Serveur d'exploration Tamazight

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

De la naissance au septième jour : Rituels féminins et temps suspendu (tribu berbérophone du Sud-Est marocain)

Identifieur interne : 000145 ( Francis/Curation ); précédent : 000144; suivant : 000146

De la naissance au septième jour : Rituels féminins et temps suspendu (tribu berbérophone du Sud-Est marocain)

Auteurs : Marie-Luce Gelard [France]

Source :

RBID : Francis:529-03-11472

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

Au sein de la tribu des Aït Khebbach (Sud-Est marocain), la filiation d'un individu s'effectue en ligne patrilinéaire. Mais l'examen attentif des représentations de la parenté nuance ce seul déterminisme. En effet, au cours des premiers rituels de la naissance, lesquels dépendent étroitement des savoir-faire féminins (soins du nourrisson et de l'accouchée, prescriptions alimentaires, pratiques liées à l'allaitement, etc.), on constate la fréquence des références à la parenté maternelle. Quelque temps après l'accouchement, l'intervention des hommes dans le couple mère-enfant peut être vécue comme menaçante : ils auraient la capacité d'agir sur la lactation. Ce pouvoir leur permet de se réapproprier leur descendance, conformément au système de parenté agnatique.
pA  
A01 01  1    @0 0046-2616
A03   1    @0 Ethnol. fr. : (Paris)
A05       @2 33
A06       @2 1
A08 01  1  FRE  @1 De la naissance au septième jour : Rituels féminins et temps suspendu (tribu berbérophone du Sud-Est marocain)
A11 01  1    @1 GELARD (Marie-Luce)
A14 01      @1 LAS - Collège de France @3 FRA @Z 1 aut.
A20       @1 131-139
A21       @1 2003
A23 01      @0 FRE
A24 01      @0 eng
A24 02      @0 ger
A43 01      @1 INIST @2 16308 @5 354000105657460140
A44       @0 0000 @1 © 2003 INIST-CNRS. All rights reserved.
A45       @0 42 ref.
A47 01  1    @0 529-03-11472
A60       @1 P
A61       @0 A
A64 01  1    @0 Ethnologie française : (Paris)
A66 01      @0 FRA
A68 01  1  ENG  @1 From delivery to the seventh day: women rituals and stopped time (south-eastern Morocco)
A99       @0 34 notes
C01 01    FRE  @0 Au sein de la tribu des Aït Khebbach (Sud-Est marocain), la filiation d'un individu s'effectue en ligne patrilinéaire. Mais l'examen attentif des représentations de la parenté nuance ce seul déterminisme. En effet, au cours des premiers rituels de la naissance, lesquels dépendent étroitement des savoir-faire féminins (soins du nourrisson et de l'accouchée, prescriptions alimentaires, pratiques liées à l'allaitement, etc.), on constate la fréquence des références à la parenté maternelle. Quelque temps après l'accouchement, l'intervention des hommes dans le couple mère-enfant peut être vécue comme menaçante : ils auraient la capacité d'agir sur la lactation. Ce pouvoir leur permet de se réapproprier leur descendance, conformément au système de parenté agnatique.
C02 01  N    @0 52967 @1 V
C02 02  N    @0 529
C03 01  N  FRE  @0 Afrique du Nord @2 NG @5 01
C03 01  N  ENG  @0 North Africa @2 NG @5 01
C03 02  N  FRE  @0 Maghreb @2 NG @5 02
C03 02  N  ENG  @0 Maghreb @2 NG @5 02
C03 03  N  FRE  @0 Maroc @2 NG @5 03
C03 03  N  ENG  @0 Morocco @2 NG @5 03
C03 04  N  FRE  @0 Sud-Est @5 04
C03 04  N  ENG  @0 Southeast @5 04
C03 05  N  FRE  @0 Berbère @2 NN @5 05
C03 05  N  ENG  @0 Berber @2 NN @5 05
C03 06  N  FRE  @0 Parenté agnatique @5 06
C03 06  N  ENG  @0 Agnatic kinship @5 06
C03 07  N  FRE  @0 Parenté cognatique @5 07
C03 07  N  ENG  @0 Cognatic kinship @5 07
C03 08  N  FRE  @0 Représentation @5 08
C03 08  N  ENG  @0 Representation @5 08
C03 09  N  FRE  @0 Rituel @5 09
C03 09  N  ENG  @0 Ritual @5 09
C03 10  N  FRE  @0 Rite de passage @5 10
C03 10  N  ENG  @0 Rite of passage @5 10
C03 11  N  FRE  @0 Naissance @5 11
C03 11  N  ENG  @0 Birth @5 11
C03 12  N  FRE  @0 Accouchement @5 12
C03 12  N  ENG  @0 Childbirth @5 12
C03 12  N  SPA  @0 Parto @5 12
C03 13  N  FRE  @0 Alimentation @5 13
C03 13  N  ENG  @0 Feeding @5 13
C03 14  N  FRE  @0 Allaitement @5 14
C03 14  N  ENG  @0 Breast feeding @5 14
C03 15  N  FRE  @0 Substance corporelle @5 15
C03 15  N  ENG  @0 Bodily substance @5 15
C03 16  N  FRE  @0 Lait @5 16
C03 16  N  ENG  @0 Milk @5 16
C03 17  N  FRE  @0 Catégorie de sexe @5 17
C03 17  N  ENG  @0 Gender @5 17
C03 18  N  FRE  @0 Pouvoir féminin @5 18
C03 18  N  ENG  @0 Female power @5 18
C03 19  N  FRE  @0 Relation mère-enfant @5 19
C03 19  N  ENG  @0 Mother-child relationship @5 19
C03 20  N  FRE  @0 Cognatisme @2 NI @4 INC @5 31
N21       @1 167
N82       @1 PSI

