Serveur d'exploration sur l'opéra - Exploration (Accueil)

Index « Keywords » - entrée « Semiotics »
Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.
Semiconductors < Semiotics < Senescence  Facettes :

List of bibliographic references indexed by Semiotics

Number of relevant bibliographic references: 7.
Ident.Authors (with country if any)Title
000936 (2012) Anna Corral Fulla [Espagne] ; Ram N Llado Soler [Espagne]ÓPERA Y TRADUCCIÓN: "TRADAPTACIÓN" EN IL TROVATORE DE GIUSEPPE VERDI
001D32 (2004) Riitta Virkkunen [Finlande]The source text of opera surtitles
001D47 (2004) Nicole Scotto Di Carlo [France] ; Isabelle Guaïtella [France]Facial expressions of emotion in speech and singing
002858 (1998) H. Servaes"Emmeline" d'Alfred de Musset, un pré(-)texte musical : Don Giovanni en prose
002A21 (1997) D. L. Gorlee [Pays-Bas, Autriche]Intercode translation : Words and music in opera
002A30 (1997) F. ChengNeue Darstellung der Zeichenoperationen
002A31 (1997) K. Kaindl [Autriche]Die Übersetzung als Inszenierung : Ein interdisziplinärer Rahmen zur Analyse von Opernübersetzung

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Musique/explor/OperaV1/Data/Main/Exploration
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/KwdEn.i -k "Semiotics" 
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/KwdEn.i  \
                -Sk "Semiotics" \
         | HfdSelect -Kh $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd 

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Musique
   |area=    OperaV1
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    indexItem
   |index=    KwdEn.i
   |clé=    Semiotics
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.21.
Data generation: Thu Apr 14 14:59:05 2016. Site generation: Thu Jan 4 23:09:23 2024