Serveur d'exploration Paul Meyer - Analysis (Allemagne)

Index « Titre (en) » - entrée « translations »
Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.
theory < translations < unterlippenfistel  Facettes :

List of bibliographic references

Number of relevant bibliographic references: 1.
Ident.Authors (with country if any)Title
000000 (2011) Svenja Kranich [Allemagne]To hedge or not to hedge: the use of epistemic modal expressions in popular science in English texts, English–German translations, and German original texts

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/PaulMeyerV1/Data/Allemagne/Analysis
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Allemagne/Analysis/Title.i -k "translations" 
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Allemagne/Analysis/Title.i  \
                -Sk "translations" \
         | HfdSelect -Kh $EXPLOR_AREA/Data/Allemagne/Analysis/biblio.hfd 

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    ChansonRoland
   |area=    PaulMeyerV1
   |flux=    Allemagne
   |étape=   Analysis
   |type=    indexItem
   |index=    Title.i
   |clé=    translations
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.39.
Data generation: Wed Nov 24 15:28:42 2021. Site generation: Wed Nov 24 15:32:21 2021