Change and continuity in one of Europe's oldest comic ethnic scripts
Identifieur interne : 000308 ( Main/Exploration ); précédent : 000307; suivant : 000309Change and continuity in one of Europe's oldest comic ethnic scripts
Auteurs : Christie DaviesSource :
- Humor - International Journal of Humor Research [ 0933-1719 ] ; 1999.
Descripteurs français
- Wicri :
- topic : étude de cas, Classe sociale, Structure sociale, Pays de Galles.
English descriptors
- KwdEn :
- Anglicized, Banquet ofjests, Bartley, Beynon, Bingo hall, Cardiff, Case study, Christopher davies, Comedy parts, Comic, Comic image, Comic welshman, Davies jokes, Davy, Dekker, Devious, Devious welsh, Draig glas, Dramatic works, Ebenezer kyffin, English jokes, English literature, English visitors, Episcopal church, Ethnic identity, Ethnic jokes, Family pride, Fine achievement, First class, First half, Fisher unwin, Fluellen, Garden city, Gentry, Great deal, Holy orders, Honorable society, Hugh evans, Humour, Jest, John murray, Joke, King henry, King james, Kingsley amis, Latter part, Lazy fellows, Lineage, Local minister, Merry tales, Merry wives, Mery talys, Milk wood, Modern times, Next circle, Nineteenth centuries, Nineteenth century, Nonconformist, Ofthe, Other forms, Other peoples, Other realms, Other tunes, Owen glendower, Particular group, Patient grissel, Pedigree, Personal advantage, Poor gentry, Prating coxcomb, Protestant nonconformity, Radical populism, Rees, Report ofthe commission, Reverend david, Royal welch, Seventeenth centuries, Seventeenth century, Silver band, Social class, Social order, Social structure, Stage welshman, Stanley paul, Such jokes, Third series, Thomas dekker, Tudor period, Tudor wales, Twentieth century, Uncertain feeling, Wales, Welsh, Welsh characters, Welsh deviousness, Welsh embassador, Welsh gentry, Welsh jokes, Welsh names, Welsh people, Welsh politician, Welsh pride, Welsh protestants, Welsh society, Welshman, Whole life, William lewis, Young fellow, Zall joke.
- Teeft :
- Anglicized, Banquet ofjests, Bartley, Beynon, Bingo hall, Cardiff, Case study, Christopher davies, Comedy parts, Comic, Comic image, Comic welshman, Davies jokes, Davy, Dekker, Devious, Devious welsh, Draig glas, Dramatic works, Ebenezer kyffin, English jokes, English literature, English visitors, Episcopal church, Ethnic identity, Ethnic jokes, Family pride, Fine achievement, First class, First half, Fisher unwin, Fluellen, Garden city, Gentry, Great deal, Holy orders, Honorable society, Hugh evans, Humour, Jest, John murray, Joke, King henry, King james, Kingsley amis, Latter part, Lazy fellows, Lineage, Local minister, Merry tales, Merry wives, Mery talys, Milk wood, Modern times, Next circle, Nineteenth centuries, Nineteenth century, Nonconformist, Ofthe, Other forms, Other peoples, Other realms, Other tunes, Owen glendower, Particular group, Patient grissel, Pedigree, Personal advantage, Poor gentry, Prating coxcomb, Protestant nonconformity, Radical populism, Rees, Report ofthe commission, Reverend david, Royal welch, Seventeenth centuries, Seventeenth century, Silver band, Social class, Social order, Social structure, Stage welshman, Stanley paul, Such jokes, Third series, Thomas dekker, Tudor period, Tudor wales, Twentieth century, Uncertain feeling, Wales, Welsh, Welsh characters, Welsh deviousness, Welsh embassador, Welsh gentry, Welsh jokes, Welsh names, Welsh people, Welsh politician, Welsh pride, Welsh protestants, Welsh society, Welshman, Whole life, William lewis, Young fellow, Zall joke.
