Serveur d'exploration sur l'opéra

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

De Prascovie Loupalova à Élisabeth Potoska. La fortune d'une matière sibérienne, du roman français à l'opéra italien

Identifieur interne : 000131 ( PascalFrancis/Corpus ); précédent : 000130; suivant : 000132

De Prascovie Loupalova à Élisabeth Potoska. La fortune d'une matière sibérienne, du roman français à l'opéra italien

Auteurs : Charlotte Krauss

Source :

RBID : Francis:12-0240470

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

Le présent article retrace l'adaptation d'un fait divers russe par la littérature française et l'opéra italien pendant la première moitié du XIXe siècle. L'histoire d'une jeune fille, qui fit à pied le chemin de la Sibérie à Saint-Pétersbourg pour demander la grâce de son père à l'Empereur, illustre parfaitement l'intérêt naissant de la littérature européenne pour la Russie et plus particulièrement la Sibérie. Sa transposition au roman, puis au théâtre et enfin à l'opéra, montre une filiation exemplaire à travers les genres littéraires populaires du XIXe siècle ainsi que les changements imposés par chaque choix, mais aussi par le goût du public. Enfin, ce fait divers influence à son tour l'imaginaire collectif et laissera ses traces dans de nombreux textes de fiction à sujet sibérien.

Notice en format standard (ISO 2709)

Pour connaître la documentation sur le format Inist Standard.

pA  
A01 01  1    @0 0035-1466
A03   1    @0 Rev. litt. comp. : (Paris)
A05       @2 84
A06       @2 3
A08 01  1  FRE  @1 De Prascovie Loupalova à Élisabeth Potoska. La fortune d'une matière sibérienne, du roman français à l'opéra italien
A11 01  1    @1 KRAUSS (Charlotte)
A14 01      @1 Université de Strasbourg @3 FRA @Z 1 aut.
A20       @2 273-290, 391, 393 [20 p.]
A21       @1 2010
A23 01      @0 FRE
A24 01      @0 eng
A43 01      @1 INIST @2 4314 @5 354000194607820010
A44       @0 0000 @1 © 2012 INIST-CNRS. All rights reserved.
A47 01  1    @0 12-0240470
A60       @1 P
A61       @0 A
A64 01  1    @0 Revue de littérature comparée : (Paris)
A66 01      @0 FRA
A68 01  1  ENG  @1 From Prascovie Loupalova to Elisabeth Potoska. The fortune of a Siberian story, from French novel to Italian opera
A99       @0 ref. et notes dissem.
C01 01    FRE  @0 Le présent article retrace l'adaptation d'un fait divers russe par la littérature française et l'opéra italien pendant la première moitié du XIXe siècle. L'histoire d'une jeune fille, qui fit à pied le chemin de la Sibérie à Saint-Pétersbourg pour demander la grâce de son père à l'Empereur, illustre parfaitement l'intérêt naissant de la littérature européenne pour la Russie et plus particulièrement la Sibérie. Sa transposition au roman, puis au théâtre et enfin à l'opéra, montre une filiation exemplaire à travers les genres littéraires populaires du XIXe siècle ainsi que les changements imposés par chaque choix, mais aussi par le goût du public. Enfin, ce fait divers influence à son tour l'imaginaire collectif et laissera ses traces dans de nombreux textes de fiction à sujet sibérien.
C02 01  I    @0 52331 @1 II
C02 02  I    @0 523
C03 01  I  FRE  @0 France @2 NG @5 01
C03 01  I  ENG  @0 France @2 NG @5 01
C03 02  I  FRE  @0 Italie @2 NG @5 02
C03 02  I  ENG  @0 Italy @2 NG @5 02
C03 03  I  FRE  @0 Siècle 19 @2 ND @5 03
C03 03  I  ENG  @0 Century 19 @2 ND @5 03
C03 04  I  FRE  @0 Fait divers @5 04
C03 04  I  ENG  @0 News items @5 04
C03 05  I  FRE  @0 Russie @2 NG @5 05
C03 05  I  ENG  @0 Russia @2 NG @5 05
C03 06  I  FRE  @0 Roman @5 06
C03 06  I  ENG  @0 Novel @5 06
C03 07  I  FRE  @0 Théâtre @5 07
C03 07  I  ENG  @0 Theater @5 07
C03 08  I  FRE  @0 Opéra @5 08
C03 08  I  ENG  @0 Opera @5 08
N21       @1 184

Format Inist (serveur)

