Serveur d'exploration sur l'opéra - Checkpoint (PascalFrancis)

Index « Keywords » - entrée « Theatre »
Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.
Theater studies < Theatre < Theatre art  Facettes :

List of bibliographic references

Number of relevant bibliographic references: 44.
[0-20] [0 - 20][0 - 44][20-40]
Ident.Authors (with country if any)Title
000088 (2012) Robert Ignatius LetellierA Romantic quest: Meyerbeer's adaptation of the Faust theme
000090 (2012) Anna Corral Fulla [Espagne] ; Ram N Llado Soler [Espagne]ÓPERA Y TRADUCCIÓN: "TRADAPTACIÓN" EN IL TROVATORE DE GIUSEPPE VERDI
000143 (2010) Alain Bonardi [France] ; Francis Rousseaux [France]Interactions médiatisées sur scène
000167 (2010) Takuya Shimizu [Japon]Attractive Features and Potential Value of the Chinese Traditional Theater School as a Tourist Spot: A Case Study of the Shaanxi Opera in Xi'an City
000193 (2009) Shin-Ichi Sato [Italie] ; Nicola Prodi [Italie]On the Subjective Evaluation of the Perceived Balance Between a Singer and a Piano Inside Different Theatres
000196 (2009) Ivan R. V. Rumanek [Slovaquie]NOH AS MUSICAL PERFORMANCE WITH REGARD TO HISTORICAL DEVELOPMENT
000232 (2008) JIN YONG JEON [Corée du Sud] ; YONG HEE KIM [Corée du Sud] ; Densil Cabrera [Australie] ; John Bassett [Australie]The effect of visual and auditory cues on seat preference in an opera theater
000267 (2007) Marta Mateo [Espagne]Surtitling today : new uses, attitudes and developments
000339 (2005) A. Rajer [États-Unis]Preservation, people, and politics in the restoration of the National Theatre of Panama : a case study
000386 (2004) Riitta Virkkunen [Finlande]The source text of opera surtitles
000411 (2004) Silvia LuraghiSottotitoli per l'opera: Strategie di semplificazione in un tipo speciale di traduzione
000420 (2003-02) R. MagrouSalle provisoire pour l'Odéon
000421 (2003-02) M. C. LoriersEspaces d'écoute et de regard
000431 (2003) M. DouteSpectacles en sécurité, des moyens à la mesure du risque
000455 (2003) Bernard Müller [France]"Nos ancêtres les Yoruba..." : Splendeur et misère de la bourgeoisie yoruba du Nigeria
000508 (2002) Peter Low [Nouvelle-Zélande]Surtitles for opera: A specialised translating task
000520 (2002) Andrew Killick [États-Unis]Korean Ch'angguk opera: Its origins and its origin myth
000594 (2001) Nana Navratilova [République tchèque]Some Egyptianizing Theatre Decorations at the Stage of the National Theatre in Prague, 1883-1900
000650 (2000) Workshop on opera house acoustic, Seattle, June 1998
000670 (2000) G. Iannace [Italie] ; C. Ianniello [Italie] ; L. Maffei [Italie] ; R. Romano [Italie]Objective measurement of the listening condition in the old italian opera house "Teatro di San Carlo"
000690 (2000) M. I. Biggi [Italie] ; R. Pompoli [Italie]Acoustics in the competition for the construction of the opera house "La Fenice" : 1789-1790

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Musique/explor/OperaV1/Data/PascalFrancis/Checkpoint
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Checkpoint/KwdEn.i -k "Theatre" 
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Checkpoint/KwdEn.i  \
                -Sk "Theatre" \
         | HfdSelect -Kh $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Checkpoint/biblio.hfd 

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Musique
   |area=    OperaV1
   |flux=    PascalFrancis
   |étape=   Checkpoint
   |type=    indexItem
   |index=    KwdEn.i
   |clé=    Theatre
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.21.
Data generation: Thu Apr 14 14:59:05 2016. Site generation: Thu Jan 4 23:09:23 2024