La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/1872 : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Voir aussi) |
(→Texte critique et traduction) |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
* [[La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/1872/Introduction]] | * [[La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/1872/Introduction]] | ||
===Texte critique et traduction=== | ===Texte critique et traduction=== | ||
− | * [[La | + | Le texte critique et sa traduction sont structurés en 3 parties : |
+ | * [[/Poème#Première partie - La trahison de Ganelon|Première partie - La trahison de Ganelon]] | ||
+ | * [[/Poème#Deuxième partie - La Mort de Roland|Deuxième partie - La Mort de Roland]] | ||
+ | * [[/Poème#Troisième partie - Les représailles|Troisième partie - Les représailles]] | ||
==Sources== | ==Sources== |
Version du 17 juillet 2022 à 10:41
La Chanson de Roland Édition critique - 1872 Volume 1 - Volume 2 Introduction historique - Édition critique et traduction - Notes - Glossaire - ... |
Cette page introduit l'édition 1872 de l'édition critique de la Chanson de Roland par Léon Gautier.
Elle est organisée en 2 volumes :
- Volume I
- Texte critique, accompagné d’une traduction nouvelle, et précédé d’une introduction historique.
- Volume II
- Seconde partie : Notes et variantes, glossaire et table.
Sommaire
Édition hypertexte, sémantique et encyclopédique
La projet Wicri offre une réédition hypertexte (incluant des relations sémantiques) sur une base encyclopédique.
Introduction historique
Voir :
Texte critique et traduction
Le texte critique et sa traduction sont structurés en 3 parties :
- Première partie - La trahison de Ganelon
- Deuxième partie - La Mort de Roland
- Troisième partie - Les représailles
Sources
- Texte critique, accompagné d’une traduction nouvelle, et précédé d’une introduction historique.
- Seconde partie : Notes et variantes, glossaire et table.
Voir aussi
Sur Wicri, l'édition suivante est : La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/1875 (cinquième édition)