NO : FRANCIS 12-0240470 INIST
FT : De Prascovie Loupalova à Élisabeth Potoska. La fortune d'une matière sibérienne, du roman français à l'opéra italien
ET : (From Prascovie Loupalova to Elisabeth Potoska. The fortune of a Siberian story, from French novel to Italian opera)
AU : KRAUSS (Charlotte)
AF : Université de Strasbourg/France (1 aut.)
DT : Publication en série; Niveau analytique
SO : Revue de littérature comparée : (Paris); ISSN 0035-1466; France; Da. 2010; Vol. 84; No. 3; 273-290, 391, 393 [20 p.]; Abs. anglais
LA : Français
FA : Le présent article retrace l'adaptation d'un fait divers russe par la littérature française et l'opéra italien pendant la première moitié du XIXe siècle. L'histoire d'une jeune fille, qui fit à pied le chemin de la Sibérie à Saint-Pétersbourg pour demander la grâce de son père à l'Empereur, illustre parfaitement l'intérêt naissant de la littérature européenne pour la Russie et plus particulièrement la Sibérie. Sa transposition au roman, puis au théâtre et enfin à l'opéra, montre une filiation exemplaire à travers les genres littéraires populaires du XIXe siècle ainsi que les changements imposés par chaque choix, mais aussi par le goût du public. Enfin, ce fait divers influence à son tour l'imaginaire collectif et laissera ses traces dans de nombreux textes de fiction à sujet sibérien.
CC : 52331; 523
FD : France; Italie; Siècle 19; Fait divers; Russie; Roman; Théâtre; Opéra
ED : France; Italy; Century 19; News items; Russia; Novel; Theater; Opera
LO : INIST-4314.354000194607820010
ID : 12-0240470