Url:
DOI: 10.1515/humr.1999.12.1.1
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream Istex, to step Corpus: 000332
- to stream Istex, to step Curation: 000332
- to stream Istex, to step Checkpoint: 000166
- to stream Main, to step Merge: 000308
- to stream Main, to step Curation: 000308
Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="en">Change and continuity in one of Europe's oldest comic ethnic scripts</title>
<author wicri:is="90%"><name sortKey="Davies, Christie" sort="Davies, Christie" uniqKey="Davies C" first="Christie" last="Davies">Christie Davies</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:9AB32B01CDF0BA9A27FC056EB6F493C07C3F4E50</idno>
<date when="2009" year="2009">2009</date>
<idno type="doi">10.1515/humr.1999.12.1.1</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/document/9AB32B01CDF0BA9A27FC056EB6F493C07C3F4E50/fulltext/pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000332</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000332</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000332</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">000166</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">000166</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0933-1719:2009:Davies C:change:and:continuity</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000308</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000308</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000308</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a" type="main" xml:lang="en">Change and continuity in one of Europe's oldest comic ethnic scripts</title>
<author wicri:is="90%"><name sortKey="Davies, Christie" sort="Davies, Christie" uniqKey="Davies C" first="Christie" last="Davies">Christie Davies</name>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><title level="j">Humor - International Journal of Humor Research</title>
<title level="j" type="abbrev">Humor - International Journal of Humor Research</title>
<idno type="ISSN">0933-1719</idno>
<idno type="eISSN">1613-3722</idno>
<imprint><publisher>Walter de Gruyter, Berlin / New York</publisher>
<pubPlace>Berlin, New York</pubPlace>
<date type="published" when="1999">1999</date>
<biblScope unit="volume">12</biblScope>
<biblScope unit="issue">1</biblScope>
<biblScope unit="page" from="1">1</biblScope>
<biblScope unit="page" to="32">32</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0933-1719</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0933-1719</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Anglicized</term>
<term>Banquet ofjests</term>
<term>Bartley</term>
<term>Beynon</term>
<term>Bingo hall</term>
<term>Cardiff</term>
<term>Case study</term>
<term>Christopher davies</term>
<term>Comedy parts</term>
<term>Comic</term>
<term>Comic image</term>
<term>Comic welshman</term>
<term>Davies jokes</term>
<term>Davy</term>
<term>Dekker</term>
<term>Devious</term>
<term>Devious welsh</term>
<term>Draig glas</term>
<term>Dramatic works</term>
<term>Ebenezer kyffin</term>
<term>English jokes</term>
<term>English literature</term>
<term>English visitors</term>
<term>Episcopal church</term>
<term>Ethnic identity</term>
<term>Ethnic jokes</term>
<term>Family pride</term>
<term>Fine achievement</term>
<term>First class</term>
<term>First half</term>
<term>Fisher unwin</term>
<term>Fluellen</term>
<term>Garden city</term>
<term>Gentry</term>
<term>Great deal</term>
<term>Holy orders</term>
<term>Honorable society</term>
<term>Hugh evans</term>
<term>Humour</term>
<term>Jest</term>
<term>John murray</term>
<term>Joke</term>
<term>King henry</term>
<term>King james</term>
<term>Kingsley amis</term>
<term>Latter part</term>
<term>Lazy fellows</term>
<term>Lineage</term>
<term>Local minister</term>
<term>Merry tales</term>
<term>Merry wives</term>
<term>Mery talys</term>
<term>Milk wood</term>
<term>Modern times</term>
<term>Next circle</term>
<term>Nineteenth centuries</term>
<term>Nineteenth century</term>
<term>Nonconformist</term>
<term>Ofthe</term>
<term>Other forms</term>
<term>Other peoples</term>
<term>Other realms</term>
<term>Other tunes</term>
<term>Owen glendower</term>
<term>Particular group</term>
<term>Patient grissel</term>
<term>Pedigree</term>
<term>Personal advantage</term>
<term>Poor gentry</term>
<term>Prating coxcomb</term>
<term>Protestant nonconformity</term>
<term>Radical populism</term>
<term>Rees</term>
<term>Report ofthe commission</term>
<term>Reverend david</term>
<term>Royal welch</term>
<term>Seventeenth centuries</term>
<term>Seventeenth century</term>
<term>Silver band</term>
