Serveur d'exploration sur la TEI

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

TEI and cultural heritage ontologies: Exchange of information?

Identifieur interne : 000019 ( PascalFrancis/Corpus ); précédent : 000018; suivant : 000020

TEI and cultural heritage ontologies: Exchange of information?

Auteurs : Christian-Emil Ore ; Oyvind Eide

Source :

RBID : Pascal:10-0030972

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

The content in information systems and virtual reconstructions in the cultural heritage sector is to a large degree directly based on information deduced from the study of texts. In many cases, even if the texts are available electronically, the links from the deduced facts to the original texts are not available and in many cases very costly to re-establish. Reproducibility of results is a core concept in text-based research as in all research. Thus, such links should be expressed explicitly in the systems and in accordance with the data standards developed in the fields of text encoding and conceptual modelling. To do this it is necessary to create a combined understanding of text encoding represented by the TEI guidelines and the understanding of conceptual models represented by initiatives like the CIDOC CRM and FRBRoo. In this article, we study a part of this complex by comparing the expressive power of the real world descriptions TEI P5 by mapping central parts of the CIDOC CRM onto TEI P5. It is clear that the TEI P5 has moved a great step in the direction towards an event-oriented model compared with TEI P4. Our use of CIDOC CRM as a yardstick shows that the expressive-ness of TEI P5 can be greatly improved by extending the scope of very restricted elements like the relation element and adding a few new elements to the TEI.

Notice en format standard (ISO 2709)

Pour connaître la documentation sur le format Inist Standard.

pA  
A01 01  1    @0 0268-1145
A03   1    @0 Lit. linguist. comput.
A05       @2 24
A06       @2 2
A08 01  1  ENG  @1 TEI and cultural heritage ontologies: Exchange of information?
A09 01  1  ENG  @1 Digital Humanities 2008, University of Oulu, Finland, June 25-29
A11 01  1    @1 ORE (Christian-Emil)
A11 02  1    @1 EIDE (Oyvind)
A12 01  1    @1 OPAS-HÄNNINEN (Lisa Lena) @9 ed.
A12 02  1    @1 ORE (Espen S.) @9 ed.
A12 03  1    @1 WARWICK (Claire) @9 ed.
A14 01      @1 ILN/EDD, University of Oslo, PO Box 1123, Blindern @2 0317 Oslo @3 NOR @Z 1 aut. @Z 2 aut.
A15 01      @1 University of Oulu @3 FIN @Z 1 aut.
A15 02      @1 National Library of Norway @2 Oslo @3 NOR @Z 2 aut.
A15 03      @1 University College @2 London @3 GBR @Z 3 aut.
A20       @1 161-172
A21       @1 2009
A23 01      @0 ENG
A43 01      @1 INIST @2 23967 @5 354000187096500040
A44       @0 0000 @1 © 2010 INIST-CNRS. All rights reserved.
A45       @0 3/4 p.
A47 01  1    @0 10-0030972
A60       @1 P @2 C
A61       @0 A
A64 01  1    @0 Literary and linguistic computing
A66 01      @0 GBR
C01 01    ENG  @0 The content in information systems and virtual reconstructions in the cultural heritage sector is to a large degree directly based on information deduced from the study of texts. In many cases, even if the texts are available electronically, the links from the deduced facts to the original texts are not available and in many cases very costly to re-establish. Reproducibility of results is a core concept in text-based research as in all research. Thus, such links should be expressed explicitly in the systems and in accordance with the data standards developed in the fields of text encoding and conceptual modelling. To do this it is necessary to create a combined understanding of text encoding represented by the TEI guidelines and the understanding of conceptual models represented by initiatives like the CIDOC CRM and FRBRoo. In this article, we study a part of this complex by comparing the expressive power of the real world descriptions TEI P5 by mapping central parts of the CIDOC CRM onto TEI P5. It is clear that the TEI P5 has moved a great step in the direction towards an event-oriented model compared with TEI P4. Our use of CIDOC CRM as a yardstick shows that the expressive-ness of TEI P5 can be greatly improved by extending the scope of very restricted elements like the relation element and adding a few new elements to the TEI.
C02 01  X    @0 001A01E02B
C03 01  X  FRE  @0 Patrimoine culturel @5 04
C03 01  X  ENG  @0 Cultural heritage @5 04
C03 01  X  SPA  @0 Patrimonio cultural @5 04
C03 02  X  FRE  @0 Texte @5 05
C03 02  X  ENG  @0 Text @5 05
C03 02  X  SPA  @0 Texto @5 05
C03 03  X  FRE  @0 Balisage (document) @2 563 @5 06
C03 03  X  ENG  @0 Markup @2 563 @5 06
C03 03  X  SPA  @0 Etiqueta @2 563 @5 06
C03 04  X  FRE  @0 Langage XML @5 07
C03 04  X  ENG  @0 XML language @5 07
C03 04  X  SPA  @0 Lenguaje XML @5 07
C03 05  X  FRE  @0 Ontologie @5 08
C03 05  X  ENG  @0 Ontology @5 08
C03 05  X  SPA  @0 Ontología @5 08
C03 06  X  FRE  @0 TEI (Text Encoding Initiative) @4 INC @5 27
N21       @1 018
pR  
A30 01  1  ENG  @1 Digital Humanities 2008 @3 Oulu FIN @4 2008-06-25