Links to Exploration step

Francis:12-0240470

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="a">De Prascovie Loupalova à Élisabeth Potoska. La fortune d'une matière sibérienne, du roman français à l'opéra italien</title>
<author>
<name sortKey="Krauss, Charlotte" sort="Krauss, Charlotte" uniqKey="Krauss C" first="Charlotte" last="Krauss">Charlotte Krauss</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Université de Strasbourg</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">12-0240470</idno>
<date when="2010">2010</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 12-0240470 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:12-0240470</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000131</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr" level="a">De Prascovie Loupalova à Élisabeth Potoska. La fortune d'une matière sibérienne, du roman français à l'opéra italien</title>
<author>
<name sortKey="Krauss, Charlotte" sort="Krauss, Charlotte" uniqKey="Krauss C" first="Charlotte" last="Krauss">Charlotte Krauss</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Université de Strasbourg</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Revue de littérature comparée : (Paris)</title>
<title level="j" type="abbreviated">Rev. litt. comp. : (Paris)</title>
<idno type="ISSN">0035-1466</idno>
<imprint>
<date when="2010">2010</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Revue de littérature comparée : (Paris)</title>
<title level="j" type="abbreviated">Rev. litt. comp. : (Paris)</title>
<idno type="ISSN">0035-1466</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Century 19</term>
<term>France</term>
<term>Italy</term>
<term>News items</term>
<term>Novel</term>
<term>Opera</term>
<term>Russia</term>
<term>Theater</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>France</term>
<term>Italie</term>
<term>Siècle 19</term>
<term>Fait divers</term>
<term>Russie</term>
<term>Roman</term>
<term>Théâtre</term>
<term>Opéra</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">Le présent article retrace l'adaptation d'un fait divers russe par la littérature française et l'opéra italien pendant la première moitié du XIX
<sup>e</sup>
siècle. L'histoire d'une jeune fille, qui fit à pied le chemin de la Sibérie à Saint-Pétersbourg pour demander la grâce de son père à l'Empereur, illustre parfaitement l'intérêt naissant de la littérature européenne pour la Russie et plus particulièrement la Sibérie. Sa transposition au roman, puis au théâtre et enfin à l'opéra, montre une filiation exemplaire à travers les genres littéraires populaires du XIX
<sup>e</sup>
siècle ainsi que les changements imposés par chaque choix, mais aussi par le goût du public. Enfin, ce fait divers influence à son tour l'imaginaire collectif et laissera ses traces dans de nombreux textes de fiction à sujet sibérien.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0035-1466</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Rev. litt. comp. : (Paris)</s0>
</fA03>
<fA05>
<s2>84</s2>
</fA05>
<fA06>
<s2>3</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>De Prascovie Loupalova à Élisabeth Potoska. La fortune d'une matière sibérienne, du roman français à l'opéra italien</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>KRAUSS (Charlotte)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01">
<s1>Université de Strasbourg</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA20>
<s2>273-290, 391, 393 [20 p.]</s2>
</fA20>
<fA21>
<s1>2010</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA24 i1="01">
<s0>eng</s0>
</fA24>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>4314</s2>
<s5>354000194607820010</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 2012 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>12-0240470</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1">
<s0>Revue de littérature comparée : (Paris)</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>From Prascovie Loupalova to Elisabeth Potoska. The fortune of a Siberian story, from French novel to Italian opera</s1>
</fA68>
<fA99>
<s0>ref. et notes dissem.</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>Le présent article retrace l'adaptation d'un fait divers russe par la littérature française et l'opéra italien pendant la première moitié du XIX
<sup>e</sup>
siècle. L'histoire d'une jeune fille, qui fit à pied le chemin de la Sibérie à Saint-Pétersbourg pour demander la grâce de son père à l'Empereur, illustre parfaitement l'intérêt naissant de la littérature européenne pour la Russie et plus particulièrement la Sibérie. Sa transposition au roman, puis au théâtre et enfin à l'opéra, montre une filiation exemplaire à travers les genres littéraires populaires du XIX
<sup>e</sup>
siècle ainsi que les changements imposés par chaque choix, mais aussi par le goût du public. Enfin, ce fait divers influence à son tour l'imaginaire collectif et laissera ses traces dans de nombreux textes de fiction à sujet sibérien.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="I">
<s0>52331</s0>
<s1>II</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="I">
<s0>523</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="I" l="FRE">
<s0>France</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="I" l="ENG">
<s0>France</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="FRE">
<s0>Italie</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="ENG">
<s0>Italy</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="FRE">
<s0>Siècle 19</s0>
<s2>ND</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="ENG">
<s0>Century 19</s0>
<s2>ND</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="FRE">
<s0>Fait divers</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="ENG">
<s0>News items</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="FRE">
<s0>Russie</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="ENG">
<s0>Russia</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="FRE">
<s0>Roman</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="ENG">
<s0>Novel</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="I" l="FRE">
<s0>Théâtre</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="I" l="ENG">
<s0>Theater</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="I" l="FRE">
<s0>Opéra</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="I" l="ENG">
<s0>Opera</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>184</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
<server>
<NO>FRANCIS 12-0240470 INIST</NO>
<FT>De Prascovie Loupalova à Élisabeth Potoska. La fortune d'une matière sibérienne, du roman français à l'opéra italien</FT>
<ET>(From Prascovie Loupalova to Elisabeth Potoska. The fortune of a Siberian story, from French novel to Italian opera)</ET>
<AU>KRAUSS (Charlotte)</AU>
<AF>Université de Strasbourg/France (1 aut.)</AF>
<DT>Publication en série; Niveau analytique</DT>
<SO>Revue de littérature comparée : (Paris); ISSN 0035-1466; France; Da. 2010; Vol. 84; No. 3; 273-290, 391, 393 [20 p.]; Abs. anglais</SO>
<LA>Français</LA>
<FA>Le présent article retrace l'adaptation d'un fait divers russe par la littérature française et l'opéra italien pendant la première moitié du XIX
<sup>e</sup>
siècle. L'histoire d'une jeune fille, qui fit à pied le chemin de la Sibérie à Saint-Pétersbourg pour demander la grâce de son père à l'Empereur, illustre parfaitement l'intérêt naissant de la littérature européenne pour la Russie et plus particulièrement la Sibérie. Sa transposition au roman, puis au théâtre et enfin à l'opéra, montre une filiation exemplaire à travers les genres littéraires populaires du XIX
<sup>e</sup>
siècle ainsi que les changements imposés par chaque choix, mais aussi par le goût du public. Enfin, ce fait divers influence à son tour l'imaginaire collectif et laissera ses traces dans de nombreux textes de fiction à sujet sibérien.</FA>
<CC>52331; 523</CC>
<FD>France; Italie; Siècle 19; Fait divers; Russie; Roman; Théâtre; Opéra</FD>
<ED>France; Italy; Century 19; News items; Russia; Novel; Theater; Opera</ED>
<LO>INIST-4314.354000194607820010</LO>
<ID>12-0240470</ID>
</server>
</inist>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Musique/explor/OperaV1/Data/PascalFrancis/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000131 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Corpus/biblio.hfd -nk 000131 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Musique
   |area=    OperaV1
   |flux=    PascalFrancis
   |étape=   Corpus
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:12-0240470
   |texte=   De Prascovie Loupalova à Élisabeth Potoska. La fortune d'une matière sibérienne, du roman français à l'opéra italien
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.21.
Data generation: Thu Apr 14 14:59:05 2016. Site generation: Thu Jan 4 23:09:23 2024