Système d'information stratégique et agriculture (serveur d'exploration)

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

GIEA : gestion des informations de l'exploitation agricole. Un projet au service de l'interopérabilité sémantique de la profession agricole

Identifieur interne : 000042 ( PascalFrancis/Checkpoint ); précédent : 000041; suivant : 000043

GIEA : gestion des informations de l'exploitation agricole. Un projet au service de l'interopérabilité sémantique de la profession agricole

Auteurs : Laurent Dufy ; Vincent Abt ; Patrick Poyet

Source :

RBID : Pascal:07-0350689

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

Face à des demandes sociétales grandissantes (traçabilité, agriculture raisonnée, contrôle qualité, etc.), l'agriculteur et ses partenaires doivent s'échanger toujours plus d'informations. Afin d'assurer la bonne compréhension du contenu informationnel des données échangées, le projet GIEA (gestion des informations de l'exploitation agricole) travaille à l'interopérabilité sémantique des systèmes d'information informatisés de la profession agricole. Cet article présente les principaux résultats du projet GIEA, tant d'un point de vue des méthodes mises en oeuvre que des concepts définis durant les trois années du projet pour concourir au double objectif de simplification et d'amélioration des échanges de données informatisées.


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Links to Exploration step

Pascal:07-0350689

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="a">GIEA : gestion des informations de l'exploitation agricole. Un projet au service de l'interopérabilité sémantique de la profession agricole</title>
<author>
<name sortKey="Dufy, Laurent" sort="Dufy, Laurent" uniqKey="Dufy L" first="Laurent" last="Dufy">Laurent Dufy</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Abt, Vincent" sort="Abt, Vincent" uniqKey="Abt V" first="Vincent" last="Abt">Vincent Abt</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Poyet, Patrick" sort="Poyet, Patrick" uniqKey="Poyet P" first="Patrick" last="Poyet">Patrick Poyet</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">07-0350689</idno>
<date when="2006">2006</date>
<idno type="stanalyst">PASCAL 07-0350689 INIST</idno>
<idno type="RBID">Pascal:07-0350689</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000045</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000057</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000042</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="PascalFrancis" wicri:step="Checkpoint">000042</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr" level="a">GIEA : gestion des informations de l'exploitation agricole. Un projet au service de l'interopérabilité sémantique de la profession agricole</title>
<author>
<name sortKey="Dufy, Laurent" sort="Dufy, Laurent" uniqKey="Dufy L" first="Laurent" last="Dufy">Laurent Dufy</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Abt, Vincent" sort="Abt, Vincent" uniqKey="Abt V" first="Vincent" last="Abt">Vincent Abt</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Poyet, Patrick" sort="Poyet, Patrick" uniqKey="Poyet P" first="Patrick" last="Poyet">Patrick Poyet</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Ingénieries : (Antony)</title>
<title level="j" type="abbreviated">Ingénieries : (Antony)</title>
<idno type="ISSN">1264-9147</idno>
<imprint>
<date when="2006">2006</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Ingénieries : (Antony)</title>
<title level="j" type="abbreviated">Ingénieries : (Antony)</title>
<idno type="ISSN">1264-9147</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Concept</term>
<term>Electronic data interchange</term>
<term>Environmental engineering</term>
<term>Farmer</term>
<term>Farming</term>
<term>Information management</term>
<term>Information system</term>
<term>Interoperability</term>
<term>Modeling</term>
<term>Professional activity</term>
<term>Semantic analysis</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Gestion information</term>
<term>Exploitation agricole</term>
<term>Système information</term>
<term>Interopérabilité</term>
<term>Agriculteur</term>
<term>Activité professionnelle</term>
<term>Analyse sémantique</term>
<term>Concept</term>
<term>Echange donnée informatisé</term>
<term>Modélisation</term>
<term>Ingénierie environnement</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr">
<term>Exploitation agricole</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">Face à des demandes sociétales grandissantes (traçabilité, agriculture raisonnée, contrôle qualité, etc.), l'agriculteur et ses partenaires doivent s'échanger toujours plus d'informations. Afin d'assurer la bonne compréhension du contenu informationnel des données échangées, le projet GIEA (gestion des informations de l'exploitation agricole) travaille à l'interopérabilité sémantique des systèmes d'information informatisés de la profession agricole. Cet article présente les principaux résultats du projet GIEA, tant d'un point de vue des méthodes mises en oeuvre que des concepts définis durant les trois années du projet pour concourir au double objectif de simplification et d'amélioration des échanges de données informatisées.</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>1264-9147</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Ingénieries : (Antony)</s0>
</fA03>
<fA06>
<s2>48</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>GIEA : gestion des informations de l'exploitation agricole. Un projet au service de l'interopérabilité sémantique de la profession agricole</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>DUFY (Laurent)</s1>
</fA11>
<fA11 i1="02" i2="1">
<s1>ABT (Vincent)</s1>
</fA11>
<fA11 i1="03" i2="1">
<s1>POYET (Patrick)</s1>
</fA11>
<fA20>
<s1>27-36</s1>
