CONSIDÉRATIONS SUR LA RÉUNION D'EXPERTS TENUE AU SIÉGE DE L'UNESCO: DU 17 AU 21 OCTOBRE 1949
Identifieur interne : 000B06 ( Main/Merge ); précédent : 000B05; suivant : 000B07CONSIDÉRATIONS SUR LA RÉUNION D'EXPERTS TENUE AU SIÉGE DE L'UNESCO: DU 17 AU 21 OCTOBRE 1949
Auteurs : Roberto PaneSource :
- Museum International (Edition Francaise) [ 1020-2226 ] ; 1950-01-12.
English descriptors
- Teeft :
- Absolute necessity, Acier, Actuelle, Actuellement, Aesthetic unity, Afin, Agostin, Ainsi, Amples informations, Anastylose, Anastylosis, Ancien, Ancienne, Anciennes, Anciens, Ancient monuments, Archaeological interest, Architectural restoration, Artistic heritage, Artistic interest, Artistic value, Artistique, Aspect primitif, Assez, Aussi, Autre, Autres, Avaient, Avait, Avec, Avoir, Baalbek, Beaucoup, Berredo carneiro, Beton vibr, Bolzano, Branch offices, Calcium carbonate, Cathedral, Cela, Celle, Celles, Celui, Centre, Cependant, Certain nombre, Certaines, Certains, Cette, Cette proposition, Cette restauration, Cette solution, Ceux, Chaque, Chaque monument, Charpente, Chehab, Chehab palace, Chevron, Chiara, Chief inspector, Choir aisle, Christopher wren, Ciment, Ciment sous, Citer, Civilisation, Colonial williamsburg, Colonnes, Comme, Compte, Concerne, Concrete blocks, Concrete frames, Concrete roof, Concrete shelter, Concrete vault, Connexion, Conscience critique, Conserver, Considerable number, Contraire, Contre, Convient, Country dwellings, Cours, Couverture, Crevasse, Critique, Croire cependant, Deep cracks, Depuis, Different materials, Difice, Difices, Directeur, Doit, Domaine, Dommages, Dommages subis, Donc, Donn, Dont, Ecclesiastical authorities, Effet, Elle, Elles, Encore, Entre, Eremitani, Eremitani padoue, Everyday life, Exception faite, Exemple, Exemples, Exeter, Exeter cathedral, Faire, Faire face, Faire ressortir, Fait, Fallu utiliser, Fasade, Fason, Faut, Faut ajouter, Fermes, Fermes maitresses, First pylon, Fondations, Forme, Formes, Formes anciennes, Formes gothiques, Fourni, Francesco, Fuori, Furent, Galement, Galement celle, Gdansk, General effect, General rules, General view, Georges henri, Giovanni pisano, Glis, Glise, Glise santa chiara, Gothic, Gothic cathedrals, Gothique, Gothiques, Grand nombre, Grand temple, Grande, Grande cour, Grande partie, Grande salle, Great britain, Great deal, Ground level, Groupe, Guerre, Hagia sophia, Historic buildings, Historic interest, Historic monuments, Historical interest, Historical monuments, Historique, Historiques, Horizontal trusses, Humid climate, Importants, Interesting examples, International museums oflice, Italian renaissance, Italie, Jean verrier, Kampen, Karnak, Laquelle, Large hall, Large scale, Lebanon, Lesser extent, Leur, Leur forme, Leurs, Liban, Longtitudinal walls, Longueville, Longueville wing, Lorentz, Lorentz report, Lorenzo, Lorenzo fuori, Lower part, Main trusses, Malatesta, Malatesta temple, Many cases, Many statues, Mediaeval, Merced, Mesa verde, Mesure, Mexico city cloister, Modern restoration, Modern sculptor, Moderne, Modernes, Moins, Moins gravement, Monte cassino, Monument, Monuments anciens, Monuments historiques, Moyen, Mura, Mural paintings, Murs, Naples, National heritage, Nave, Netherlands, Nombre, Nombreuses, Nombreuses parties, Nombreux, Nombreux exemples, Notre temps, Nouveau, Nouvelle, Nouvelle toiture, Nouvelles, Original appearance, Original aspect, Original figures, Original parts, Original unity, Other countries, Other country, Other hand, Other words, Outre, Palais, Palais chehab, Parce, Parmi, Particulier, Partie, Parties