Format Inist (serveur)

NO : PASCAL 10-0030972 INIST
ET : TEI and cultural heritage ontologies: Exchange of information?
AU : ORE (Christian-Emil); EIDE (Oyvind); OPAS-HÄNNINEN (Lisa Lena); ORE (Espen S.); WARWICK (Claire)
AF : ILN/EDD, University of Oslo, PO Box 1123, Blindern/0317 Oslo/Norvège (1 aut., 2 aut.); University of Oulu/Finlande (1 aut.); National Library of Norway/Oslo/Norvège (2 aut.); University College/London/Royaume-Uni (3 aut.)
DT : Publication en série; Congrès; Niveau analytique
SO : Literary and linguistic computing; ISSN 0268-1145; Royaume-Uni; Da. 2009; Vol. 24; No. 2; Pp. 161-172; Bibl. 3/4 p.
LA : Anglais
EA : The content in information systems and virtual reconstructions in the cultural heritage sector is to a large degree directly based on information deduced from the study of texts. In many cases, even if the texts are available electronically, the links from the deduced facts to the original texts are not available and in many cases very costly to re-establish. Reproducibility of results is a core concept in text-based research as in all research. Thus, such links should be expressed explicitly in the systems and in accordance with the data standards developed in the fields of text encoding and conceptual modelling. To do this it is necessary to create a combined understanding of text encoding represented by the TEI guidelines and the understanding of conceptual models represented by initiatives like the CIDOC CRM and FRBRoo. In this article, we study a part of this complex by comparing the expressive power of the real world descriptions TEI P5 by mapping central parts of the CIDOC CRM onto TEI P5. It is clear that the TEI P5 has moved a great step in the direction towards an event-oriented model compared with TEI P4. Our use of CIDOC CRM as a yardstick shows that the expressive-ness of TEI P5 can be greatly improved by extending the scope of very restricted elements like the relation element and adding a few new elements to the TEI.
CC : 001A01E02B
FD : Patrimoine culturel; Texte; Balisage (document); Langage XML; Ontologie; TEI (Text Encoding Initiative)
ED : Cultural heritage; Text; Markup; XML language; Ontology
SD : Patrimonio cultural; Texto; Etiqueta; Lenguaje XML; Ontología
LO : INIST-23967.354000187096500040
ID : 10-0030972

