHEZ PROUST : Editeurs et écrivains aux XIX et XX siècles

Identifieur interne : 000262 ( PascalFrancis/Corpus ); précédent : 000261; suivant : 000263

DE CHARPENTIER À WAGNER : TRANSFIGURATIONS MUSICALES DANS LES CRIS DE PARIS CHEZ PROUST : Editeurs et écrivains aux XIX et XX siècles

Auteurs : Cécile Leblanc

Source :

RBID : Francis:09-0107911

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

Le véritable sujet de Louise de Gustave Charpentier, « roman musical » créé à l'Opéra Comique le 2 février 1900, est l'irrésistible pôle d'attraction, le symbole du plaisir physique que constituent les mélopées lancées par les marchands ambulants de Paris, ville de l'amour libre et de la fête des sens. Ce « stupide opéra », comme Proust le qualifie dans une lettre à Halévy, a contribué à enrichir le fonds hypotextuel des célèbres pages de La Prisonnière qui décrivent la fascination et la répulsion du narrateur pour la vulgarité et la crudité émanées des invites de la rue. Chez Charpentier comme chez Proust, les cris de Paris sont des révélateurs symboliques de l'obscur d'une conscience humaine qui échappe à toute vigilance: Louise s'achève, comme La Prisonnière, sur une fuite, facilitée, sinon justifiée par l'appel des nourritures criées. Louise correspond exactement à ces aliments que « personnellement » le narrateur déteste mais qui se révèlent « fort au goût d'Albertine ». Bien des indices du texte, du mot « Ouverture » à l'isotopie « vieille France » semblent renvoyer à la tradition de l'opéra français du XIXe siècle symbolisée par Gounod et Massenet dont Reynaldo Hahn, comme Charpentier, était un élève et admirateur inconditionnel. Mais, dans un savant palimpseste, Proust discerne ce que le passage chez Charpentier avait de moderne et d'insolite en le rapprochant du modèle debussyste et insiste sur l'atmosphère de reverdie de ce dimanche de fête dont l'enchantement évoque aussi Parsifal. Ainsi cette page est symbolique du parcours culturel et de l'évolution des goûts musicaux de Proust lui-même et permet au narrateur de réaliser l'une des expériences spirituelles indispensable à la réalisation de son œuvre.

Notice en format standard (ISO 2709)

Pour connaître la documentation sur le format Inist Standard.

