Serveur d'exploration sur les chartes

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

The international fur ban and public policy advocacy : The significance of Inuit cultural persistence

Identifieur interne : 000755 ( Francis/Corpus ); précédent : 000754; suivant : 000756

The international fur ban and public policy advocacy : The significance of Inuit cultural persistence

Auteurs : RBID : Francis:529-99-11473

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

Depuis 1989, les représentants des peuples autochtones de l'Amérique du Nord et des anthropologues ont travaillé en concertation pour l'élaboration d'une charte internationale sur les droits de pêche et de chasse, et parallèlement sur la protection de la faune, qui fut finalement adoptée en juillet 1997. Dans le cadre d'un programme d'anthropologie appliquée, l'A. a étudié les enjeux environnementaux et commerciaux de cette charte internationale, notamment les rapports entre les droits des animaux (protection de la faune) et les pratiques Inuit traditionnelles de la pêche et de la chasse. Pour les Inuit, la pêche est beaucoup plus qu'une activité commerciale ; elle est liée intrinsèquement à l'existence arctique : elle tient une place prépondérante dans le régime alimentaire et dans la vie sociale et culturelle, et est actuellement le principal facteur de continuité et de revendication culturelle.

Notice en format standard (ISO 2709)

Pour connaître la documentation sur le format Inist Standard.

pA  
A01 01  1    @0 0888-4552
A03   1    @0 Pract. anthropol.
A05       @2 21
A06       @2 1
A08 01  1  ENG  @1 The international fur ban and public policy advocacy : The significance of Inuit cultural persistence
A11 01  1    @1 WILLIAMSON (R. G.)
A14 01      @1 Department of Anthropology and Archaeology, University of Saskatchewan @2 Saskatoon, Saskatchewan, S7N 5A5 @3 CAN @Z 1 aut.
A20       @1 2-8
A21       @1 1999
A23 01      @0 ENG
A43 01      @1 INIST @2 24371 @5 354000073550770010
A44       @0 0000 @1 © 1999 INIST-CNRS. All rights reserved.
A47 01  1    @0 529-99-11473
A60       @1 P
A61       @0 A
A64 01  1    @0 Practicing anthropology
A66 01      @0 USA
C01 01    FRE  @0 Depuis 1989, les représentants des peuples autochtones de l'Amérique du Nord et des anthropologues ont travaillé en concertation pour l'élaboration d'une charte internationale sur les droits de pêche et de chasse, et parallèlement sur la protection de la faune, qui fut finalement adoptée en juillet 1997. Dans le cadre d'un programme d'anthropologie appliquée, l'A. a étudié les enjeux environnementaux et commerciaux de cette charte internationale, notamment les rapports entre les droits des animaux (protection de la faune) et les pratiques Inuit traditionnelles de la pêche et de la chasse. Pour les Inuit, la pêche est beaucoup plus qu'une activité commerciale ; elle est liée intrinsèquement à l'existence arctique : elle tient une place prépondérante dans le régime alimentaire et dans la vie sociale et culturelle, et est actuellement le principal facteur de continuité et de revendication culturelle.
C02 01  N    @0 52941 @1 III
C02 02  N    @0 529
C03 01  N  FRE  @0 Arctique @2 NG @5 01
C03 01  N  ENG  @0 Arctic @2 NG @5 01
C03 02  N  FRE  @0 Pôle Nord @2 NG @5 02
C03 02  N  ENG  @0 North Pole @2 NG @5 02
C03 03  N  FRE  @0 Amérique du Nord @2 NG @5 03
C03 03  N  ENG  @0 North America @2 NG @5 03
C03 04  N  FRE  @0 Canada @2 NG @5 04
C03 04  N  ENG  @0 Canada @2 NG @5 04
C03 05  N  FRE  @0 Etats-Unis @2 NG @5 05
C03 05  N  ENG  @0 United States of America @2 NG @5 05
C03 06  N  FRE  @0 Droits des Peuples Autochtones @5 06
C03 06  N  ENG  @0 Rights of Indigenous Peoples @5 06
C03 07  N  FRE  @0 Revendication culturelle @5 07
C03 07  N  ENG  @0 Cultural claim @5 07
C03 08  N  FRE  @0 Inuk @2 NN @5 08
C03 08  N  ENG  @0 Inuk @2 NN @5 08
C03 09  N  FRE  @0 Droit de pêche @5 09
C03 09  N  ENG  @0 Fishing rights @5 09
C03 10  N  FRE  @0 Droit de chasse @5 10
C03 10  N  ENG  @0 Hunting rights @5 10
C03 11  N  FRE  @0 Accès aux ressources @5 11
C03 11  N  ENG  @0 Access to resources @5 11
C03 12  N  FRE  @0 Revendication territoriale @5 12
C03 12  N  ENG  @0 Land claim @5 12
C03 13  S  FRE  @0 Droit international @5 13
C03 13  S  ENG  @0 International Law @5 13
C03 14  N  FRE  @0 Protection de l'environnement @5 14
C03 14  N  ENG  @0 Protection of the environment @5 14
C03 15  N  FRE  @0 Protection de l'animal @5 15
C03 15  N  ENG  @0 Animal conservation @5 15
C03 16  N  FRE  @0 Continuité culturelle @5 16
C03 16  N  ENG  @0 Cultural continuity @5 16
C03 17  N  FRE  @0 Anthropologie culturelle @5 17
C03 17  N  ENG  @0 Cultural anthropology @5 17
C03 18  N  FRE  @0 Droits des animaux @2 NI @4 INC @5 31
N21       @1 193

