Serveur d'exploration sur l'opéra

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

En finir avec Boileau... Quelques réflexions sur l'enseignement du théâtre « classique »

Identifieur interne : 000583 ( PascalFrancis/Checkpoint ); précédent : 000582; suivant : 000584

En finir avec Boileau... Quelques réflexions sur l'enseignement du théâtre « classique »

Auteurs : Jean-Claude Vuillemin [États-Unis]

Source :

RBID : Francis:523-02-10823

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

L'enseignement est parvenu à persuader l'opinion que le théâtre prétendument « classique » relève d'un académisme ennuyeux, Il importe de revenir sur ce poncif en s'attaquant au préjugé linguistique (sémantique) qui obère le théâtre au détriment du sémiotique inhérent à la performance, ainsi qu'à corriger la conception que l'on a du spectacle tragique. Sensuel avant d'être intellectuel, celui-ci parvient, mais par des procédés autres, au même résultat que ces formes spectaculaires trop souvent négligées que sont la tragédie lyrique et l'opéra. D'avantage que simple typologie, la sémiotique théâtrale doit mettre en évidence l'organisation et l'impact de la totalité des ensembles signifiants qui ressortissent à la réception du texte spectaculaire. Pour être pertinente, l'analyse sémiotique se doit d'intégrer aux réseaux signifiants émis par l'espace scénique, l'ensemble de signes spatio-temporels destinés explicitement, ou au contraire de façon tout à fait parasitaire, à l'instance spectatrice.