anciennes, Patrimoine, Patrimoine artistique, Peintures murales, Pendant, Pendant quelque temps, Permanent committee, Permis, Peut, Peut affirmer, Pologne, Ponte vecchio, Pourrait, Poutres, Presque, Presque tous, Principe, Professor hempel, Propos, Public worship, Pure conservation, Quelques, Rafter, Rapport, Recent experiments, Recent years, Reconstruction, Reconstruire, Recours, Remplacement, Restaurateur, Restauration, Restauration moderne, Restaurations, Restaurations arbitraires, Reste, Restoration, Restoration problems, Restoration work, Restorer, Rheims cathedral, Rievaulx abbey, Rimini, Romantic charm, Rouen, Ruines, Sacred buildings, Saint laurent, Sala, Salle, Same period, Same scale, Same time, Sans, Sans doute, Sans nuire, Santa chiara, Santa maria, Saqqarah, Saqqarah base, Selon, Sens, Serait, Serious problem, Seront, Seulement, Sigurd erixon, Situation actuelle, Soin, Soit, Sont, Sou, Souvent, Special attention, Stanislaw lorentz, Steel bars, Steel framework, Steel girders, Stefansdom, Stone blocks, Strasbourg cathedral, Stylistic unity, Such cases, Such missions, Such work, Surtout, Taient, Tait, Tant, Tant donn, Technical interest, Techniques relatives, Telle, Telles, Temp, Toit, Toiture, Toujours, Tous, Toute, Toute fason, Toutefois, Toutes, Town hall, Travail, Travaux, Trecento, Treviso, Triumphal arch, Trois, Troite collaboration, Trouve, Truss, Unesco, University rectorate, Urgent steps, Uvre, Uvre plastique, Uvres, Varsovie, Vaste, Vault, Verrier, Vers, Vertical position, Veut tenir, Vident, Ville, Vitraux, Voie, Voie suivre, West door, Williamsburg, Wooden beams, Wooden framework, Wooden roof, Xixth century, Xvmth, Xvmth century.
Url:
DOI: 10.1111/j.1755-5825.1950.tb00036.x
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream Istex, to step Corpus: 000822
- to stream Istex, to step Curation: 000821
- to stream Istex, to step Checkpoint: 000923
Links to Exploration step
ISTEX:B99283023AFA28B71D146B245BDEFA0EE5F0DB2DLe document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="en">CONSIDÉRATIONS SUR LA RÉUNION D'EXPERTS TENUE AU SIÉGE DE L'UNESCO: DU 17 AU 21 OCTOBRE 1949</title>
<author><name sortKey="Pane, Roberto" sort="Pane, Roberto" uniqKey="Pane R" first="Roberto" last="Pane">Roberto Pane</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:B99283023AFA28B71D146B245BDEFA0EE5F0DB2D</idno>
<date when="1950" year="1950">1950</date>
<idno type="doi">10.1111/j.1755-5825.1950.tb00036.x</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/WNG-RBW78VRV-F/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000822</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000822</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000821</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">000923</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">000923</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">1020-2226:1950:Pane R:considerations:sur:la</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000B06</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a" type="main">CONSIDÉRATIONS SUR LA RÉUNION D'EXPERTS TENUE AU SIÉGE DE L'UNESCO: DU <hi rend="subscript">17</hi>
AU <hi rend="subscript">21</hi>
OCTOBRE 1949</title>
<author><name sortKey="Pane, Roberto" sort="Pane, Roberto" uniqKey="Pane R" first="Roberto" last="Pane">Roberto Pane</name>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><title level="j" type="main">Museum International (Edition Francaise)</title>
<title level="j" type="alt">MUSEUM INTERNATIONAL (EDITION FRANCAISE)</title>
<idno type="ISSN">1020-2226</idno>