Format Inist (serveur)

NO : FRANCIS 529-99-11473 INIST
ET : The international fur ban and public policy advocacy : The significance of Inuit cultural persistence
AU : WILLIAMSON (R. G.)
AF : Department of Anthropology and Archaeology, University of Saskatchewan/Saskatoon, Saskatchewan, S7N 5A5/Canada (1 aut.)
DT : Publication en série; Niveau analytique
SO : Practicing anthropology; ISSN 0888-4552; Etats-Unis; Da. 1999; Vol. 21; No. 1; Pp. 2-8
LA : Anglais
FA : Depuis 1989, les représentants des peuples autochtones de l'Amérique du Nord et des anthropologues ont travaillé en concertation pour l'élaboration d'une charte internationale sur les droits de pêche et de chasse, et parallèlement sur la protection de la faune, qui fut finalement adoptée en juillet 1997. Dans le cadre d'un programme d'anthropologie appliquée, l'A. a étudié les enjeux environnementaux et commerciaux de cette charte internationale, notamment les rapports entre les droits des animaux (protection de la faune) et les pratiques Inuit traditionnelles de la pêche et de la chasse. Pour les Inuit, la pêche est beaucoup plus qu'une activité commerciale ; elle est liée intrinsèquement à l'existence arctique : elle tient une place prépondérante dans le régime alimentaire et dans la vie sociale et culturelle, et est actuellement le principal facteur de continuité et de revendication culturelle.
CC : 52941; 529
FD : Arctique; Pôle Nord; Amérique du Nord; Canada; Etats-Unis; Droits des Peuples Autochtones; Revendication culturelle; Inuk; Droit de pêche; Droit de chasse; Accès aux ressources; Revendication territoriale; Droit international; Protection de l'environnement; Protection de l'animal; Continuité culturelle; Anthropologie culturelle; Droits des animaux
ED : Arctic; North Pole; North America; Canada; United States of America; Rights of Indigenous Peoples; Cultural claim; Inuk; Fishing rights; Hunting rights; Access to resources; Land claim; International Law; Protection of the environment; Animal conservation; Cultural continuity; Cultural anthropology
LO : INIST-24371.354000073550770010
ID : 529

