Serveur d'exploration Tamazight

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Der semitische Charakter der Altägyptischen Sprache

Identifieur interne : 000129 ( Francis/Checkpoint ); précédent : 000128; suivant : 000130

Der semitische Charakter der Altägyptischen Sprache

Auteurs : Francis Amadeus Karl Breyer

Source :

RBID : Francis:524-04-12131

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

L'A. procède dans cet article à une étude critique de l'ouvrage de B. Kienast "Historische semitische Sprachwissenschaft" (2001), avec l'apport notamment de E. Graefe pour le vieil égyptien. Les thèmes suivants sont abordés : (1) les problèmes suscités par l'apport de Graefe pour le vieil égyptien, (2) la structuration et de la description de la famille de langues sémitiques, (3) les rapports entre langues libyennes-berbères et langues sémitiques, (4) la formation des racines en sémitique, libyen-berbère et leur correspondance en égyptien, (5) l'étymologie du pronom égyptien suffixé "?f", (6) la genèse de la conjugaison par suffixe et (7) les nouveaux apports sur la fondation du système verbal sémito-égyptien.


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Links to Exploration step

Francis:524-04-12131

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="GER" level="a">Der semitische Charakter der Altägyptischen Sprache</title>
<author>
<name sortKey="Breyer, Francis Amadeus Karl" sort="Breyer, Francis Amadeus Karl" uniqKey="Breyer F" first="Francis Amadeus Karl" last="Breyer">Francis Amadeus Karl Breyer</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">524-04-12131</idno>
<date when="2003">2003</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 524-04-12131 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:524-04-12131</idno>
<idno type="wicri:Area/Francis/Corpus">000122</idno>
<idno type="wicri:Area/Francis/Curation">000122</idno>
<idno type="wicri:Area/Francis/Checkpoint">000129</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Francis" wicri:step="Checkpoint">000129</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="GER" level="a">Der semitische Charakter der Altägyptischen Sprache</title>
<author>
<name sortKey="Breyer, Francis Amadeus Karl" sort="Breyer, Francis Amadeus Karl" uniqKey="Breyer F" first="Francis Amadeus Karl" last="Breyer">Francis Amadeus Karl Breyer</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Die Welt des Orients</title>
<title level="j" type="abbreviated">Welt Orients</title>
<idno type="ISSN">0043-2547</idno>
<imprint>
<date when="2003">2003</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Die Welt des Orients</title>
<title level="j" type="abbreviated">Welt Orients</title>
<idno type="ISSN">0043-2547</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Critical study</term>
<term>Crosslinguistic study</term>
<term>Historical linguistics</term>
<term>Language classification</term>
<term>Morphosyntax</term>
<term>Philology</term>
<term>Synchrony diachrony</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Linguistique historique</term>
<term>Etude critique</term>
<term>Synchronie diachronie</term>
<term>Morphosyntaxe</term>
<term>Philologie</term>
<term>Etude translinguistique</term>
<term>Classification des langues</term>
<term>Egyptien</term>
<term>Sémitiques (L.)</term>
<term>Libyco-berbères (L.)</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">L'A. procède dans cet article à une étude critique de l'ouvrage de B. Kienast "Historische semitische Sprachwissenschaft" (2001), avec l'apport notamment de E. Graefe pour le vieil égyptien. Les thèmes suivants sont abordés : (1) les problèmes suscités par l'apport de Graefe pour le vieil égyptien, (2) la structuration et de la description de la famille de langues sémitiques, (3) les rapports entre langues libyennes-berbères et langues sémitiques, (4) la formation des racines en sémitique, libyen-berbère et leur correspondance en égyptien, (5) l'étymologie du pronom égyptien suffixé "?f", (6) la genèse de la conjugaison par suffixe et (7) les nouveaux apports sur la fondation du système verbal sémito-égyptien.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0043-2547</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Welt Orients</s0>
</fA03>
<fA05>
<s2>33</s2>
</fA05>
<fA08 i1="01" i2="1" l="GER">
<s1>Der semitische Charakter der Altägyptischen Sprache</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>BREYER (Francis Amadeus Karl)</s1>
</fA11>
<fA20>
<s1>7-30</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>2003</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>GER</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>23425</s2>
<s5>354000116093860010</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 2004 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>524-04-12131</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1">
<s0>Die Welt des Orients</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>DEU</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>The Semitic character of Old Egyptian language</s1>
</fA68>
<fA99>
<s0>ref. et notes dissem.</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>L'A. procède dans cet article à une étude critique de l'ouvrage de B. Kienast "Historische semitische Sprachwissenschaft" (2001), avec l'apport notamment de E. Graefe pour le vieil égyptien. Les thèmes suivants sont abordés : (1) les problèmes suscités par l'apport de Graefe pour le vieil égyptien, (2) la structuration et de la description de la famille de langues sémitiques, (3) les rapports entre langues libyennes-berbères et langues sémitiques, (4) la formation des racines en sémitique, libyen-berbère et leur correspondance en égyptien, (5) l'étymologie du pronom égyptien suffixé "?f", (6) la genèse de la conjugaison par suffixe et (7) les nouveaux apports sur la fondation du système verbal sémito-égyptien.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="L">
<s0>52438</s0>
<s1>VI</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="L">
<s0>524</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="L" l="FRE">
<s0>Linguistique historique</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="L" l="ENG">
<s0>Historical linguistics</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="FRE">
<s0>Etude critique</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="L" l="ENG">
<s0>Critical study</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="FRE">
<s0>Synchronie diachronie</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="L" l="ENG">
<s0>Synchrony diachrony</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="FRE">
<s0>Morphosyntaxe</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="L" l="ENG">
<s0>Morphosyntax</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="FRE">
<s0>Philologie</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="L" l="ENG">
<s0>Philology</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="FRE">
<s0>Etude translinguistique</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="L" l="ENG">
<s0>Crosslinguistic study</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="FRE">
<s0>Classification des langues</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="L" l="ENG">
<s0>Language classification</s0>
<s2>NI</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="L" l="FRE">
<s0>Egyptien</s0>
<s2>NL</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="L" l="FRE">
<s0>Sémitiques (L.)</s0>
<s2>NL</s2>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="L" l="FRE">
<s0>Libyco-berbères (L.)</s0>
<s2>NL</s2>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>243</s1>
</fN21>
<fN44 i1="01">
<s1>PSI</s1>
</fN44>
<fN82>
<s1>PSI</s1>
</fN82>
</pA>
</standard>
</inist>
<affiliations>
<list></list>
<tree>
<noCountry>
<name sortKey="Breyer, Francis Amadeus Karl" sort="Breyer, Francis Amadeus Karl" uniqKey="Breyer F" first="Francis Amadeus Karl" last="Breyer">Francis Amadeus Karl Breyer</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Linguistique/explor/TamazightV2/Data/Francis/Checkpoint
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000129 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Francis/Checkpoint/biblio.hfd -nk 000129 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Linguistique
   |area=    TamazightV2
   |flux=    Francis
   |étape=   Checkpoint
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:524-04-12131
   |texte=   Der semitische Charakter der Altägyptischen Sprache
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.33.
Data generation: Wed Nov 15 18:28:35 2017. Site generation: Sat Feb 10 16:46:27 2024