<idno type="eISSN">1755-5825</idno>
<imprint><biblScope unit="vol">3</biblScope>
<biblScope unit="issue">1</biblScope>
<biblScope unit="page" from="8">8</biblScope>
<biblScope unit="page" to="89">89</biblScope>
<biblScope unit="page-count">82</biblScope>
<publisher>Blackwell Publishing Ltd</publisher>
<pubPlace>Oxford, UK</pubPlace>
<date type="published" when="1950-01-12">1950-01-12</date>
</imprint>
<idno type="ISSN">1020-2226</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">1020-2226</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="Teeft" xml:lang="en"><term>Absolute necessity</term>
<term>Acier</term>
<term>Actuelle</term>
<term>Actuellement</term>
<term>Aesthetic unity</term>
<term>Afin</term>
<term>Agostin</term>
<term>Ainsi</term>
<term>Amples informations</term>
<term>Anastylose</term>
<term>Anastylosis</term>
<term>Ancien</term>
<term>Ancienne</term>
<term>Anciennes</term>
<term>Anciens</term>
<term>Ancient monuments</term>
<term>Archaeological interest</term>
<term>Architectural restoration</term>
<term>Artistic heritage</term>
<term>Artistic interest</term>
<term>Artistic value</term>
<term>Artistique</term>
<term>Aspect primitif</term>
<term>Assez</term>
<term>Aussi</term>
<term>Autre</term>
<term>Autres</term>
<term>Avaient</term>
<term>Avait</term>
<term>Avec</term>
<term>Avoir</term>
<term>Baalbek</term>
<term>Beaucoup</term>
<term>Berredo carneiro</term>
<term>Beton vibr</term>
<term>Bolzano</term>
<term>Branch offices</term>
<term>Calcium carbonate</term>
<term>Cathedral</term>
<term>Cela</term>
<term>Celle</term>
<term>Celles</term>
<term>Celui</term>
<term>Centre</term>
<term>Cependant</term>
<term>Certain nombre</term>
<term>Certaines</term>
<term>Certains</term>
<term>Cette</term>
<term>Cette proposition</term>
<term>Cette restauration</term>
<term>Cette solution</term>
<term>Ceux</term>
<term>Chaque</term>
<term>Chaque monument</term>
<term>Charpente</term>
<term>Chehab</term>
<term>Chehab palace</term>
<term>Chevron</term>
<term>Chiara</term>
<term>Chief inspector</term>
<term>Choir aisle</term>
<term>Christopher wren</term>
<term>Ciment</term>
<term>Ciment sous</term>
<term>Citer</term>
<term>Civilisation</term>
<term>Colonial williamsburg</term>
<term>Colonnes</term>
<term>Comme</term>
<term>Compte</term>
<term>Concerne</term>
<term>Concrete blocks</term>
<term>Concrete frames</term>
<term>Concrete roof</term>
<term>Concrete shelter</term>
<term>Concrete vault</term>
<term>Connexion</term>
<term>Conscience critique</term>
<term>Conserver</term>
<term>Considerable number</term>
<term>Contraire</term>
<term>Contre</term>
<term>Convient</term>
<term>Country dwellings</term>
<term>Cours</term>
<term>Couverture</term>
<term>Crevasse</term>
<term>Critique</term>
<term>Croire cependant</term>
<term>Deep cracks</term>
<term>Depuis</term>
<term>Different materials</term>
<term>Difice</term>
<term>Difices</term>
<term>Directeur</term>
<term>Doit</term>
<term>Domaine</term>
<term>Dommages</term>
<term>Dommages subis</term>
<term>Donc</term>
<term>Donn</term>
<term>Dont</term>
<term>Ecclesiastical authorities</term>
<term>Effet</term>
<term>Elle</term>
<term>Elles</term>
<term>Encore</term>
<term>Entre</term>
<term>Eremitani</term>
<term>Eremitani padoue</term>
<term>Everyday life</term>
<term>Exception faite</term>
<term>Exemple</term>
<term>Exemples</term>
<term>Exeter</term>
<term>Exeter cathedral</term>
<term>Faire</term>
<term>Faire face</term>
<term>Faire ressortir</term>
<term>Fait</term>
<term>Fallu utiliser</term>
<term>Fasade</term>
<term>Fason</term>
<term>Faut</term>