Links to Exploration step

Francis:529-99-11473

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en" level="a">The international fur ban and public policy advocacy : The significance of Inuit cultural persistence</title>
<author>
<name sortKey="Williamson, R G" uniqKey="Williamson R">R. G. Williamson</name>
<affiliation>
<inist:fA14 i1="01">
<s1>Department of Anthropology and Archaeology, University of Saskatchewan</s1>
<s2>Saskatoon, Saskatchewan, S7N 5A5</s2>
<s3>CAN</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="inist">529-99-11473</idno>
<date when="1999">1999</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 529-99-11473 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:529-99-11473</idno>
<idno type="wicri:Area/Francis/Corpus">000755</idno>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<idno type="ISSN">0888-4552</idno>
<title level="j" type="abbreviated">Pract. anthropol.</title>
<title level="j" type="main">Practicing anthropology</title>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Access to resources</term>
<term>Animal conservation</term>
<term>Arctic</term>
<term>Canada</term>
<term>Cultural anthropology</term>
<term>Cultural claim</term>
<term>Cultural continuity</term>
<term>Fishing rights</term>
<term>Hunting rights</term>
<term>International Law</term>
<term>Inuk</term>
<term>Land claim</term>
<term>North America</term>
<term>North Pole</term>
<term>Protection of the environment</term>
<term>Rights of Indigenous Peoples</term>
<term>United States of America</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Arctique</term>
<term>Pôle Nord</term>
<term>Amérique du Nord</term>
<term>Canada</term>
<term>Etats-Unis</term>
<term>Droits des Peuples Autochtones</term>
<term>Revendication culturelle</term>
<term>Inuk</term>
<term>Droit de pêche</term>
<term>Droit de chasse</term>
<term>Accès aux ressources</term>
<term>Revendication territoriale</term>
<term>Droit international</term>
<term>Protection de l'environnement</term>
<term>Protection de l'animal</term>
<term>Continuité culturelle</term>
<term>Anthropologie culturelle</term>
<term>Droits des animaux</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">Depuis 1989, les représentants des peuples autochtones de l'Amérique du Nord et des anthropologues ont travaillé en concertation pour l'élaboration d'une charte internationale sur les droits de pêche et de chasse, et parallèlement sur la protection de la faune, qui fut finalement adoptée en juillet 1997. Dans le cadre d'un programme d'anthropologie appliquée, l'A. a étudié les enjeux environnementaux et commerciaux de cette charte internationale, notamment les rapports entre les droits des animaux (protection de la faune) et les pratiques Inuit traditionnelles de la pêche et de la chasse. Pour les Inuit, la pêche est beaucoup plus qu'une activité commerciale ; elle est liée intrinsèquement à l'existence arctique : elle tient une place prépondérante dans le régime alimentaire et dans la vie sociale et culturelle, et est actuellement le principal facteur de continuité et de revendication culturelle.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>0888-4552</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Pract. anthropol.</s0>
</fA03>
<fA05>
<s2>21</s2>
</fA05>
<fA06>
<s2>1</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>The international fur ban and public policy advocacy : The significance of Inuit cultural persistence</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>WILLIAMSON (R. G.)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01">
<s1>Department of Anthropology and Archaeology, University of Saskatchewan</s1>
<s2>Saskatoon, Saskatchewan, S7N 5A5</s2>
<s3>CAN</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA20>
<s1>2-8</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>1999</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>ENG</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>24371</s2>
<s5>354000073550770010</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 1999 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>529-99-11473</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1">
<s0>Practicing anthropology</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>USA</s0>
</fA66>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>Depuis 1989, les représentants des peuples autochtones de l'Amérique du Nord et des anthropologues ont travaillé en concertation pour l'élaboration d'une charte internationale sur les droits de pêche et de chasse, et parallèlement sur la protection de la faune, qui fut finalement adoptée en juillet 1997. Dans le cadre d'un programme d'anthropologie appliquée, l'A. a étudié les enjeux environnementaux et commerciaux de cette charte internationale, notamment les rapports entre les droits des animaux (protection de la faune) et les pratiques Inuit traditionnelles de la pêche et de la chasse. Pour les Inuit, la pêche est beaucoup plus qu'une activité commerciale ; elle est liée intrinsèquement à l'existence arctique : elle tient une place prépondérante dans le régime alimentaire et dans la vie sociale et culturelle, et est actuellement le principal facteur de continuité et de revendication culturelle.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="N">
<s0>52941</s0>
<s1>III</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="N">
<s0>529</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="N" l="FRE">
<s0>Arctique</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="N" l="ENG">
<s0>Arctic</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="N" l="FRE">
<s0>Pôle Nord</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="N" l="ENG">
<s0>North Pole</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="N" l="FRE">
