LaboratoriumsMedizin < Lebende Sprachen < Libri | Facettes : |
List of bibliographic references
Number of relevant bibliographic references: 27.[0-20] [0 - 20][0 - 27][20-26][20-40]
Ident. | Authors (with country if any) | Title |
---|---|---|
000022 (1985) | Englisch | |
000134 (2002) | Spanisch | |
000151 (1961) | Titelei | |
000354 (1971) | ÜBERSETZUNGSKRITIK | |
000390 (2000) | Cay Dollerup | The Status of translation and translators |
000517 (2000) | Englisch | |
000685 (1958) | SPRACHLICHER TEIL | |
000731 (1960) | SPRACHLICHER TEIL | |
000816 (1958) | SPRACHLICHER TEIL | |
000A44 (1966) | BIBLIOGRAPHISCHE HINWEISE | |
000B87 (1962) | Titelei | |
000D40 (1961) | SPRACHLICHER TEIL | |
000D41 (1970) | NEUERSCHEINUNGEN | |
000D74 (1958) | SPRACHLICHER TEIL | |
000E09 (1970) | BIBLIOGRAPHISCHE HINWEISE | |
000F33 (1959) | SPRACHLICHER TEIL | |
001100 (1971) | Wolf Friederich | Amerikanischer Sprachgebrauch |
001102 (1960) | SPRACHLICHER TEIL | |
001170 (1992) | John D. Gallagher | Erschwerend kommt hinzu, daß ... Zur Übersetzung eines mikrosyntaktischen Gliederungssignals |
001205 (1992) | Roland Bachmann | Übersetzen technischer Fachtexte |
001219 (2003) | SPRACHENÜBERGREIFEND |
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Sarre/explor/MusicSarreV3/Data/Istex/Curation
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Curation/ISSN.i -k "Lebende Sprachen"
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Curation/ISSN.i \ -Sk "Lebende Sprachen" \ | HfdSelect -Kh $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Curation/biblio.hfd
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Sarre |area= MusicSarreV3 |flux= Istex |étape= Curation |type= indexItem |index= ISSN.i |clé= Lebende Sprachen }}
![]() | This area was generated with Dilib version V0.6.33. | ![]() |