pA  
A01 01  1    @0 0035-2411
A03   1    @0 Rev. hist. litt. Fr.
A05       @2 107
A06       @2 4
A08 01  1  FRE  @1 DE CHARPENTIER À WAGNER : TRANSFIGURATIONS MUSICALES DANS LES CRIS DE PARIS CHEZ PROUST : Editeurs et écrivains aux XIX et XX siècles
A11 01  1    @1 LEBLANC (Cécile)
A14 01      @1 Université Paris 3-Sorbonne-Nouvelle @3 FRA @Z 1 aut.
A20       @2 903-921, 1022-1023 [21 p.]
A21       @1 2007
A23 01      @0 FRE
A43 01      @1 INIST @2 7249 @5 354000173596140100
A44       @0 0000 @1 © 2009 INIST-CNRS. All rights reserved.
A47 01  1    @0 09-0107911
A60       @1 P @2 C
A61       @0 A
A64 01  1    @0 Revue d'histoire littéraire de la France
A66 01      @0 FRA
A68 01  1  ENG  @1 From Charpentier to Wagner : musical transfigurations of the cries of Paris in Proust
A99       @0 ref. et notes dissem.
C01 01    FRE  @0 Le véritable sujet de Louise de Gustave Charpentier, « roman musical » créé à l'Opéra Comique le 2 février 1900, est l'irrésistible pôle d'attraction, le symbole du plaisir physique que constituent les mélopées lancées par les marchands ambulants de Paris, ville de l'amour libre et de la fête des sens. Ce « stupide opéra », comme Proust le qualifie dans une lettre à Halévy, a contribué à enrichir le fonds hypotextuel des célèbres pages de La Prisonnière qui décrivent la fascination et la répulsion du narrateur pour la vulgarité et la crudité émanées des invites de la rue. Chez Charpentier comme chez Proust, les cris de Paris sont des révélateurs symboliques de l'obscur d'une conscience humaine qui échappe à toute vigilance: Louise s'achève, comme La Prisonnière, sur une fuite, facilitée, sinon justifiée par l'appel des nourritures criées. Louise correspond exactement à ces aliments que « personnellement » le narrateur déteste mais qui se révèlent « fort au goût d'Albertine ». Bien des indices du texte, du mot « Ouverture » à l'isotopie « vieille France » semblent renvoyer à la tradition de l'opéra français du XIXe siècle symbolisée par Gounod et Massenet dont Reynaldo Hahn, comme Charpentier, était un élève et admirateur inconditionnel. Mais, dans un savant palimpseste, Proust discerne ce que le passage chez Charpentier avait de moderne et d'insolite en le rapprochant du modèle debussyste et insiste sur l'atmosphère de reverdie de ce dimanche de fête dont l'enchantement évoque aussi Parsifal. Ainsi cette page est symbolique du parcours culturel et de l'évolution des goûts musicaux de Proust lui-même et permet au narrateur de réaliser l'une des expériences spirituelles indispensable à la réalisation de son œuvre.
C02 01  I    @0 523186 @1 III
C02 02  I    @0 523
C03 01  I  FRE  @0 Siècle 20 @2 ND @5 01
C03 01  I  ENG  @0 Century 20 @2 ND @5 01
C03 02  I  FRE  @0 Paris @2 NG @5 04
C03 02  I  ENG  @0 Paris @2 NG @5 04
C03 03  I  FRE  @0 France @2 NG @5 05
C03 03  I  ENG  @0 France @2 NG @5 05
C03 04  I  FRE  @0 Proust (M.) @2 NF @2 FA @5 06
C03 04  I  ENG  @0 Proust (M.) @2 NF @2 FA @5 06
C03 05  I  FRE  @0 Musique @5 07
C03 05  I  ENG  @0 Music @5 07
C03 06  I  FRE  @0 Opéra @5 08
C03 06  I  ENG  @0 Opera @5 08
C03 07  I  FRE  @0 Expérience spirituelle @5 09
C03 07  I  ENG  @0 Spiritual experience @5 09
C03 08  I  FRE  @0 Cri @5 10
C03 08  I  ENG  @0 Cry @5 10
C03 09  I  FRE  @0 Gustave Charpentier @4 INC @5 32
N21       @1 075
pR  
A30 01  1  FRE  @1 Société d'Histoire littéraire de la France. Journée d'étude @3 Paris FRA @4 2006-12-01

Format Inist (serveur)

NO : FRANCIS 09-0107911 INIST
FT : DE CHARPENTIER À WAGNER : TRANSFIGURATIONS MUSICALES DANS LES CRIS DE PARIS CHEZ PROUST : Editeurs et écrivains aux XIX et XX siècles
ET : (From Charpentier to Wagner : musical transfigurations of the cries of Paris in Proust)
AU : LEBLANC (Cécile)
AF : Université Paris 3-Sorbonne-Nouvelle/France (1 aut.)
DT : Publication en série; Congrès; Niveau analytique
SO : Revue d'histoire littéraire de la France; ISSN 0035-2411; France; Da. 2007; Vol. 107; No. 4; 903-921, 1022-1023 [21 p.]
LA : Français
FA : Le véritable sujet de Louise de Gustave Charpentier, « roman musical » créé à l'Opéra Comique le 2 février 1900, est l'irrésistible pôle d'attraction, le symbole du plaisir physique que constituent les mélopées lancées par les marchands ambulants de Paris, ville de l'amour libre et de la fête des sens. Ce « stupide opéra », comme Proust le qualifie dans une lettre à Halévy, a contribué à enrichir le fonds hypotextuel des célèbres pages de La Prisonnière qui décrivent la fascination et la répulsion du narrateur pour la vulgarité et la crudité émanées des invites de la rue. Chez Charpentier comme chez Proust, les cris de Paris sont des révélateurs symboliques de l'obscur d'une conscience humaine qui échappe à toute vigilance: Louise s'achève, comme La Prisonnière, sur une fuite, facilitée, sinon justifiée par l'appel des nourritures criées. Louise correspond exactement à ces aliments que « personnellement » le narrateur déteste mais qui se révèlent « fort au goût d'Albertine ». Bien des indices du texte, du mot « Ouverture » à l'isotopie « vieille France » semblent renvoyer à la tradition de l'opéra français du XIXe siècle symbolisée par Gounod et Massenet dont Reynaldo Hahn, comme Charpentier, était un élève et admirateur inconditionnel. Mais, dans un savant palimpseste, Proust discerne ce que le passage chez Charpentier avait de moderne et d'insolite en le rapprochant du modèle debussyste et insiste sur l'atmosphère de reverdie de ce dimanche de fête dont l'enchantement évoque aussi Parsifal. Ainsi cette page est symbolique du parcours culturel et de l'évolution des goûts musicaux de Proust lui-même et permet au narrateur de réaliser l'une des expériences spirituelles indispensable à la réalisation de son œuvre.
CC : 523186; 523
FD : Siècle 20; Paris; France; Proust (M.); Musique; Opéra; Expérience spirituelle; Cri; Gustave Charpentier
ED : Century 20; Paris; France; Proust (M.); Music; Opera; Spiritual experience; Cry
LO : INIST-7249.354000173596140100
ID : 09-0107911