<s0>Amérique du Nord</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="N" l="ENG">
<s0>North America</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="N" l="FRE">
<s0>Canada</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="N" l="ENG">
<s0>Canada</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="N" l="FRE">
<s0>Etats-Unis</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="N" l="ENG">
<s0>United States of America</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="N" l="FRE">
<s0>Droits des Peuples Autochtones</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="N" l="ENG">
<s0>Rights of Indigenous Peoples</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="N" l="FRE">
<s0>Revendication culturelle</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="N" l="ENG">
<s0>Cultural claim</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="N" l="FRE">
<s0>Inuk</s0>
<s2>NN</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="N" l="ENG">
<s0>Inuk</s0>
<s2>NN</s2>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="N" l="FRE">
<s0>Droit de pêche</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="N" l="ENG">
<s0>Fishing rights</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="N" l="FRE">
<s0>Droit de chasse</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="N" l="ENG">
<s0>Hunting rights</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="N" l="FRE">
<s0>Accès aux ressources</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="N" l="ENG">
<s0>Access to resources</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="N" l="FRE">
<s0>Revendication territoriale</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="N" l="ENG">
<s0>Land claim</s0>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="S" l="FRE">
<s0>Droit international</s0>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="S" l="ENG">
<s0>International Law</s0>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="N" l="FRE">
<s0>Protection de l'environnement</s0>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="N" l="ENG">
<s0>Protection of the environment</s0>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="N" l="FRE">
<s0>Protection de l'animal</s0>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="N" l="ENG">
<s0>Animal conservation</s0>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="N" l="FRE">
<s0>Continuité culturelle</s0>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="N" l="ENG">
<s0>Cultural continuity</s0>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="N" l="FRE">
<s0>Anthropologie culturelle</s0>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="N" l="ENG">
<s0>Cultural anthropology</s0>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fC03 i1="18" i2="N" l="FRE">
<s0>Droits des animaux</s0>
<s2>NI</s2>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>193</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
<server>
<NO>FRANCIS 529-99-11473 INIST</NO>
<ET>The international fur ban and public policy advocacy : The significance of Inuit cultural persistence</ET>
<AU>WILLIAMSON (R. G.)</AU>
<AF>Department of Anthropology and Archaeology, University of Saskatchewan/Saskatoon, Saskatchewan, S7N 5A5/Canada (1 aut.)</AF>
<DT>Publication en série; Niveau analytique</DT>
<SO>Practicing anthropology; ISSN 0888-4552; Etats-Unis; Da. 1999; Vol. 21; No. 1; Pp. 2-8</SO>
<LA>Anglais</LA>
<FA>Depuis 1989, les représentants des peuples autochtones de l'Amérique du Nord et des anthropologues ont travaillé en concertation pour l'élaboration d'une charte internationale sur les droits de pêche et de chasse, et parallèlement sur la protection de la faune, qui fut finalement adoptée en juillet 1997. Dans le cadre d'un programme d'anthropologie appliquée, l'A. a étudié les enjeux environnementaux et commerciaux de cette charte internationale, notamment les rapports entre les droits des animaux (protection de la faune) et les pratiques Inuit traditionnelles de la pêche et de la chasse. Pour les Inuit, la pêche est beaucoup plus qu'une activité commerciale ; elle est liée intrinsèquement à l'existence arctique : elle tient une place prépondérante dans le régime alimentaire et dans la vie sociale et culturelle, et est actuellement le principal facteur de continuité et de revendication culturelle.</FA>
<CC>52941; 529</CC>
<FD>Arctique; Pôle Nord; Amérique du Nord; Canada; Etats-Unis; Droits des Peuples Autochtones; Revendication culturelle; Inuk; Droit de pêche; Droit de chasse; Accès aux ressources; Revendication territoriale; Droit international; Protection de l'environnement; Protection de l'animal; Continuité culturelle; Anthropologie culturelle; Droits des animaux</FD>
<ED>Arctic; North Pole; North America; Canada; United States of America; Rights of Indigenous Peoples; Cultural claim; Inuk; Fishing rights; Hunting rights; Access to resources; Land claim; International Law; Protection of the environment; Animal conservation; Cultural continuity; Cultural anthropology</ED>
<LO>INIST-24371.354000073550770010</LO>
<ID>529</ID>
</server>
</inist>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Linguistique/explor/CharterV3/Data/Francis/Corpus
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000755 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Francis/Corpus/biblio.hfd -nk 000755 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Linguistique
   |area=    CharterV3
   |flux=    Francis
   |étape=   Corpus
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:529-99-11473
   |texte=   The international fur ban and public policy advocacy : The significance of Inuit cultural persistence
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.07.
Data generation: Mon Jun 22 09:43:01 2015. Site generation: Mon Mar 11 16:19:56 2024