La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roncevaux/Paris/Page 343

De Wicri Chanson de Roland
logo travaux Page en cours de constuction

Texte brut d'OCR

Par mautalent le sieult touzles esclois*,

Que li escloz* de son cheval sont froiz.

Par .i. petit que n'el fiert demanois * ;

Mais tost s'enfuit H cuivers maleois *.

Et Gondrebués, qui de Frise fu rois ,

Li escria : « Traîtres, retornois*. » * Retour ne.

Et respont Ganes : « Ce ne sera des mois*, * De longtemps.

Car vostre force vos vient et si vos croist. »

Dist Gondrebués : » Eucor sont loing Fransois.

Ainzaveronz^oustequ'ilveingnentprezdemoi.»* Encore aurons,

Et respont Ganes : « Volentiers, par ma foi. »


Lors s'entrefièrent enz escus demanois*, Plainnes lor lances s'abatent el chaumois*. Jà fust li chaples as bons brans* vienois, Quant s'escria Richiers de Vermendois, Huesli Mainnes etcuens* Guis HNonrois.


  • Sur-le-champ.
  • Sur le guère t.

"Le combat aurait lien avec les bons sabres.

  • Et le comte.


CCCCXVI.

De toutes pars sont li baron venu ,

Ganelon ont et prins et retenu.

Gondrebués sist sor son cheval quernu* : *A crinière.

« Baron, dist- il, trop iestez tost venu. »

Dist li traîtres, qui touz plains de mal fu :

« Vos ont gari* et moi ont confondu. » * Protégé.

A pié descent Gautiers de M ontaigu

Desus Ferrant qui lassez auques* fu ; * Un peu.

Puis retornarent tout lor chemin batu ,

Au roi Karlon sont ensamble venu.

CCCCXVII.


Prins fu fel* Ganes, par cui mut la dolors Dont douce France est mise en tel tristor * ; A Montloon, sus el palais hautor*, Là l'ont livré au bon empereor, Qui en son cuer en avoit grant dolor. Touz ses ostaiges ot fait maittre en la tor : « Baron, dist Karles, mi duc et mi contor*, Tost me jugiez cest félon traïtor ;


  • Le félon.
  • Tristesse.
  • Élevé.


  • Mes comtes.


 

RCR 543952103 85137 Page 383.jpg

Voir aussi