</fA20>
<fA21>
<s1>2006</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA24 i1="01">
<s0>eng</s0>
</fA24>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>16927C</s2>
<s5>354000149383520030</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 2007 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45>
<s0>1/4 p.</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>07-0350689</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i1="01" i2="1">
<s0>Ingénieries : (Antony)</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>GIEA : farm information management - A project serving the semantic interoperability of the agricultural profession</s1>
</fA68>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>Face à des demandes sociétales grandissantes (traçabilité, agriculture raisonnée, contrôle qualité, etc.), l'agriculteur et ses partenaires doivent s'échanger toujours plus d'informations. Afin d'assurer la bonne compréhension du contenu informationnel des données échangées, le projet GIEA (gestion des informations de l'exploitation agricole) travaille à l'interopérabilité sémantique des systèmes d'information informatisés de la profession agricole. Cet article présente les principaux résultats du projet GIEA, tant d'un point de vue des méthodes mises en oeuvre que des concepts définis durant les trois années du projet pour concourir au double objectif de simplification et d'amélioration des échanges de données informatisées.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="X">
<s0>002A32C01B2</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="X" l="FRE">
<s0>Gestion information</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="X" l="ENG">
<s0>Information management</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="X" l="SPA">
<s0>Gestión información</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="X" l="FRE">
<s0>Exploitation agricole</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="X" l="ENG">
<s0>Farming</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="X" l="SPA">
<s0>Explotación agrícola</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="X" l="FRE">
<s0>Système information</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="X" l="ENG">
<s0>Information system</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="X" l="SPA">
<s0>Sistema información</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="X" l="FRE">
<s0>Interopérabilité</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="X" l="ENG">
<s0>Interoperability</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="X" l="SPA">
<s0>Interoperabilidad</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="X" l="FRE">
<s0>Agriculteur</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="X" l="ENG">
<s0>Farmer</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="X" l="SPA">
<s0>Agricultor</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="X" l="FRE">
<s0>Activité professionnelle</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="X" l="ENG">
<s0>Professional activity</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="X" l="SPA">
<s0>Actividad profesional</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="X" l="FRE">
<s0>Analyse sémantique</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="X" l="ENG">
<s0>Semantic analysis</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="X" l="SPA">
<s0>Análisis semántico</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="X" l="FRE">
<s0>Concept</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="X" l="ENG">
<s0>Concept</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="X" l="SPA">
<s0>Concepto</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="X" l="FRE">
<s0>Echange donnée informatisé</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="X" l="ENG">
<s0>Electronic data interchange</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="X" l="SPA">
<s0>Intercambio electrónico de datos</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="X" l="FRE">
<s0>Modélisation</s0>
<s5>28</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="X" l="ENG">
<s0>Modeling</s0>
<s5>28</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="X" l="SPA">
<s0>Modelización</s0>
<s5>28</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="X" l="FRE">
<s0>Ingénierie environnement</s0>
<s5>29</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="X" l="ENG">
<s0>Environmental engineering</s0>
<s5>29</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="X" l="SPA">
<s0>Ingeniería ambiental</s0>
<s5>29</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>225</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
<affiliations>
<list></list>
<tree>
<noCountry>
<name sortKey="Abt, Vincent" sort="Abt, Vincent" uniqKey="Abt V" first="Vincent" last="Abt">Vincent Abt</name>
<name sortKey="Dufy, Laurent" sort="Dufy, Laurent" uniqKey="Dufy L" first="Laurent" last="Dufy">Laurent Dufy</name>
<name sortKey="Poyet, Patrick" sort="Poyet, Patrick" uniqKey="Poyet P" first="Patrick" last="Poyet">Patrick Poyet</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Agronomie/explor/SisAgriV1/Data/PascalFrancis/Checkpoint
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000042 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Checkpoint/biblio.hfd -nk 000042 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Agronomie
   |area=    SisAgriV1
   |flux=    PascalFrancis
   |étape=   Checkpoint
   |type=    RBID
   |clé=     Pascal:07-0350689
   |texte=   GIEA : gestion des informations de l'exploitation agricole. Un projet au service de l'interopérabilité sémantique de la profession agricole
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.28.
Data generation: Wed Mar 29 00:06:34 2017. Site generation: Tue Mar 12 12:44:16 2024