Links to Exploration step

Francis:09-0107911

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="a">DE CHARPENTIER À WAGNER : TRANSFIGURATIONS MUSICALES DANS LES CRIS DE PARIS CHEZ PROUST : Editeurs et écrivains aux XIX et XX siècles</title>
<author>
<name sortKey="Leblanc, Cecile" sort="Leblanc, Cecile" uniqKey="Leblanc C" first="Cécile" last="Leblanc">Cécile Leblanc</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Université Paris 3-Sorbonne-Nouvelle</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">09-0107911</idno>
<date when="2007">2007</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 09-0107911 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:09-0107911</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000262</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr" level="a">DE CHARPENTIER À WAGNER : TRANSFIGURATIONS MUSICALES DANS LES CRIS DE PARIS CHEZ PROUST : Editeurs et écrivains aux XIX et XX siècles</title>
<author>
<name sortKey="Leblanc, Cecile" sort="Leblanc, Cecile" uniqKey="Leblanc C" first="Cécile" last="Leblanc">Cécile Leblanc</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Université Paris 3-Sorbonne-Nouvelle</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Revue d'histoire littéraire de la France</title>
<title level="j" type="abbreviated">Rev. hist. litt. Fr.</title>
<idno type="ISSN">0035-2411</idno>
<imprint>
<date when="2007">2007</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Revue d'histoire littéraire de la France</title>
<title level="j" type="abbreviated">Rev. hist. litt. Fr.</title>
<idno type="ISSN">0035-2411</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Century 20</term>
<term>Cry</term>
<term>France</term>
<term>Music</term>
<term>Opera</term>
<term>Paris</term>
<term>Proust (M.)</term>
<term>Spiritual experience</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Siècle 20</term>
<term>Paris</term>
<term>France</term>
<term>Proust (M.)</term>
<term>Musique</term>
<term>Opéra</term>
<term>Expérience spirituelle</term>
<term>Cri</term>
<term>Gustave Charpentier</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">Le véritable sujet de Louise de Gustave Charpentier, « roman musical » créé à l'Opéra Comique le 2 février 1900, est l'irrésistible pôle d'attraction, le symbole du plaisir physique que constituent les mélopées lancées par les marchands ambulants de Paris, ville de l'amour libre et de la fête des sens. Ce « stupide opéra », comme Proust le qualifie dans une lettre à Halévy, a contribué à enrichir le fonds hypotextuel des célèbres pages de La Prisonnière qui décrivent la fascination et la répulsion du narrateur pour la vulgarité et la crudité émanées des invites de la rue. Chez Charpentier comme chez Proust, les cris de Paris sont des révélateurs symboliques de l'obscur d'une conscience humaine qui échappe à toute vigilance: Louise s'achève, comme La Prisonnière, sur une fuite, facilitée, sinon justifiée par l'appel des nourritures criées. Louise correspond exactement à ces aliments que « personnellement » le narrateur déteste mais qui se révèlent « fort au goût d'Albertine ». Bien des indices du texte, du mot « Ouverture » à l'isotopie « vieille France » semblent renvoyer à la tradition de l'opéra français du XIX
<sup>e</sup>
siècle symbolisée par Gounod et Massenet dont Reynaldo Hahn, comme Charpentier, était un élève et admirateur inconditionnel. Mais, dans un savant palimpseste, Proust discerne ce que le passage chez Charpentier avait de moderne et d'insolite en le rapprochant du modèle debussyste et insiste sur l'atmosphère de reverdie de ce dimanche de fête dont l'enchantement évoque aussi Parsifal. Ainsi cette page est symbolique du parcours culturel et de l'évolution des goûts musicaux de Proust lui-même et permet au narrateur de réaliser l'une des expériences spirituelles indispensable à la réalisation de son œuvre.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0035-2411</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Rev. hist. litt. Fr.</s0>
</fA03>
<fA05>
<s2>107</s2>