Links toward previous steps (curation, corpus...)


Links to Exploration step

Francis:529-03-11472

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="a">De la naissance au septième jour : Rituels féminins et temps suspendu (tribu berbérophone du Sud-Est marocain)</title>
<author>
<name sortKey="Gelard, Marie Luce" sort="Gelard, Marie Luce" uniqKey="Gelard M" first="Marie-Luce" last="Gelard">Marie-Luce Gelard</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>LAS - Collège de France</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>France</country>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">529-03-11472</idno>
<date when="2003">2003</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 529-03-11472 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:529-03-11472</idno>
<idno type="wicri:Area/Francis/Corpus">000145</idno>
<idno type="wicri:Area/Francis/Curation">000145</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr" level="a">De la naissance au septième jour : Rituels féminins et temps suspendu (tribu berbérophone du Sud-Est marocain)</title>
<author>
<name sortKey="Gelard, Marie Luce" sort="Gelard, Marie Luce" uniqKey="Gelard M" first="Marie-Luce" last="Gelard">Marie-Luce Gelard</name>
<affiliation wicri:level="1">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>LAS - Collège de France</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>France</country>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Ethnologie française : (Paris)</title>
<title level="j" type="abbreviated">Ethnol. fr. : (Paris)</title>
<idno type="ISSN">0046-2616</idno>
<imprint>
<date when="2003">2003</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Ethnologie française : (Paris)</title>
<title level="j" type="abbreviated">Ethnol. fr. : (Paris)</title>
<idno type="ISSN">0046-2616</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Agnatic kinship</term>
<term>Berber</term>
<term>Birth</term>
<term>Bodily substance</term>
<term>Breast feeding</term>
<term>Childbirth</term>
<term>Cognatic kinship</term>
<term>Feeding</term>
<term>Female power</term>
<term>Gender</term>
<term>Maghreb</term>
<term>Milk</term>
<term>Morocco</term>
<term>Mother-child relationship</term>
<term>North Africa</term>
<term>Representation</term>
<term>Rite of passage</term>
<term>Ritual</term>
<term>Southeast</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Afrique du Nord</term>
<term>Maghreb</term>
<term>Maroc</term>
<term>Sud-Est</term>
<term>Berbère</term>
<term>Parenté agnatique</term>
<term>Parenté cognatique</term>
<term>Représentation</term>
<term>Rituel</term>
<term>Rite de passage</term>
<term>Naissance</term>
<term>Accouchement</term>
<term>Alimentation</term>
<term>Allaitement</term>
<term>Substance corporelle</term>
<term>Lait</term>
<term>Catégorie de sexe</term>
<term>Pouvoir féminin</term>
<term>Relation mère-enfant</term>
<term>Cognatisme</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr">
<term>Maroc</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr">
<term>Lait</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">Au sein de la tribu des Aït Khebbach (Sud-Est marocain), la filiation d'un individu s'effectue en ligne patrilinéaire. Mais l'examen attentif des représentations de la parenté nuance ce seul déterminisme. En effet, au cours des premiers rituels de la naissance, lesquels dépendent étroitement des savoir-faire féminins (soins du nourrisson et de l'accouchée, prescriptions alimentaires, pratiques liées à l'allaitement, etc.), on constate la fréquence des références à la parenté maternelle. Quelque temps après l'accouchement, l'intervention des hommes dans le couple mère-enfant peut être vécue comme menaçante : ils auraient la capacité d'agir sur la lactation. Ce pouvoir leur permet de se réapproprier leur descendance, conformément au système de parenté agnatique.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0046-2616</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Ethnol. fr. : (Paris)</s0>
</fA03>
<fA05>
<s2>33</s2>
</fA05>
<fA06>
<s2>1</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>De la naissance au septième jour : Rituels féminins et temps suspendu (tribu berbérophone du Sud-Est marocain)</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>GELARD (Marie-Luce)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01">
<s1>LAS - Collège de France</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA20>
<s1>131-139</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>2003</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA24 i1="01">
<s0>eng</s0>
</fA24>
<fA24 i1="02">
<s0>ger</s0>
</fA24>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>16308</s2>
<s5>354000105657460140</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 2003 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45>
<s0>42 ref.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>529-03-11472</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1">
<s0>Ethnologie française : (Paris)</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>From delivery to the seventh day: women rituals and stopped time (south-eastern Morocco)</s1>
</fA68>
<fA99>