<term>Faut ajouter</term>
<term>Fermes</term>
<term>Fermes maitresses</term>
<term>First pylon</term>
<term>Fondations</term>
<term>Forme</term>
<term>Formes</term>
<term>Formes anciennes</term>
<term>Formes gothiques</term>
<term>Fourni</term>
<term>Francesco</term>
<term>Fuori</term>
<term>Furent</term>
<term>Galement</term>
<term>Galement celle</term>
<term>Gdansk</term>
<term>General effect</term>
<term>General rules</term>
<term>General view</term>
<term>Georges henri</term>
<term>Giovanni pisano</term>
<term>Glis</term>
<term>Glise</term>
<term>Glise santa chiara</term>
<term>Gothic</term>
<term>Gothic cathedrals</term>
<term>Gothique</term>
<term>Gothiques</term>
<term>Grand nombre</term>
<term>Grand temple</term>
<term>Grande</term>
<term>Grande cour</term>
<term>Grande partie</term>
<term>Grande salle</term>
<term>Great britain</term>
<term>Great deal</term>
<term>Ground level</term>
<term>Groupe</term>
<term>Guerre</term>
<term>Hagia sophia</term>
<term>Historic buildings</term>
<term>Historic interest</term>
<term>Historic monuments</term>
<term>Historical interest</term>
<term>Historical monuments</term>
<term>Historique</term>
<term>Historiques</term>
<term>Horizontal trusses</term>
<term>Humid climate</term>
<term>Importants</term>
<term>Interesting examples</term>
<term>International museums oflice</term>
<term>Italian renaissance</term>
<term>Italie</term>
<term>Jean verrier</term>
<term>Kampen</term>
<term>Karnak</term>
<term>Laquelle</term>
<term>Large hall</term>
<term>Large scale</term>
<term>Lebanon</term>
<term>Lesser extent</term>
<term>Leur</term>
<term>Leur forme</term>
<term>Leurs</term>
<term>Liban</term>
<term>Longtitudinal walls</term>
<term>Longueville</term>
<term>Longueville wing</term>
<term>Lorentz</term>
<term>Lorentz report</term>
<term>Lorenzo</term>
<term>Lorenzo fuori</term>
<term>Lower part</term>
<term>Main trusses</term>
<term>Malatesta</term>
<term>Malatesta temple</term>
<term>Many cases</term>
<term>Many statues</term>
<term>Mediaeval</term>
<term>Merced</term>
<term>Mesa verde</term>
<term>Mesure</term>
<term>Mexico city cloister</term>
<term>Modern restoration</term>
<term>Modern sculptor</term>
<term>Moderne</term>
<term>Modernes</term>
<term>Moins</term>
<term>Moins gravement</term>
<term>Monte cassino</term>
<term>Monument</term>
<term>Monuments anciens</term>
<term>Monuments historiques</term>
<term>Moyen</term>
<term>Mura</term>
<term>Mural paintings</term>
<term>Murs</term>
<term>Naples</term>
<term>National heritage</term>
<term>Nave</term>
<term>Netherlands</term>
<term>Nombre</term>
<term>Nombreuses</term>
<term>Nombreuses parties</term>
<term>Nombreux</term>
<term>Nombreux exemples</term>
<term>Notre temps</term>
<term>Nouveau</term>
<term>Nouvelle</term>
<term>Nouvelle toiture</term>
<term>Nouvelles</term>
<term>Original appearance</term>
<term>Original aspect</term>
<term>Original figures</term>
<term>Original parts</term>
<term>Original unity</term>
<term>Other countries</term>
<term>Other country</term>
<term>Other hand</term>
<term>Other words</term>
<term>Outre</term>
<term>Palais</term>
<term>Palais chehab</term>
<term>Parce</term>
<term>Parmi</term>
<term>Particulier</term>
<term>Partie</term>
<term>Parties anciennes</term>
<term>Patrimoine</term>
<term>Patrimoine artistique</term>
<term>Peintures murales</term>
<term>Pendant</term>
<term>Pendant quelque temps</term>
<term>Permanent committee</term>
<term>Permis</term>
<term>Peut</term>
<term>Peut affirmer</term>
<term>Pologne</term>
<term>Ponte vecchio</term>
<term>Pourrait</term>
<term>Poutres</term>
