Serveur d'exploration sur la recherche en informatique en Lorraine - Corpus (Istex)

Index « ISSN » - entrée « 0959-2695 »
Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.
0958-3440 < 0959-2695 < 0959-8049  Facettes :

List of bibliographic references

Number of relevant bibliographic references: 61.
[20-40] [0 - 20][0 - 50][40-60]
Ident.Authors (with country if any)Title
001539 (2000) Jean-Marc DewaeleWilmet, Marc, Le Participe passé autrement. Paris – Bruxelles: Département Duculot – De Boeck & Larcier, 1999, 122 pp. 2 8011 1256 9
001576 (2004) Gertrud Aub-BuscherTreffers-Daller, Jeanine and Willemyns, Ronald (eds.), Language Contact at the Romance-Germanic Language Border. Clevedon/Buffalo/Toronto/Sydney: Multilingual Matters, 2002, 149 pp. 1 85359 627 2. (Also available as Volume 23, Nos 1&2 of the Journal of Multilingual and Multicultural Development.)
001865 (2000) Malcolm OffordHeld, Gudrun, Verbale Höflichkeit: Studien zur linguistischen Theorienbildung und empirische Untersuchung zum Sprachverhalten französischer und italienischer Jugendlicher in Bitt- und Dankessituationen. (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 406). Tübingen: Narr, 1995, 486 pp. 3 8233 5071 4.
001920 (2000) John D. GallagherLalande, Jean-Yves, Verbstellung im Deutschen und Französischen. Unter Anwendung eines CAD-basierten Expertensystems. (Linguistische Arbeiten, 365.) Tübingen: Niemeyer, 1997, 166 pp. 3 484 30365 4
001923 (2003) Bénédicte FacquesDe Mulder Walter, Vet Co, Vetters, Carl (eds.), Anaphores pronominales et nominales. Etudes pragma-sémantiques. Amsterdam, New York, Rodopi: 2001, 172 pp. 90 420 1267 6
001983 (2000) Jeremy WhistleAdamson, Robin, (ed.), Ça m'inspire: New Directions in French Language Studies. London and Dundee: AFLS/University of Dundee, 1996, 256 pp, 09511637 8
001A57 (2000) Marie-Paule Péry-WoodleyLanguages in Contrast, 1:1 (1998). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 125 pp. 1387 6759
001C87 (2004) Stephen F. NoreikoHarrap's, Pardon my French! pocket French slang dictionary. French–English/English–French. Edinburgh: Harrap, 2003, xvi + 143 + 154 pp. 0 245 60720 X
001D07 (2000) Bert PeetersGuimier, Claude (éd.), La Thématisation dans les langues. Actes du colloque de Caen, 9–11 octobre 1997. (Sciences pour la communication, 53). Bern etc.: Lang, 1999, 455 pp. 3 906759 59 8.
001E06 (2000) Pierre LarrivéeCurat, Hervé, Les Déterminants dans la référence nominale et les conditions de leur absence. Genève-Paris: Droz, 1999, 350 pp. 2 600 00340 1
001E49 (2003) Anne JudgeDendale, Patrick and Tasmowski, Liliane (eds.), Le conditionnel en français. (Recherches Linguistiques, 25). Metz: Université de Metz, 2001, 374 pp. 2 909498 12 3. (Diffuseur: Librairie Klincksieck, Paris)
001F02 (2003) Jean E. ConacherLewis, Tim and Rouxeville, Annie (eds.), Technology and the Advanced Language Learner. (Current Issues in University Language Teaching.) London: AFLS/CILT, 2000, 260 pp. 1 902031 66 0
001F16 (2000) Ken GeorgeDuffy, Jean J., Using French Vocabulary. Cambridge: Cambridge University Press, 1999, ix + 476 pp. 0 521 57040 9 (hardback) 0 521 57851 5 (paperback)
001F62 (2000) Dulcie M. EngelLang, Jürgen and Neumann-Holzschuh, Ingrid (eds), Reanalyse und Grammatikalisierung in den romanischen Sprachen. (Linguistische Arbeiten, 410.) Tübingen: Niemeyer, 1999, vii + 209 pp. 3 484 30410 3
002154 (2004) D. A. TrotterChauveau, Jean-Paul (ed.), Französisches Etymologisches Wörterbuch, fascs. 161–162, tome XXV (refonte du tome 1er): autós – azymus; ‘Corrigenda des tomes 24 et 25’, pp. 1153–1380 (2002). Bâle: Zbinden. Jean-Pierre Chambon, ‘Préface’ to 23. Band: Materialien unbekannten oder unsicheren ursprungs, vi pp. (2002). Basel: Zbinden
002185 (2003) D. A. TrotterChauveau, Jean-Paul (ed.), Französisches Etymologisches Wörterbuch, fasc. 158, tome XXV (refonte du tome 1er): auscultare – autós, pp. 1057–1122 (2000); Chauveau, Jean-Paul, Lagueunière, France and Thibault, André (eds.), Französisches Etymologisches Wörterbuch, fasc. 159, tome XXI (2e partie): Matériaux d'origine inconnue ou incertaine: tannerie-luxe, pp.193–322 (2001); Greub, Yan, Französisches Etymologisches Wörterbuch, fasc. 160: Table des matières et index des concepts des volumes 21 à 23 [= Matériaux d'origine inconnue ou incertaine], 36 pp. (2001). Bâle: Zbinden.
002272 (2000) John D. GallagherJekat-Rommel, Susanne, Zeitkonzept und Zeitreferenz. Eine Untersuchung zum bilingualen Erstspracherwerb (französisch/deutsch). (Europäische Hochschulschriften: Reihe 21, Linguistik; Bd. 145.) Frankfurt am Main; Berlin; Bern; New York; Paris; Vienna: Lang, 1994, 211 pp. 3 631 47448 2
002350 (2000) Elspeth BroadyMorton, Jacqueline, English Grammar for Students of French. London: Arnold, 1999, viii + 176 pp. 0 340 73202 X. (Fourth edition. Originally published in the United States of America by The Olivia and Hill Press.)
002470 (1994) Pierre CadiotReprésentations d'objets et sémantique lexicale: Qu'est-ce qu'une boîte?
002595 (2004) Margaret JubbPrice, Glanville, A Comprehensive French Grammar, Fifth edition. Oxford: Blackwell, 2003, xix + 584 pp. 0 631 23563 9
002693 (2003) Stephen F. NoreikoPicoche, Jacqueline et Rolland, Jean-Claude, Dictionnaire du français usuel. Bruxelles: De Boeck/Duculot, 2002, 1064 pp. 2 8011 1296 8 (livre) 2 8011 1295 X (CD)

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Lorraine/explor/InforLorV4/Data/Istex/Corpus
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Corpus/ISSN.i -k "0959-2695" 
HfdIndexSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Corpus/ISSN.i  \
                -Sk "0959-2695" \
         | HfdSelect -Kh $EXPLOR_AREA/Data/Istex/Corpus/biblio.hfd 

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Lorraine
   |area=    InforLorV4
   |flux=    Istex
   |étape=   Corpus
   |type=    indexItem
   |index=    ISSN.i
   |clé=    0959-2695
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.33.
Data generation: Mon Jun 10 21:56:28 2019. Site generation: Fri Feb 25 15:29:27 2022