Orlando furioso : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Voir aussi)
(L'œuvre et son contexte)
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
[[Fichier:Orlando furioso.jpg|vignette|<center>Édition de 1560<br>par Vicente Valgrisi à Venise.</center>]]
 
[[Fichier:Orlando furioso.jpg|vignette|<center>Édition de 1560<br>par Vicente Valgrisi à Venise.</center>]]
 
Le poème, dont la rédaction a commencé en 1505, a connu une première publication en [[1516]], puis a été repris et développé en 1521 et achevé en [[1532]]. D'abord rédigé dans le dialecte italien utilisé à [[Ferrare]], il a été adapté par l'auteur en [[toscan]] littéraire.
 
Le poème, dont la rédaction a commencé en 1505, a connu une première publication en [[1516]], puis a été repris et développé en 1521 et achevé en [[1532]]. D'abord rédigé dans le dialecte italien utilisé à [[Ferrare]], il a été adapté par l'auteur en [[toscan]] littéraire.
 +
 +
L'Arioste a conçu son œuvre comme une suite du ''Roland amoureux'' de [[Matteo Maria Boiardo]]. Il prend comme trame de fond la guerre entre [[Charlemagne]] et les [[Sarrasins]], lesquels sont sur le point d'envahir l'Europe. Parmi les héros, on retrouve ceux des [[chanson de geste|chansons de geste]] du Moyen Âge, tels [[Renaud de Montauban]], [[Merlin]] et [[Roland]] dont la fureur est causée par la fuite d'Angélique, une princesse païenne qu'il aime et cherche à délivrer.
 +
 +
L'ouvrage traite aussi des aventures du Sarrasin {{Lien|langue=it|trad=Ruggero (personaggio)|fr=Roger (Orlando furioso)|texte=Roger (''Ruggero'')}}, ensorcelé par la magicienne [[Alcina]] et de son amante chrétienne, la guerrière [[Bradamante]], un couple que l'auteur présente comme les ancêtres de ses protecteurs, le duc de Ferrare et son frère le cardinal [[Hippolyte Ier d'Este|Hippolyte {{Ier}} d'Este]]. Lorsque le poète remit à ce dernier la première version de son poème, le cardinal lui aurait dit : {{Citation|Messire Louis, où diable avez-vous pris toutes ces sottises<ref>{{Ouvrage |langue=fr |auteur1=[[Pierre Larousse]] |titre=[[Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle|Grand dictionnaire universel du {{S-|XIX}}]] |tome=1 |éditeur= |année= |passage=622 |isbn=}}.</ref> ?}}
 +
 +
Cet ouvrage est considéré {{Citation|comme le résumé de toute une littérature, le dernier roman de chevalerie, celui où se condensent toutes les qualités du genre, qui n'en a aucun des défauts et qui, enfin, est écrit par un grand poète<ref>{{Ouvrage |langue=fr |auteur1=[[Remy de Gourmont|Rémy de Gourmont]] |titre=[[La Grande Encyclopédie]] |tome=3 |éditeur= |année= |passage=910 |isbn=}}.</ref>}}.
 +
 +
Il a connu un succès constant durant plus de trois siècles et a inspiré de nombreuses adaptations au théâtre, à l'opéra et dans la peinture.
 +
 
==Voir aussi==
 
==Voir aussi==
 
* [[Orlando furioso (Vivaldi)]]
 
* [[Orlando furioso (Vivaldi)]]
 
;Liens externes:
 
;Liens externes:
 
* [[wikipedia:{{PAGENAME}}|Wikipedia]]
 
* [[wikipedia:{{PAGENAME}}|Wikipedia]]

Version du 13 septembre 2022 à 10:19

logo lien interne Cette page est en phase de création pour des raisons de cohérence des liens dans ce wiki (ou au sein du réseau Wicri).
Pour en savoir plus, consulter l'onglet pages liées de la boîte à outils de navigation ou la rubrique « Voir aussi ».

Orlando furioso (ou Roland furieux) est un poème épique en italien composé par Ludovico Ariosto, dit « l'Arioste », au début du XVIe siècle. Il comporte 46 chants en ottava rima, comptant 38 736 vers.

L'œuvre et son contexte

Édition de 1560
par Vicente Valgrisi à Venise.

Le poème, dont la rédaction a commencé en 1505, a connu une première publication en 1516, puis a été repris et développé en 1521 et achevé en 1532. D'abord rédigé dans le dialecte italien utilisé à Ferrare, il a été adapté par l'auteur en toscan littéraire.

L'Arioste a conçu son œuvre comme une suite du Roland amoureux de Matteo Maria Boiardo. Il prend comme trame de fond la guerre entre Charlemagne et les Sarrasins, lesquels sont sur le point d'envahir l'Europe. Parmi les héros, on retrouve ceux des chansons de geste du Moyen Âge, tels Renaud de Montauban, Merlin et Roland dont la fureur est causée par la fuite d'Angélique, une princesse païenne qu'il aime et cherche à délivrer.

L'ouvrage traite aussi des aventures du Sarrasin Modèle:Lien, ensorcelé par la magicienne Alcina et de son amante chrétienne, la guerrière Bradamante, un couple que l'auteur présente comme les ancêtres de ses protecteurs, le duc de Ferrare et son frère le cardinal Hippolyte Ier d'Este. Lorsque le poète remit à ce dernier la première version de son poème, le cardinal lui aurait dit : « Messire Louis, où diable avez-vous pris toutes ces sottises[1] ? »

Cet ouvrage est considéré « comme le résumé de toute une littérature, le dernier roman de chevalerie, celui où se condensent toutes les qualités du genre, qui n'en a aucun des défauts et qui, enfin, est écrit par un grand poète[2] ».

Il a connu un succès constant durant plus de trois siècles et a inspiré de nombreuses adaptations au théâtre, à l'opéra et dans la peinture.

Voir aussi

Liens externes
  • Pierre Larousse, Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, t. 1, p. 622.
  • Rémy de Gourmont, La Grande Encyclopédie, t. 3, p. 910.