Assonance (Trésor de la langue française)
De Wicri Francophonie
Révision datée du 5 décembre 2022 à 11:30 par Jacques Ducloy (discussion | contributions) (→Voir aussi)
Trésor de la langue française
|
Cette page reprend l'article « Assonance » du Trésor de la langue française[1].
Sommaire
Sens propre
- Définition
- [En parlant de deux ou plusieurs vocables] Fait de présenter le même timbre vocalique dans la syllabe accentuée.
- L'assonance de deux mots (plainte et atteinte, sombre et rompre sont des mots qui assonent).
- En littérature
- En prose ou en poésie, retour, répétition, par recherche d'harmonie, du même timbre vocalique :
- Exemples
- ... mais la rime, cette sévère rime française, comment s'arrangerait-elle du couplet suivant : La fleur de l'olivier − que vous avez aimé, − ... etc. Observez que la musique se prête admirablement à ces hardiesses ingénues, et trouve dans les assonances, ménagées suffisamment d'ailleurs, toutes les ressources que la poésie doit lui offrir. Nerval, Les Filles du feu,1854, p. 628.
- Allez donc entendre du La Fontaine, du Racine, récité dans une école quelconque! La consigne est littéralement d'ânonner, et, d'ailleurs, jamais la moindre idée du rythme, des assonances et des allitérations qui constituent la substance sonore de la poésie n'est donnée et démontrée aux enfants. Valéry, Variété 3,1936, p. 280.
- Remarque
- Au XIXe siècle, dans une esthétique qui oppose systématiquement prose et vers, l'assonance est condamnée comme une négligence ou une inadvertance de la prose d'art : « L'assonance est un défaut que les bons écrivains ont soin d'éviter en prose » (Dem. Dictionnaire de l’Élocution françoise 1802) :
- Voilà trois semaines que je suis à écrire dix pages! Je passe des journées entières à changer des répétitions de mots, à éviter des assonances! Flaubert, Correspondance,1853, p. 176.
Sens spécialisé, poétique
- Définition
- Rime imparfaite reposant, comme dans l'épopée médiévale, sur l'homophonie de la voyelle finale accentuée du vers.
- Exemple
- La poésie arabe, outre la rime, observe l'assonance qui se rapproche de la rime avec la différence que seules les voyelles comptent; ainsi deux lignes pourraient se terminer respectivement par les mots « maison » et « laiton ». L'assonance, qui aujourd'hui encore caractérise la poésie espagnole, ne s'est jamais répandue en anglais. Par contre, on la trouve chez les Mongols, les Turcs et les Finno-Ougriens.R.-H. Lowie, Manuel d'anthropol. culturelle,1936, p. 216.
Sens figuré
- Définition
- Correspondance, affinité, harmonie.
Propositions pour le TLF
- Exemples
... à relier avec Wicri Chanson de Roland ...
Voir aussi
- Notes
- ↑ Définitions lexicographiques et étymologiques de Assonance du CNRTL.
- Dans le réseau Wicri :
Ceci est la page de référence de « Assonance (Trésor de la langue française) »
Cet article est repris sur :
- Notes de gestion
- signalement : 4 décembre 2022
… davantage au sujet de « Assonance (Trésor de la langue française) »
décembre 4, 2022 +