Links to Exploration step

Pascal:10-0030972

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en" level="a">TEI and cultural heritage ontologies: Exchange of information?</title>
<author>
<name sortKey="Ore, Christian Emil" sort="Ore, Christian Emil" uniqKey="Ore C" first="Christian-Emil" last="Ore">Christian-Emil Ore</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>ILN/EDD, University of Oslo, PO Box 1123, Blindern</s1>
<s2>0317 Oslo</s2>
<s3>NOR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Eide, Oyvind" sort="Eide, Oyvind" uniqKey="Eide O" first="Oyvind" last="Eide">Oyvind Eide</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>ILN/EDD, University of Oslo, PO Box 1123, Blindern</s1>
<s2>0317 Oslo</s2>
<s3>NOR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">10-0030972</idno>
<date when="2009">2009</date>
<idno type="stanalyst">PASCAL 10-0030972 INIST</idno>
<idno type="RBID">Pascal:10-0030972</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000019</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="en" level="a">TEI and cultural heritage ontologies: Exchange of information?</title>
<author>
<name sortKey="Ore, Christian Emil" sort="Ore, Christian Emil" uniqKey="Ore C" first="Christian-Emil" last="Ore">Christian-Emil Ore</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>ILN/EDD, University of Oslo, PO Box 1123, Blindern</s1>
<s2>0317 Oslo</s2>
<s3>NOR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Eide, Oyvind" sort="Eide, Oyvind" uniqKey="Eide O" first="Oyvind" last="Eide">Oyvind Eide</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>ILN/EDD, University of Oslo, PO Box 1123, Blindern</s1>
<s2>0317 Oslo</s2>
<s3>NOR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Literary and linguistic computing</title>
<title level="j" type="abbreviated">Lit. linguist. comput.</title>
<idno type="ISSN">0268-1145</idno>
<imprint>
<date when="2009">2009</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Literary and linguistic computing</title>
<title level="j" type="abbreviated">Lit. linguist. comput.</title>
<idno type="ISSN">0268-1145</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Cultural heritage</term>
<term>Markup</term>
<term>Ontology</term>
<term>Text</term>
<term>XML language</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Patrimoine culturel</term>
<term>Texte</term>
<term>Balisage (document)</term>
<term>Langage XML</term>
<term>Ontologie</term>
<term>TEI (Text Encoding Initiative)</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="en">The content in information systems and virtual reconstructions in the cultural heritage sector is to a large degree directly based on information deduced from the study of texts. In many cases, even if the texts are available electronically, the links from the deduced facts to the original texts are not available and in many cases very costly to re-establish. Reproducibility of results is a core concept in text-based research as in all research. Thus, such links should be expressed explicitly in the systems and in accordance with the data standards developed in the fields of text encoding and conceptual modelling. To do this it is necessary to create a combined understanding of text encoding represented by the TEI guidelines and the understanding of conceptual models represented by initiatives like the CIDOC CRM and FRBR
<sub>oo</sub>
. In this article, we study a part of this complex by comparing the expressive power of the real world descriptions TEI P5 by mapping central parts of the CIDOC CRM onto TEI P5. It is clear that the TEI P5 has moved a great step in the direction towards an event-oriented model compared with TEI P4. Our use of CIDOC CRM as a yardstick shows that the expressive-ness of TEI P5 can be greatly improved by extending the scope of very restricted elements like the relation element and adding a few new elements to the TEI.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0268-1145</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Lit. linguist. comput.</s0>
</fA03>
<fA05>
<s2>24</s2>
</fA05>
<fA06>
<s2>2</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>TEI and cultural heritage ontologies: Exchange of information?</s1>
</fA08>
<fA09 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>Digital Humanities 2008, University of Oulu, Finland, June 25-29</s1>
</fA09>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>ORE (Christian-Emil)</s1>
</fA11>
<fA11 i1="02" i2="1">
<s1>EIDE (Oyvind)</s1>
</fA11>
<fA12 i1="01" i2="1">
<s1>OPAS-HÄNNINEN (Lisa Lena)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA12 i1="02" i2="1">
<s1>ORE (Espen S.)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA12 i1="03" i2="1">
<s1>WARWICK (Claire)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA14 i1="01">
<s1>ILN/EDD, University of Oslo, PO Box 1123, Blindern</s1>
<s2>0317 Oslo</s2>
<s3>NOR</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
<sZ>2 aut.</sZ>
</fA14>
<fA15 i1="01">
<s1>University of Oulu</s1>
<s3>FIN</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA15>
<fA15 i1="02">
<s1>National Library of Norway</s1>
<s2>Oslo</s2>
<s3>NOR</s3>
<sZ>2 aut.</sZ>
</fA15>
<fA15 i1="03">
<s1>University College</s1>
<s2>London</s2>
<s3>GBR</s3>
<sZ>3 aut.</sZ>
</fA15>
<fA20>
<s1>161-172</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>2009</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>ENG</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>23967</s2>
<s5>354000187096500040</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 2010 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45>
<s0>3/4 p.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>10-0030972</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
<s2>C</s2>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1">
<s0>Literary and linguistic computing</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>GBR</s0>
</fA66>
<fC01 i1="01" l="ENG">