</fA05>
<fA06>
<s2>4</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>DE CHARPENTIER À WAGNER : TRANSFIGURATIONS MUSICALES DANS LES CRIS DE PARIS CHEZ PROUST : Editeurs et écrivains aux XIX et XX siècles</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>LEBLANC (Cécile)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01">
<s1>Université Paris 3-Sorbonne-Nouvelle</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA20>
<s2>903-921, 1022-1023 [21 p.]</s2>
</fA20>
<fA21>
<s1>2007</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>7249</s2>
<s5>354000173596140100</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 2009 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>09-0107911</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
<s2>C</s2>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1">
<s0>Revue d'histoire littéraire de la France</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>From Charpentier to Wagner : musical transfigurations of the cries of Paris in Proust</s1>
</fA68>
<fA99>
<s0>ref. et notes dissem.</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>Le véritable sujet de Louise de Gustave Charpentier, « roman musical » créé à l'Opéra Comique le 2 février 1900, est l'irrésistible pôle d'attraction, le symbole du plaisir physique que constituent les mélopées lancées par les marchands ambulants de Paris, ville de l'amour libre et de la fête des sens. Ce « stupide opéra », comme Proust le qualifie dans une lettre à Halévy, a contribué à enrichir le fonds hypotextuel des célèbres pages de La Prisonnière qui décrivent la fascination et la répulsion du narrateur pour la vulgarité et la crudité émanées des invites de la rue. Chez Charpentier comme chez Proust, les cris de Paris sont des révélateurs symboliques de l'obscur d'une conscience humaine qui échappe à toute vigilance: Louise s'achève, comme La Prisonnière, sur une fuite, facilitée, sinon justifiée par l'appel des nourritures criées. Louise correspond exactement à ces aliments que « personnellement » le narrateur déteste mais qui se révèlent « fort au goût d'Albertine ». Bien des indices du texte, du mot « Ouverture » à l'isotopie « vieille France » semblent renvoyer à la tradition de l'opéra français du XIX
<sup>e</sup>
siècle symbolisée par Gounod et Massenet dont Reynaldo Hahn, comme Charpentier, était un élève et admirateur inconditionnel. Mais, dans un savant palimpseste, Proust discerne ce que le passage chez Charpentier avait de moderne et d'insolite en le rapprochant du modèle debussyste et insiste sur l'atmosphère de reverdie de ce dimanche de fête dont l'enchantement évoque aussi Parsifal. Ainsi cette page est symbolique du parcours culturel et de l'évolution des goûts musicaux de Proust lui-même et permet au narrateur de réaliser l'une des expériences spirituelles indispensable à la réalisation de son œuvre.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="I">
<s0>523186</s0>
<s1>III</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="I">
<s0>523</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="I" l="FRE">
<s0>Siècle 20</s0>
<s2>ND</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="I" l="ENG">
<s0>Century 20</s0>
<s2>ND</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="FRE">
<s0>Paris</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="ENG">
<s0>Paris</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="FRE">
<s0>France</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="ENG">
<s0>France</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="FRE">
<s0>Proust (M.)</s0>
<s2>NF</s2>
<s2>FA</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="ENG">
<s0>Proust (M.)</s0>
<s2>NF</s2>
<s2>FA</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="FRE">
<s0>Musique</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="ENG">
<s0>Music</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="FRE">
<s0>Opéra</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="ENG">
<s0>Opera</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="I" l="FRE">
