Serveur d'exploration sur l'opéra - Exploration (Accueil)

Index « Keywords » - entrée « Theatre »
Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.
Theater studies < Theatre < Theatre art  Facettes :

List of bibliographic references indexed by Theatre

Number of relevant bibliographic references: 44.
[0-20] [0 - 20][0 - 44][20-40]
Ident.Authors (with country if any)Title
000934 (2012) Robert Ignatius LetellierA Romantic quest: Meyerbeer's adaptation of the Faust theme
000936 (2012) Anna Corral Fulla [Espagne] ; Ram N Llado Soler [Espagne]ÓPERA Y TRADUCCIÓN: "TRADAPTACIÓN" EN IL TROVATORE DE GIUSEPPE VERDI
000F07 (2010) Alain Bonardi [France] ; Francis Rousseaux [France]Interactions médiatisées sur scène
000F29 (2010) Takuya Shimizu [Japon]Attractive Features and Potential Value of the Chinese Traditional Theater School as a Tourist Spot: A Case Study of the Shaanxi Opera in Xi'an City
001235 (2009) Shin-Ichi Sato [Italie] ; Nicola Prodi [Italie]On the Subjective Evaluation of the Perceived Balance Between a Singer and a Piano Inside Different Theatres
001238 (2009) Ivan R. V. Rumanek [Slovaquie]NOH AS MUSICAL PERFORMANCE WITH REGARD TO HISTORICAL DEVELOPMENT
001497 (2008) JIN YONG JEON [Corée du Sud] ; YONG HEE KIM [Corée du Sud] ; Densil Cabrera [Australie] ; John Bassett [Australie]The effect of visual and auditory cues on seat preference in an opera theater
001719 (2007) Marta Mateo [Espagne]Surtitling today : new uses, attitudes and developments
001B53 (2005) A. Rajer [États-Unis]Preservation, people, and politics in the restoration of the National Theatre of Panama : a case study
001D32 (2004) Riitta Virkkunen [Finlande]The source text of opera surtitles
001D54 (2004) Silvia LuraghiSottotitoli per l'opera: Strategie di semplificazione in un tipo speciale di traduzione
001D86 (2003-02) R. MagrouSalle provisoire pour l'Odéon
001D87 (2003-02) M. C. LoriersEspaces d'écoute et de regard
001F10 (2003) M. DouteSpectacles en sécurité, des moyens à la mesure du risque
001F34 (2003) Bernard Müller [France]"Nos ancêtres les Yoruba..." : Splendeur et misère de la bourgeoisie yoruba du Nigeria
002119 (2002) Peter Low [Nouvelle-Zélande]Surtitles for opera: A specialised translating task
002131 (2002) Andrew Killick [États-Unis]Korean Ch'angguk opera: Its origins and its origin myth
002347 (2001) Nana Navratilova [République tchèque]Some Egyptianizing Theatre Decorations at the Stage of the National Theatre in Prague, 1883-1900
002479 (2000) G. Iannace [Italie] ; C. Ianniello [Italie] ; L. Maffei [Italie] ; R. Romano [Italie]OBJECTIVE MEASUREMENT OF THE LISTENING CONDITION IN THE OLD ITALIAN OPERA HOUSE “TEATRO DI SAN CARLO”
002499 (2000) M. I. Biggi [Italie] ; R. Pompoli [Italie]ACOUSTICS IN THE COMPETITION FOR THE CONSTRUCTION OF THE OPERA HOUSE “LA FENICE”: 1789–1790
002500 (2000) M. Strada [Italie] ; R. Pompoli [Italie]ACOUSTIC PROGRAM IN THE COMPETITION FOR THE RECONSTRUCTION OF THE “LA FENICE” OPERA HOUSE AFTER THE FIRE OF 29 JANUARY 1996

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Musique/explor/OperaV1/Data/Main/Exploration
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/KwdEn.i -k "Theatre" 
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/KwdEn.i  \
                -Sk "Theatre" \
         | HfdSelect -Kh $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd 

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Musique
   |area=    OperaV1
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    indexItem
   |index=    KwdEn.i
   |clé=    Theatre
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.21.
Data generation: Thu Apr 14 14:59:05 2016. Site generation: Thu Jan 4 23:09:23 2024