<s0>The content in information systems and virtual reconstructions in the cultural heritage sector is to a large degree directly based on information deduced from the study of texts. In many cases, even if the texts are available electronically, the links from the deduced facts to the original texts are not available and in many cases very costly to re-establish. Reproducibility of results is a core concept in text-based research as in all research. Thus, such links should be expressed explicitly in the systems and in accordance with the data standards developed in the fields of text encoding and conceptual modelling. To do this it is necessary to create a combined understanding of text encoding represented by the TEI guidelines and the understanding of conceptual models represented by initiatives like the CIDOC CRM and FRBR
<sub>oo</sub>
. In this article, we study a part of this complex by comparing the expressive power of the real world descriptions TEI P5 by mapping central parts of the CIDOC CRM onto TEI P5. It is clear that the TEI P5 has moved a great step in the direction towards an event-oriented model compared with TEI P4. Our use of CIDOC CRM as a yardstick shows that the expressive-ness of TEI P5 can be greatly improved by extending the scope of very restricted elements like the relation element and adding a few new elements to the TEI.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="X">
<s0>001A01E02B</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="X" l="FRE">
<s0>Patrimoine culturel</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="X" l="ENG">
<s0>Cultural heritage</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="X" l="SPA">
<s0>Patrimonio cultural</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="X" l="FRE">
<s0>Texte</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="X" l="ENG">
<s0>Text</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="X" l="SPA">
<s0>Texto</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="X" l="FRE">
<s0>Balisage (document)</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="X" l="ENG">
<s0>Markup</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="X" l="SPA">
<s0>Etiqueta</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="X" l="FRE">
<s0>Langage XML</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="X" l="ENG">
<s0>XML language</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="X" l="SPA">
<s0>Lenguaje XML</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="X" l="FRE">
<s0>Ontologie</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="X" l="ENG">
<s0>Ontology</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="X" l="SPA">
<s0>Ontología</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="X" l="FRE">
<s0>TEI (Text Encoding Initiative)</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>27</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>018</s1>
</fN21>
</pA>
<pR>
<fA30 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>Digital Humanities 2008</s1>
<s3>Oulu FIN</s3>
<s4>2008-06-25</s4>
</fA30>
</pR>
</standard>
<server>
<NO>PASCAL 10-0030972 INIST</NO>
<ET>TEI and cultural heritage ontologies: Exchange of information?</ET>
<AU>ORE (Christian-Emil); EIDE (Oyvind); OPAS-HÄNNINEN (Lisa Lena); ORE (Espen S.); WARWICK (Claire)</AU>
<AF>ILN/EDD, University of Oslo, PO Box 1123, Blindern/0317 Oslo/Norvège (1 aut., 2 aut.); University of Oulu/Finlande (1 aut.); National Library of Norway/Oslo/Norvège (2 aut.); University College/London/Royaume-Uni (3 aut.)</AF>
<DT>Publication en série; Congrès; Niveau analytique</DT>
<SO>Literary and linguistic computing; ISSN 0268-1145; Royaume-Uni; Da. 2009; Vol. 24; No. 2; Pp. 161-172; Bibl. 3/4 p.</SO>
<LA>Anglais</LA>
<EA>The content in information systems and virtual reconstructions in the cultural heritage sector is to a large degree directly based on information deduced from the study of texts. In many cases, even if the texts are available electronically, the links from the deduced facts to the original texts are not available and in many cases very costly to re-establish. Reproducibility of results is a core concept in text-based research as in all research. Thus, such links should be expressed explicitly in the systems and in accordance with the data standards developed in the fields of text encoding and conceptual modelling. To do this it is necessary to create a combined understanding of text encoding represented by the TEI guidelines and the understanding of conceptual models represented by initiatives like the CIDOC CRM and FRBR
<sub>oo</sub>
. In this article, we study a part of this complex by comparing the expressive power of the real world descriptions TEI P5 by mapping central parts of the CIDOC CRM onto TEI P5. It is clear that the TEI P5 has moved a great step in the direction towards an event-oriented model compared with TEI P4. Our use of CIDOC CRM as a yardstick shows that the expressive-ness of TEI P5 can be greatly improved by extending the scope of very restricted elements like the relation element and adding a few new elements to the TEI.</EA>
<CC>001A01E02B</CC>
<FD>Patrimoine culturel; Texte; Balisage (document); Langage XML; Ontologie; TEI (Text Encoding Initiative)</FD>
<ED>Cultural heritage; Text; Markup; XML language; Ontology</ED>
<SD>Patrimonio cultural; Texto; Etiqueta; Lenguaje XML; Ontología</SD>
<LO>INIST-23967.354000187096500040</LO>
<ID>10-0030972</ID>
</server>
</inist>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Ticri/explor/TeiVM2/Data/PascalFrancis/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000019 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Corpus/biblio.hfd -nk 000019 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Ticri
   |area=    TeiVM2
   |flux=    PascalFrancis
   |étape=   Corpus
   |type=    RBID
   |clé=     Pascal:10-0030972
   |texte=   TEI and cultural heritage ontologies: Exchange of information?
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Mon Oct 30 21:59:18 2017. Site generation: Sun Feb 11 23:16:06 2024