GT Médici Multilinguisme : Différence entre versions

De Médici
imported>Thierry Daunois
imported>Thierry Daunois
Ligne 58 : Ligne 58 :
 
*Production du compte-rendu de la [[Compte-rendu de la réunion de lancement GT Médici Multilinguisme|réunion de lancement]] (8 avril 2014)
 
*Production du compte-rendu de la [[Compte-rendu de la réunion de lancement GT Médici Multilinguisme|réunion de lancement]] (8 avril 2014)
 
*Constituer une [[Fiche de synthèse - Outils de traduction|fiche de synthèse]] sur les outils de traduction pouvant être utilisés en édition.
 
*Constituer une [[Fiche de synthèse - Outils de traduction|fiche de synthèse]] sur les outils de traduction pouvant être utilisés en édition.
*Première [[Compte-rendu de la réunion |réunion téléphonique du xx juin]]  
+
 
*Deuxième [[Compte-rendu de la réunion |réunion téléphonique du xx xxx]]
+
==Compte-rendu des réunions du GT==
 +
*Première [[Compte-rendu de la réunion 30 juin 2014 |réunion téléphonique du 30 juin 2014]]  
 +
*Deuxième [[Compte-rendu de la réunion 5 septembre 2014 |réunion téléphonique du 5 septembre 2014]]
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__

Version du 18 juillet 2014 à 16:10

Le groupe de travail Multilinguisme, lancé dans le cadre du réseau Médici à l'occasion de ses 5e Journées (Strasbourg 2014), a pour objectif ...


Vous pouvez nous écrire et vous inscrire : medici-multilinguisme-l@in2p3.fr

Membres du groupe de travail


Observateurs

Documents

Recommandations/législation/rapports en lien avec nos sujets



  • Appels à projets

Boîte à outils

  • Mise en place d’un Scoop It/Netvibes pour veille outils ?

voir Scoop.it «Traduire les sciences humaines et sociales»

Premières étapes

Compte-rendu des réunions du GT