<s0>34 notes</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>Au sein de la tribu des Aït Khebbach (Sud-Est marocain), la filiation d'un individu s'effectue en ligne patrilinéaire. Mais l'examen attentif des représentations de la parenté nuance ce seul déterminisme. En effet, au cours des premiers rituels de la naissance, lesquels dépendent étroitement des savoir-faire féminins (soins du nourrisson et de l'accouchée, prescriptions alimentaires, pratiques liées à l'allaitement, etc.), on constate la fréquence des références à la parenté maternelle. Quelque temps après l'accouchement, l'intervention des hommes dans le couple mère-enfant peut être vécue comme menaçante : ils auraient la capacité d'agir sur la lactation. Ce pouvoir leur permet de se réapproprier leur descendance, conformément au système de parenté agnatique.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="N">
<s0>52967</s0>
<s1>V</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="N">
<s0>529</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="N" l="FRE">
<s0>Afrique du Nord</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="N" l="ENG">
<s0>North Africa</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="N" l="FRE">
<s0>Maghreb</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="N" l="ENG">
<s0>Maghreb</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="N" l="FRE">
<s0>Maroc</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="N" l="ENG">
<s0>Morocco</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="N" l="FRE">
<s0>Sud-Est</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="N" l="ENG">
<s0>Southeast</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="N" l="FRE">
<s0>Berbère</s0>
<s2>NN</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="N" l="ENG">
<s0>Berber</s0>
<s2>NN</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="N" l="FRE">
<s0>Parenté agnatique</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="N" l="ENG">
<s0>Agnatic kinship</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="N" l="FRE">
<s0>Parenté cognatique</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="N" l="ENG">
<s0>Cognatic kinship</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="N" l="FRE">
<s0>Représentation</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="N" l="ENG">
<s0>Representation</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="N" l="FRE">
<s0>Rituel</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="N" l="ENG">
<s0>Ritual</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="N" l="FRE">
<s0>Rite de passage</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="N" l="ENG">
<s0>Rite of passage</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="N" l="FRE">
<s0>Naissance</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="N" l="ENG">
<s0>Birth</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="N" l="FRE">
<s0>Accouchement</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="N" l="ENG">
<s0>Childbirth</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="N" l="SPA">
<s0>Parto</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="N" l="FRE">
<s0>Alimentation</s0>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="N" l="ENG">
<s0>Feeding</s0>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="N" l="FRE">
<s0>Allaitement</s0>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="N" l="ENG">
<s0>Breast feeding</s0>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="N" l="FRE">
<s0>Substance corporelle</s0>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="N" l="ENG">
<s0>Bodily substance</s0>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="N" l="FRE">
<s0>Lait</s0>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="N" l="ENG">
<s0>Milk</s0>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="N" l="FRE">
<s0>Catégorie de sexe</s0>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="N" l="ENG">
<s0>Gender</s0>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fC03 i1="18" i2="N" l="FRE">
<s0>Pouvoir féminin</s0>
<s5>18</s5>
</fC03>
<fC03 i1="18" i2="N" l="ENG">
<s0>Female power</s0>
<s5>18</s5>
</fC03>
<fC03 i1="19" i2="N" l="FRE">
<s0>Relation mère-enfant</s0>
<s5>19</s5>
</fC03>
<fC03 i1="19" i2="N" l="ENG">
<s0>Mother-child relationship</s0>
<s5>19</s5>
</fC03>
<fC03 i1="20" i2="N" l="FRE">
<s0>Cognatisme</s0>
<s2>NI</s2>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>167</s1>
</fN21>
<fN82>
<s1>PSI</s1>
</fN82>
</pA>
</standard>
</inist>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Linguistique/explor/TamazightV2/Data/Francis/Curation
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000145 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Francis/Curation/biblio.hfd -nk 000145 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Linguistique
   |area=    TamazightV2
   |flux=    Francis
   |étape=   Curation
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:529-03-11472
   |texte=   De la naissance au septième jour : Rituels féminins et temps suspendu (tribu berbérophone du Sud-Est marocain)
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.33.
Data generation: Wed Nov 15 18:28:35 2017. Site generation: Sat Feb 10 16:46:27 2024