<term>Social class</term>
<term>Social order</term>
<term>Social structure</term>
<term>Stage welshman</term>
<term>Stanley paul</term>
<term>Such jokes</term>
<term>Third series</term>
<term>Thomas dekker</term>
<term>Tudor period</term>
<term>Tudor wales</term>
<term>Twentieth century</term>
<term>Uncertain feeling</term>
<term>Wales</term>
<term>Welsh</term>
<term>Welsh characters</term>
<term>Welsh deviousness</term>
<term>Welsh embassador</term>
<term>Welsh gentry</term>
<term>Welsh jokes</term>
<term>Welsh names</term>
<term>Welsh people</term>
<term>Welsh politician</term>
<term>Welsh pride</term>
<term>Welsh protestants</term>
<term>Welsh society</term>
<term>Welshman</term>
<term>Whole life</term>
<term>William lewis</term>
<term>Young fellow</term>
<term>Zall joke</term>
</keywords>
<keywords scheme="Teeft" xml:lang="en"><term>Anglicized</term>
<term>Banquet ofjests</term>
<term>Bartley</term>
<term>Beynon</term>
<term>Bingo hall</term>
<term>Cardiff</term>
<term>Case study</term>
<term>Christopher davies</term>
<term>Comedy parts</term>
<term>Comic</term>
<term>Comic image</term>
<term>Comic welshman</term>
<term>Davies jokes</term>
<term>Davy</term>
<term>Dekker</term>
<term>Devious</term>
<term>Devious welsh</term>
<term>Draig glas</term>
<term>Dramatic works</term>
<term>Ebenezer kyffin</term>
<term>English jokes</term>
<term>English literature</term>
<term>English visitors</term>
<term>Episcopal church</term>
<term>Ethnic identity</term>
<term>Ethnic jokes</term>
<term>Family pride</term>
<term>Fine achievement</term>
<term>First class</term>
<term>First half</term>
<term>Fisher unwin</term>
<term>Fluellen</term>
<term>Garden city</term>
<term>Gentry</term>
<term>Great deal</term>
<term>Holy orders</term>
<term>Honorable society</term>
<term>Hugh evans</term>
<term>Humour</term>
<term>Jest</term>
<term>John murray</term>
<term>Joke</term>
<term>King henry</term>
<term>King james</term>
<term>Kingsley amis</term>
<term>Latter part</term>
<term>Lazy fellows</term>
<term>Lineage</term>
<term>Local minister</term>
<term>Merry tales</term>
<term>Merry wives</term>
<term>Mery talys</term>
<term>Milk wood</term>
<term>Modern times</term>
<term>Next circle</term>
<term>Nineteenth centuries</term>
<term>Nineteenth century</term>
<term>Nonconformist</term>
<term>Ofthe</term>
<term>Other forms</term>
<term>Other peoples</term>
<term>Other realms</term>
<term>Other tunes</term>
<term>Owen glendower</term>
<term>Particular group</term>
<term>Patient grissel</term>
<term>Pedigree</term>
<term>Personal advantage</term>
<term>Poor gentry</term>
<term>Prating coxcomb</term>
<term>Protestant nonconformity</term>
<term>Radical populism</term>
<term>Rees</term>
<term>Report ofthe commission</term>
<term>Reverend david</term>
<term>Royal welch</term>
<term>Seventeenth centuries</term>
<term>Seventeenth century</term>
<term>Silver band</term>
<term>Social class</term>
<term>Social order</term>
<term>Social structure</term>
<term>Stage welshman</term>
<term>Stanley paul</term>
<term>Such jokes</term>
<term>Third series</term>
<term>Thomas dekker</term>
<term>Tudor period</term>
<term>Tudor wales</term>
<term>Twentieth century</term>
<term>Uncertain feeling</term>
<term>Wales</term>
<term>Welsh</term>
<term>Welsh characters</term>
<term>Welsh deviousness</term>
<term>Welsh embassador</term>
<term>Welsh gentry</term>
<term>Welsh jokes</term>
<term>Welsh names</term>
<term>Welsh people</term>
<term>Welsh politician</term>
<term>Welsh pride</term>
<term>Welsh protestants</term>
<term>Welsh society</term>
<term>Welshman</term>
<term>Whole life</term>
<term>William lewis</term>
<term>Young fellow</term>
<term>Zall joke</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr"><term>étude de cas</term>
<term>Classe sociale</term>
<term>Structure sociale</term>
<term>Pays de Galles</term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
<affiliations><list></list>
<tree><noCountry><name sortKey="Davies, Christie" sort="Davies, Christie" uniqKey="Davies C" first="Christie" last="Davies">Christie Davies</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Musique/explor/MusiqueCeltiqueV1/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000308 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000308 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Musique |area= MusiqueCeltiqueV1 |flux= Main |étape= Exploration |type= RBID |clé= ISTEX:9AB32B01CDF0BA9A27FC056EB6F493C07C3F4E50 |texte= Change and continuity in one of Europe's oldest comic ethnic scripts }}
This area was generated with Dilib version V0.6.38. |