<s0>Expérience spirituelle</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="I" l="ENG">
<s0>Spiritual experience</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="I" l="FRE">
<s0>Cri</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="I" l="ENG">
<s0>Cry</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="I" l="FRE">
<s0>Gustave Charpentier</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>32</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>075</s1>
</fN21>
</pA>
<pR>
<fA30 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>Société d'Histoire littéraire de la France. Journée d'étude</s1>
<s3>Paris FRA</s3>
<s4>2006-12-01</s4>
</fA30>
</pR>
</standard>
<server>
<NO>FRANCIS 09-0107911 INIST</NO>
<FT>DE CHARPENTIER À WAGNER : TRANSFIGURATIONS MUSICALES DANS LES CRIS DE PARIS CHEZ PROUST : Editeurs et écrivains aux XIX et XX siècles</FT>
<ET>(From Charpentier to Wagner : musical transfigurations of the cries of Paris in Proust)</ET>
<AU>LEBLANC (Cécile)</AU>
<AF>Université Paris 3-Sorbonne-Nouvelle/France (1 aut.)</AF>
<DT>Publication en série; Congrès; Niveau analytique</DT>
<SO>Revue d'histoire littéraire de la France; ISSN 0035-2411; France; Da. 2007; Vol. 107; No. 4; 903-921, 1022-1023 [21 p.]</SO>
<LA>Français</LA>
<FA>Le véritable sujet de Louise de Gustave Charpentier, « roman musical » créé à l'Opéra Comique le 2 février 1900, est l'irrésistible pôle d'attraction, le symbole du plaisir physique que constituent les mélopées lancées par les marchands ambulants de Paris, ville de l'amour libre et de la fête des sens. Ce « stupide opéra », comme Proust le qualifie dans une lettre à Halévy, a contribué à enrichir le fonds hypotextuel des célèbres pages de La Prisonnière qui décrivent la fascination et la répulsion du narrateur pour la vulgarité et la crudité émanées des invites de la rue. Chez Charpentier comme chez Proust, les cris de Paris sont des révélateurs symboliques de l'obscur d'une conscience humaine qui échappe à toute vigilance: Louise s'achève, comme La Prisonnière, sur une fuite, facilitée, sinon justifiée par l'appel des nourritures criées. Louise correspond exactement à ces aliments que « personnellement » le narrateur déteste mais qui se révèlent « fort au goût d'Albertine ». Bien des indices du texte, du mot « Ouverture » à l'isotopie « vieille France » semblent renvoyer à la tradition de l'opéra français du XIX
<sup>e</sup>
siècle symbolisée par Gounod et Massenet dont Reynaldo Hahn, comme Charpentier, était un élève et admirateur inconditionnel. Mais, dans un savant palimpseste, Proust discerne ce que le passage chez Charpentier avait de moderne et d'insolite en le rapprochant du modèle debussyste et insiste sur l'atmosphère de reverdie de ce dimanche de fête dont l'enchantement évoque aussi Parsifal. Ainsi cette page est symbolique du parcours culturel et de l'évolution des goûts musicaux de Proust lui-même et permet au narrateur de réaliser l'une des expériences spirituelles indispensable à la réalisation de son œuvre.</FA>
<CC>523186; 523</CC>
<FD>Siècle 20; Paris; France; Proust (M.); Musique; Opéra; Expérience spirituelle; Cri; Gustave Charpentier</FD>
<ED>Century 20; Paris; France; Proust (M.); Music; Opera; Spiritual experience; Cry</ED>
<LO>INIST-7249.354000173596140100</LO>
<ID>09-0107911</ID>
</server>
</inist>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Musique/explor/OperaV1/Data/PascalFrancis/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000262 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Corpus/biblio.hfd -nk 000262 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Musique
   |area=    OperaV1
   |flux=    PascalFrancis
   |étape=   Corpus
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:09-0107911
   |texte=   DE CHARPENTIER À WAGNER : TRANSFIGURATIONS MUSICALES DANS LES CRIS DE PARIS CHEZ PROUST : Editeurs et écrivains aux XIX et XX siècles
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.21.
Data generation: Thu Apr 14 14:59:05 2016. Site generation: Thu Jan 4 23:09:23 2024