Serveur d'exploration Tamazight - Curation (Istex)

Index « AbsEn.i » - entrée « contact »
Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.
consumption < contact < contacting  Facettes :

List of bibliographic references

Number of relevant bibliographic references: 20.
Ident.Authors (with country if any)Title
000066 (1986) Sarah G. Thomason [États-Unis] ; Alaa Elgibali [Koweït]Before the Lingua Franca
000141 (2007) Christopher LucasJespersen’s cycle in Arabic and Berber
000221 (2008) Mohamed EmbarkiEmergence et développement de la différenciation de genre entre 7 et 18 ans : perception de stimuli en arabe marocain en milieu scolaire à Ksar el Kébir
000303 (2005) Rezensionen
000471 (2012) Jim Hlavac [États-Unis]Small languages and small language communities 72
000573 (2012) Lameen SouagThe subclassification of Songhay and its historical implications
000618 (1988) Marius SalaLANGUES EN CONTACT: LES NUMÉRAUX
000787 (1995) Jacomine M. NortierCode switching in Moroccan Arabic/Dutch vs. Moroccan Arabic/French language contact
000B31 (2000) Juan Manuel Hernandez-Campoy [Espagne]C. Silva‐Corvalán (ed.), 1995, Spanish in Four Continents: Studies in Language Contact and Bilingualism.
000B84 (2010) Radia Benzehra [États-Unis] ; Don R. Mccreary [États-Unis]Arabic in the City: Issues in Dialect Contact and Language Variation edited by Catherine Miller, Enam Al‐Wer, Dominique Caubet and Janet C. E. Watson
000D39 (2013) John H. SchumannSocietal Responses to Adult Difficulties in L2 Acquisition: Toward an Evolutionary Perspective on Language Acquisition
001038 (2008) Paul OldfieldThe Iberian Imprint on Medieval Southern Italy
001149 (1977) Judith Gould [Royaume-Uni]THE USE OF THE VINELAND SOCIAL MATURITY SCALE, THE MERRILL‐PALMER SCALE OF MENTAL TESTS (NON‐VERBAL ITEMS) AND THE REYNELL DEVELOPMENTAL LANGUAGE SCALES WITH CHILDREN IN CONTACT WITH THE SERVICES FOR SEVERE MENTAL RETARDATION.
001186 (2006) Lauren WagnerLanguage Contact and Language Conflict in Arabic: Variations on Sociolinguistic Theme
001187 (2006) James Collins"You Don't Know What They Translate": Language Contact, Institutional Procedure, and Literacy Practice in Neighborhood Health Clinics in Urban Flanders
001A39 (1995) Abdelâli Bentahila [Maroc] ; Eirlys E. Davies [Maroc]Patterns of code-switching and patterns of language contact
001A52 (1983) Jeffrey N. Wherry [États-Unis] ; R. P. Edwards [États-Unis]A comparison of verbal, sign, and simultaneous systems for the acquisition of receptive language by an autistic boy
001A83 (2001) Andrew Zimmerman [États-Unis]Looking beyond history: the optics of German anthropology and the critique of humanism
001B09 (1992) Felix AmekaThe meaning of phatic and conative interjections
001C65 (2008) Mesmin Tchindjang ; Athanase Bopda ; Louise Angéline NgamgneLanguages and Cultural Identities in Africa

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Linguistique/explor/TamazightV2/Data/Istex/Curation
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Curation/AbsEn.i -k "contact" 
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Curation/AbsEn.i  \
                -Sk "contact" \
         | HfdSelect -Kh $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Curation/biblio.hfd 

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Linguistique
   |area=    TamazightV2
   |flux=    Istex
   |étape=   Curation
   |type=    indexItem
   |index=    AbsEn.i
   |clé=    contact
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.33.
Data generation: Wed Nov 15 18:28:35 2017. Site generation: Sat Feb 10 16:46:27 2024