<term>Presque</term>
<term>Presque tous</term>
<term>Principe</term>
<term>Professor hempel</term>
<term>Propos</term>
<term>Public worship</term>
<term>Pure conservation</term>
<term>Quelques</term>
<term>Rafter</term>
<term>Rapport</term>
<term>Recent experiments</term>
<term>Recent years</term>
<term>Reconstruction</term>
<term>Reconstruire</term>
<term>Recours</term>
<term>Remplacement</term>
<term>Restaurateur</term>
<term>Restauration</term>
<term>Restauration moderne</term>
<term>Restaurations</term>
<term>Restaurations arbitraires</term>
<term>Reste</term>
<term>Restoration</term>
<term>Restoration problems</term>
<term>Restoration work</term>
<term>Restorer</term>
<term>Rheims cathedral</term>
<term>Rievaulx abbey</term>
<term>Rimini</term>
<term>Romantic charm</term>
<term>Rouen</term>
<term>Ruines</term>
<term>Sacred buildings</term>
<term>Saint laurent</term>
<term>Sala</term>
<term>Salle</term>
<term>Same period</term>
<term>Same scale</term>
<term>Same time</term>
<term>Sans</term>
<term>Sans doute</term>
<term>Sans nuire</term>
<term>Santa chiara</term>
<term>Santa maria</term>
<term>Saqqarah</term>
<term>Saqqarah base</term>
<term>Selon</term>
<term>Sens</term>
<term>Serait</term>
<term>Serious problem</term>
<term>Seront</term>
<term>Seulement</term>
<term>Sigurd erixon</term>
<term>Situation actuelle</term>
<term>Soin</term>
<term>Soit</term>
<term>Sont</term>
<term>Sou</term>
<term>Souvent</term>
<term>Special attention</term>
<term>Stanislaw lorentz</term>
<term>Steel bars</term>
<term>Steel framework</term>
<term>Steel girders</term>
<term>Stefansdom</term>
<term>Stone blocks</term>
<term>Strasbourg cathedral</term>
<term>Stylistic unity</term>
<term>Such cases</term>
<term>Such missions</term>
<term>Such work</term>
<term>Surtout</term>
<term>Taient</term>
<term>Tait</term>
<term>Tant</term>
<term>Tant donn</term>
<term>Technical interest</term>
<term>Techniques relatives</term>
<term>Telle</term>
<term>Telles</term>
<term>Temp</term>
<term>Toit</term>
<term>Toiture</term>
<term>Toujours</term>
<term>Tous</term>
<term>Toute</term>
<term>Toute fason</term>
<term>Toutefois</term>
<term>Toutes</term>
<term>Town hall</term>
<term>Travail</term>
<term>Travaux</term>
<term>Trecento</term>
<term>Treviso</term>
<term>Triumphal arch</term>
<term>Trois</term>
<term>Troite collaboration</term>
<term>Trouve</term>
<term>Truss</term>
<term>Unesco</term>
<term>University rectorate</term>
<term>Urgent steps</term>
<term>Uvre</term>
<term>Uvre plastique</term>
<term>Uvres</term>
<term>Varsovie</term>
<term>Vaste</term>
<term>Vault</term>
<term>Verrier</term>
<term>Vers</term>
<term>Vertical position</term>
<term>Veut tenir</term>
<term>Vident</term>
<term>Ville</term>
<term>Vitraux</term>
<term>Voie</term>
<term>Voie suivre</term>
<term>West door</term>
<term>Williamsburg</term>
<term>Wooden beams</term>
<term>Wooden framework</term>
<term>Wooden roof</term>
<term>Xixth century</term>
<term>Xvmth</term>
<term>Xvmth century</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Europe/France/explor/NotreDameDeParisV1/Data/Main/Merge
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000B06 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Merge/biblio.hfd -nk 000B06 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Europe/France |area= NotreDameDeParisV1 |flux= Main |étape= Merge |type= RBID |clé= ISTEX:B99283023AFA28B71D146B245BDEFA0EE5F0DB2D |texte= CONSIDÉRATIONS SUR LA RÉUNION D'EXPERTS TENUE AU SIÉGE DE L'UNESCO: DU 17 AU 21 OCTOBRE 1949 }}
This area was generated with Dilib version V0.6.33. |