Serveur d'exploration sur le Tamazight

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Noces berbères : les cérémonies du mariage au Maroc

Identifieur interne : 000313 ( Main/Exploration ); précédent : 000312; suivant : 000314

Noces berbères : les cérémonies du mariage au Maroc

Auteurs :

Source :

RBID : Francis:529-94-12069

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

Ouvrage bilingue présentant une description des protocoles de mariage, accordailles, compensations matrimoniales, noces, cérémonies nuptiales, d'accueil et d'édification, rites propitiatoires et rites de mariage, et stratégies des nouvelles épousées chez plusieurs ethnies marocaines : Zemmour, Ayt Ndhir, Ayt Mjild, Ichqern, Ayt Sokhman, Ayt Outferkal d'Azilal, Ayt Ougoudid, Ayt Atta n oumalou, Ntifa de Tanant, Inteketto, Ayt Bou Harazen, Ntifa d'Imi Ljmaε, Ntifa d'Ouzoud, Ntifa d'Ayt Ouirar, Igziden, Ayt Blal, Ayt Manna, Imeghran, et à Ghessat, Imi n Tanout, Argana, Timgissin, Fask.


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="m">Noces berbères : les cérémonies du mariage au Maroc</title>
<author>
<name sortKey="Laoust, Emile" sort="Laoust, Emile" uniqKey="Laoust E" first="Emile" last="Laoust">Emile Laoust</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Lefebure, Claude" sort="Lefebure, Claude" uniqKey="Lefebure C" first="Claude" last="Lefebure">Claude Lefebure</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">529-94-12069</idno>
<date when="1993">1993</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 529-94-12069 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:529-94-12069</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Corpus">000318</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000318</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000313</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Main" wicri:step="Exploration">000313</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic></analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Bilingues : Paris</title>
<idno type="ISSN">0985-4223</idno>
<imprint>
<date when="1993">1993</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Bilingues : Paris</title>
<idno type="ISSN">0985-4223</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Berber</term>
<term>Bride or bridegroom choice</term>
<term>Ceremonial cycle</term>
<term>Ceremony</term>
<term>Clothes</term>
<term>Dance</term>
<term>Engagement</term>
<term>Ethnic group</term>
<term>Marriage</term>
<term>Matrimonial ceremony</term>
<term>Matrimonial exchange</term>
<term>Matrimonial negociation</term>
<term>Morocco</term>
<term>North Africa</term>
<term>Propitiatory rite</term>
<term>Rite</term>
<term>Song</term>
<term>Symbolism</term>
<term>Wedding</term>
<term>Wedding breakfeast</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Afrique du Nord</term>
<term>Maroc</term>
<term>Berbère</term>
<term>Mariage</term>
<term>Noces</term>
<term>Choix du conjoint</term>
<term>Fiançaille</term>
<term>Négociation matrimoniale</term>
<term>Echange matrimonial</term>
<term>Symbolisme</term>
<term>Cycle cérémoniel</term>
<term>Cérémonie</term>
<term>Rite</term>
<term>Rite matrimonial</term>
<term>Rite propitiatoire</term>
<term>Chant</term>
<term>Danse</term>
<term>Vêtement</term>
<term>Repas de noces</term>
<term>Groupe ethnique</term>
<term>Variation interethnique</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr">
<term>Maroc</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr">
<term>Mariage</term>
<term>Vêtement</term>
<term>Groupe ethnique</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">Ouvrage bilingue présentant une description des protocoles de mariage, accordailles, compensations matrimoniales, noces, cérémonies nuptiales, d'accueil et d'édification, rites propitiatoires et rites de mariage, et stratégies des nouvelles épousées chez plusieurs ethnies marocaines : Zemmour, Ayt Ndhir, Ayt Mjild, Ichqern, Ayt Sokhman, Ayt Outferkal d'Azilal, Ayt Ougoudid, Ayt Atta n oumalou, Ntifa de Tanant, Inteketto, Ayt Bou Harazen, Ntifa d'Imi Ljmaε, Ntifa d'Ouzoud, Ntifa d'Ayt Ouirar, Igziden, Ayt Blal, Ayt Manna, Imeghran, et à Ghessat, Imi n Tanout, Argana, Timgissin, Fask.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0985-4223</s0>
</fA01>
<fA09 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>Noces berbères : les cérémonies du mariage au Maroc</s1>
</fA09>
<fA12 i1="01" i2="1">
<s1>LAOUST (Emile)</s1>
</fA12>
<fA12 i1="02" i2="1">
<s1>LEFEBURE (Claude)</s1>
<s9>ed.</s9>
</fA12>
<fA21>
<s1>1993</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA23 i1="02">
<s0>BER</s0>
</fA23>
<fA29>
<s1>198 p.</s1>
<s2>21 cm</s2>
<s3>ill.</s3>
</fA29>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>L 23437</s2>
<s5>354000045234950000</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
</fA44>
<fA45>
<s0>2 p.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>529-94-12069</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>M</s0>
</fA61>
<fA64 i2="1">
<s0>Bilingues : Paris</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA69 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>Berber weddings. Marriage ceremony in Morocco</s1>
</fA69>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>Ouvrage bilingue présentant une description des protocoles de mariage, accordailles, compensations matrimoniales, noces, cérémonies nuptiales, d'accueil et d'édification, rites propitiatoires et rites de mariage, et stratégies des nouvelles épousées chez plusieurs ethnies marocaines : Zemmour, Ayt Ndhir, Ayt Mjild, Ichqern, Ayt Sokhman, Ayt Outferkal d'Azilal, Ayt Ougoudid, Ayt Atta n oumalou, Ntifa de Tanant, Inteketto, Ayt Bou Harazen, Ntifa d'Imi Ljmaε, Ntifa d'Ouzoud, Ntifa d'Ayt Ouirar, Igziden, Ayt Blal, Ayt Manna, Imeghran, et à Ghessat, Imi n Tanout, Argana, Timgissin, Fask.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="N">