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Links to Exploration step

Francis:523-02-10823

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="a">En finir avec Boileau... Quelques réflexions sur l'enseignement du théâtre « classique »</title>
<author>
<name sortKey="Vuillemin, Jean Claude" sort="Vuillemin, Jean Claude" uniqKey="Vuillemin J" first="Jean-Claude" last="Vuillemin">Jean-Claude Vuillemin</name>
<affiliation wicri:level="4">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>The Pennsylvania State University</s1>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>États-Unis</country>
<placeName>
<settlement type="city">University Park (Pennsylvanie)</settlement>
<region type="state">Pennsylvanie</region>
</placeName>
<orgName type="university">Université d'État de Pennsylvanie</orgName>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">523-02-10823</idno>
<date when="2001">2001</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 523-02-10823 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:523-02-10823</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000629</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000668</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000583</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr" level="a">En finir avec Boileau... Quelques réflexions sur l'enseignement du théâtre « classique »</title>
<author>
<name sortKey="Vuillemin, Jean Claude" sort="Vuillemin, Jean Claude" uniqKey="Vuillemin J" first="Jean-Claude" last="Vuillemin">Jean-Claude Vuillemin</name>
<affiliation wicri:level="4">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>The Pennsylvania State University</s1>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>États-Unis</country>
<placeName>
<settlement type="city">University Park (Pennsylvanie)</settlement>
<region type="state">Pennsylvanie</region>
</placeName>
<orgName type="university">Université d'État de Pennsylvanie</orgName>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Revue d'histoire du théâtre</title>
<title level="j" type="abbreviated">Rev. hist. théâtre</title>
<idno type="ISSN">1291-2530</idno>
<imprint>
<date when="2001">2001</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Revue d'histoire du théâtre</title>
<title level="j" type="abbreviated">Rev. hist. théâtre</title>
<idno type="ISSN">1291-2530</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Century 17</term>
<term>Classic theater</term>
<term>Dramatic technique</term>
<term>Dramatic text</term>
<term>Dramatist</term>
<term>France</term>
<term>Mimesis</term>
<term>Scenic space</term>
<term>Spectacular</term>
<term>Staging</term>
<term>Theater semiotics</term>
<term>Theater studies</term>
<term>Tragic theater</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>France</term>
<term>Siècle 17</term>
<term>Etudes théâtrales</term>
<term>Théâtre classique</term>
<term>Théâtre tragique</term>
<term>Sémiotique théâtrale</term>
<term>Technique dramatique</term>
<term>Texte dramatique</term>
<term>Auteur dramatique</term>
<term>Espace scénique</term>
<term>Spectaculaire</term>
<term>Mise en scène</term>
<term>Mimésis</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr">
<term>France</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">L'enseignement est parvenu à persuader l'opinion que le théâtre prétendument « classique » relève d'un académisme ennuyeux, Il importe de revenir sur ce poncif en s'attaquant au préjugé linguistique (sémantique) qui obère le théâtre au détriment du sémiotique inhérent à la performance, ainsi qu'à corriger la conception que l'on a du spectacle tragique. Sensuel avant d'être intellectuel, celui-ci parvient, mais par des procédés autres, au même résultat que ces formes spectaculaires trop souvent négligées que sont la tragédie lyrique et l'opéra. D'avantage que simple typologie, la sémiotique théâtrale doit mettre en évidence l'organisation et l'impact de la totalité des ensembles signifiants qui ressortissent à la réception du texte spectaculaire. Pour être pertinente, l'analyse sémiotique se doit d'intégrer aux réseaux signifiants émis par l'espace scénique, l'ensemble de signes spatio-temporels destinés explicitement, ou au contraire de façon tout à fait parasitaire, à l'instance spectatrice.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>1291-2530</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Rev. hist. théâtre</s0>
</fA03>
<fA06>
<s2>3</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>En finir avec Boileau... Quelques réflexions sur l'enseignement du théâtre « classique »</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>VUILLEMIN (Jean-Claude)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01">
<s1>The Pennsylvania State University</s1>
<s3>USA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA20>
<s2>125-146, 246-247 [24 p.]</s2>
</fA20>
<fA21>
<s1>2001</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA24 i1="01">
<s0>eng</s0>
</fA24>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>2502</s2>
<s5>354000096270930010</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 2002 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45>
<s0>2 p.1/4</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>523-02-10823</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1">
<s0>Revue d'histoire du théâtre</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>Let's dump Boileau... Some thoughts on the teaching of « classical » drama</s1>
</fA68>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>L'enseignement est parvenu à persuader l'opinion que le théâtre prétendument « classique » relève d'un académisme ennuyeux, Il importe de revenir sur ce poncif en s'attaquant au préjugé linguistique (sémantique) qui obère le théâtre au détriment du sémiotique inhérent à la performance, ainsi qu'à corriger la conception que l'on a du spectacle tragique. Sensuel avant d'être intellectuel, celui-ci parvient, mais par des procédés autres, au même résultat que ces formes spectaculaires trop souvent négligées que sont la tragédie lyrique et l'opéra. D'avantage que simple typologie, la sémiotique théâtrale doit mettre en évidence l'organisation et l'impact de la totalité des ensembles signifiants qui ressortissent à la réception du texte spectaculaire. Pour être pertinente, l'analyse sémiotique se doit d'intégrer aux réseaux signifiants émis par l'espace scénique, l'ensemble de signes spatio-temporels destinés explicitement, ou au contraire de façon tout à fait parasitaire, à l'instance spectatrice.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="I">
<s0>523169</s0>
<s1>III</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="I">
<s0>523</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="I" l="FRE">
<s0>France</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="I" l="ENG">
<s0>France</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="FRE">
<s0>Siècle 17</s0>
<s2>ND</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="ENG">
<s0>Century 17</s0>
<s2>ND</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="FRE">
<s0>Etudes théâtrales</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="ENG">
<s0>Theater studies</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="FRE">
<s0>Théâtre classique</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="ENG">
<s0>Classic theater</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="FRE">
<s0>Théâtre tragique</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="ENG">
<s0>Tragic theater</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="FRE">
<s0>Sémiotique théâtrale</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="ENG">
<s0>Theater semiotics</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="I" l="FRE">
<s0>Technique dramatique</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="I" l="ENG">
<s0>Dramatic technique</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="I" l="FRE">
<s0>Texte dramatique</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="I" l="ENG">
<s0>Dramatic text</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="I" l="FRE">
<s0>Auteur dramatique</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="I" l="ENG">
<s0>Dramatist</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="I" l="FRE">
<s0>Espace scénique</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="I" l="ENG">
<s0>Scenic space</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="I" l="FRE">
<s0>Spectaculaire</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="I" l="ENG">
<s0>Spectacular</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="I" l="FRE">
<s0>Mise en scène</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="I" l="ENG">
<s0>Staging</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="I" l="FRE">
<s0>Mimésis</s0>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="I" l="ENG">
<s0>Mimesis</s0>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>154</s1>
</fN21>
<fN82>
<s1>PSI</s1>
</fN82>
</pA>
</standard>
</inist>
<affiliations>
<list>
<country>
<li>États-Unis</li>
</country>
<region>
<li>Pennsylvanie</li>
</region>
<settlement>
<li>University Park (Pennsylvanie)</li>
</settlement>
<orgName>
<li>Université d'État de Pennsylvanie</li>
</orgName>
</list>
<tree>
<country name="États-Unis">
<region name="Pennsylvanie">
<name sortKey="Vuillemin, Jean Claude" sort="Vuillemin, Jean Claude" uniqKey="Vuillemin J" first="Jean-Claude" last="Vuillemin">Jean-Claude Vuillemin</name>
</region>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Musique/explor/OperaV1/Data/PascalFrancis/Checkpoint
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000583 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Checkpoint/biblio.hfd -nk 000583 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Musique
   |area=    OperaV1
   |flux=    PascalFrancis
   |étape=   Checkpoint
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:523-02-10823
   |texte=   En finir avec Boileau... Quelques réflexions sur l'enseignement du théâtre « classique »
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.21.
Data generation: Thu Apr 14 14:59:05 2016. Site generation: Thu Jan 4 23:09:23 2024