<s0>52965</s0>
<s1>V</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="N">
<s0>529</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="N" l="ENG">
<s0>North Africa</s0>
<s2>564</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="N" l="FRE">
<s0>Afrique du Nord</s0>
<s2>564</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="N" l="ENG">
<s0>Morocco</s0>
<s2>564</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="N" l="FRE">
<s0>Maroc</s0>
<s2>564</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="N" l="ENG">
<s0>Berber</s0>
<s2>575</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="N" l="FRE">
<s0>Berbère</s0>
<s2>575</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="N" l="ENG">
<s0>Marriage</s0>
<s2>563</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="N" l="FRE">
<s0>Mariage</s0>
<s2>563</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="N" l="ENG">
<s0>Wedding</s0>
<s2>563</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="N" l="FRE">
<s0>Noces</s0>
<s2>563</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="N" l="ENG">
<s0>Bride or bridegroom choice</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="N" l="FRE">
<s0>Choix du conjoint</s0>
<s2>563</s2>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="N" l="ENG">
<s0>Engagement</s0>
<s2>563</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="N" l="FRE">
<s0>Fiançaille</s0>
<s2>563</s2>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="N" l="ENG">
<s0>Matrimonial negociation</s0>
<s2>563</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="N" l="FRE">
<s0>Négociation matrimoniale</s0>
<s2>563</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="N" l="ENG">
<s0>Matrimonial exchange</s0>
<s2>563</s2>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="N" l="FRE">
<s0>Echange matrimonial</s0>
<s2>563</s2>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="N" l="ENG">
<s0>Symbolism</s0>
<s2>563</s2>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="N" l="FRE">
<s0>Symbolisme</s0>
<s2>563</s2>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="N" l="ENG">
<s0>Ceremonial cycle</s0>
<s2>563</s2>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="N" l="FRE">
<s0>Cycle cérémoniel</s0>
<s2>563</s2>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="N" l="ENG">
<s0>Ceremony</s0>
<s2>563</s2>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="N" l="FRE">
<s0>Cérémonie</s0>
<s2>563</s2>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="N" l="ENG">
<s0>Rite</s0>
<s2>563</s2>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="N" l="FRE">
<s0>Rite</s0>
<s2>563</s2>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="N" l="ENG">
<s0>Matrimonial ceremony</s0>
<s2>563</s2>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="N" l="FRE">
<s0>Rite matrimonial</s0>
<s2>563</s2>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="N" l="ENG">
<s0>Propitiatory rite</s0>
<s2>563</s2>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="N" l="FRE">
<s0>Rite propitiatoire</s0>
<s2>563</s2>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="N" l="ENG">
<s0>Song</s0>
<s2>563</s2>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="N" l="FRE">
<s0>Chant</s0>
<s2>563</s2>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="N" l="ENG">
<s0>Dance</s0>
<s2>563</s2>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="N" l="FRE">
<s0>Danse</s0>
<s2>563</s2>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fC03 i1="18" i2="N" l="ENG">
<s0>Clothes</s0>
<s2>563</s2>
<s5>18</s5>
</fC03>
<fC03 i1="18" i2="N" l="FRE">
<s0>Vêtement</s0>
<s2>563</s2>
<s5>18</s5>
</fC03>
<fC03 i1="19" i2="N" l="ENG">
<s0>Wedding breakfeast</s0>
<s2>563</s2>
<s5>19</s5>
</fC03>
<fC03 i1="19" i2="N" l="FRE">
<s0>Repas de noces</s0>
<s2>563</s2>
<s5>19</s5>
</fC03>
<fC03 i1="20" i2="N" l="ENG">
<s0>Ethnic group</s0>
<s2>563</s2>
<s5>20</s5>
</fC03>
<fC03 i1="20" i2="N" l="FRE">
<s0>Groupe ethnique</s0>
<s2>563</s2>
<s5>20</s5>
</fC03>
<fC03 i1="21" i2="N" l="FRE">
<s0>Variation interethnique</s0>
<s2>563</s2>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fC04 i1="01" i2="N">
<s0>UP</s0>
<s1>02</s1>
</fC04>
<fC04 i1="02" i2="N">
<s0>UQ</s0>
<s1>01!03,02</s1>
</fC04>
<fC04 i1="03" i2="N">
<s0>UA</s0>
<s1>04!08,11,14!20,02</s1>
</fC04>
<fC04 i1="04" i2="N">
<s0>UA</s0>
<s1>07!06,08!20,02</s1>
</fC04>
<fC04 i1="05" i2="N">
<s0>UA</s0>
<s1>12!11,05!20,02</s1>
</fC04>
<fC04 i1="06" i2="N">
<s0>UA</s0>
<s1>13!14,15!20,02</s1>
</fC04>
<fC04 i1="07" i2="N">
<s0>UA</s0>
<s1>16!07,05!20,02</s1>
</fC04>
<fC04 i1="08" i2="N">
<s0>UA</s0>
<s1>17!05,11!20,02</s1>
</fC04>
<fC04 i1="09" i2="N">
<s0>UA</s0>
<s1>18!07,05!20,02</s1>
</fC04>
<fN21>
<s1>307</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
<affiliations>
<list></list>
<tree></tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Linguistique/explor/TamazightV1/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000313 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000313 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Linguistique
   |area=    TamazightV1
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:529-94-12069
   |texte=   Noces berbères : les cérémonies du mariage au Maroc
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Thu Oct 19 21:27:45 2017. Site generation: Sat Feb 10 17:36:52 2024