La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roncevaux/Paris/Page 173 : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
 
(17 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 6 : Ligne 6 :
 
==Le texte initial==
 
==Le texte initial==
 
{{Début 2 colonnes}}
 
{{Début 2 colonnes}}
 +
{{FPM, CR, début texte}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Que mes parastres soit ja par moi grevez! }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Ainz ferai* de Durandart assez,}}
 +
{{FPM, CR, aster |Mais j'y frapperai.}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Ma bone espée qui me pent a mon lez*; }}
 +
{{FPM, CR, aster |Côté}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Tous en sera mes bras ensainglantez. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Félon paien tous nous ont enchantez. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Miex aim morir que face tex viltez*.»}}
 +
{{FPM, CR, aster |Telle vilenie.}}
 +
 +
{{FPM, CR, section|XCVIII}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Dist Oliviers a la chiere membrée*}}
 +
{{FPM, CR, aster |A la figure male. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |« Sire compains*, car sonez la menée }}
 +
{{FPM, CR, aster |Compagnon. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Que je vous ai hui* autre fois rouvée**:}}
 +
{{FPM, CR, aster |Aujourd'hui. <br/>** Demandée. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Si l'orra * Karles de France la loée,}}
 +
{{FPM, CR, aster |Et l'ouira. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Secorra-nous en estrange* contrée.}}
 +
{{FPM, CR, aster |Étrangère.  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |La gent d' Espaigne ne vient pas esfraée,}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Chascunz soz l'iaume a la teste enclinée ;}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Se Dex m'ait* et la vertus nomée}}
 +
{{FPM, CR, aster |Si Dieu m'aide. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Bien sanblent gens de bataille aprestée.}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Respont Rollans , quant celle ot escoutée ;}}
 +
{{FPM, CR, vers  |« Ne place* a Deu qui fist ciel et rousée,}}
 +
{{FPM, CR, aster |Ne plaise.  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Ne a Marie , la pucelle senée*}}
 +
{{FPM, CR, aster |Sensée. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Que por paiens i face ja cornée* ;}}
 +
{{FPM, CR, aster |Sonnerie. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Ains i ferai * de Durandart m'espée.}}
 +
{{FPM, CR, aster |Mais j'y frapperai.  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Félon paien mar virent la jornée*;}}
 +
{{FPM, CR, aster |Un jour néfaste se leva pour les paiens.  }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Miex voil* morir que France en soit blasmée. »}}
 +
{{FPM, CR, aster |Mieux je veux.  }}
 +
{{FPM, CR, section|XCIX}}
 +
 +
{{FPM, CR, vers  | — « Sire compains*, encor vos voil rouver**,}}
 +
{{FPM, CR, aster | Compagnon.<br/>Je veux vous prier.}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Vostre olifant que le faites sonner ;}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Si l'orra Karles *, qui France a garder.}}
 +
{{FPM, CR, aster |Et Charles l'ouïra. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Je vos plevis s'ost* fera retorner. »}}
 +
{{FPM, CR, aster |Je vous garantis que son armée.}}
 +
{{FPM, CR, vers  | — « Ne place a Deu*. ce dist Rollans li ber **,}}
 +
{{FPM, CR, aster |A Dieu ne plaise.<br/>** Le brave.}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Que por paiens comence hui a corner,}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Ne de ma bouche en doie estureter *}}
 +
{{FPM, CR, aster |En doive moduler. }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Ne mon parastre doie-on por moi blasmer, }}
 +
{{FPM, CR, vers  |Ne douce France le doie-on réprouver.}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Quant je serai en la bataille entrez,}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Adont m'orrois * Monjoie réclamer;}}
 +
{{FPM, CR, aster |Alors m'ouïrez.}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Par bon coraige hautement escrier.}}
 +
{{FPM, CR, vers  |Plus de mil cops ferai a P'assambler *}}
 +
{{FPM, CR, aster |Frapperai à la rencontre.}}
 +
 +
{{FPM, CR, fin texte}}
 +
 
{{Saut 2 colonnes}}
 
{{Saut 2 colonnes}}
 
[[Fichier:Chanson de Roland Michel (1869) IA 1 page 173.jpg|450px]]
 
[[Fichier:Chanson de Roland Michel (1869) IA 1 page 173.jpg|450px]]
 
{{Fin 2 colonnes}}
 
{{Fin 2 colonnes}}
 +
 
==Exemplaire annoté par Paul Meyer==
 
==Exemplaire annoté par Paul Meyer==
 
{{Début 2 colonnes}}
 
{{Début 2 colonnes}}

Version actuelle datée du 3 octobre 2023 à 12:06

logo travaux Page en cours de rédaction.

Le texte initial

Que mes parastres soit ja par moi grevez!
Ainz ferai* de Durandart assez,  *Mais j'y frapperai.
Ma bone espée qui me pent a mon lez*;  *Côté
Tous en sera mes bras ensainglantez.
Félon paien tous nous ont enchantez.
Miex aim morir que face tex viltez*.»  *Telle vilenie.

XCVIII
Dist Oliviers a la chiere membrée*  *A la figure male.
« Sire compains*, car sonez la menée  *Compagnon.
Que je vous ai hui* autre fois rouvée**:  *Aujourd'hui.
** Demandée.
Si l'orra * Karles de France la loée,  *Et l'ouira.
Secorra-nous en estrange* contrée.  *Étrangère.
La gent d' Espaigne ne vient pas esfraée,
Chascunz soz l'iaume a la teste enclinée ;
Se Dex m'ait* et la vertus nomée  *Si Dieu m'aide.
Bien sanblent gens de bataille aprestée.
Respont Rollans , quant celle ot escoutée ;
« Ne place* a Deu qui fist ciel et rousée,  *Ne plaise.
Ne a Marie , la pucelle senée*  *Sensée.
Que por paiens i face ja cornée* ;  *Sonnerie.
Ains i ferai * de Durandart m'espée.  *Mais j'y frapperai.
Félon paien mar virent la jornée*;  *Un jour néfaste se leva pour les paiens.
Miex voil* morir que France en soit blasmée. »  *Mieux je veux.

XCIX
— « Sire compains*, encor vos voil rouver**,  * Compagnon.
Je veux vous prier.
Vostre olifant que le faites sonner ;
Si l'orra Karles *, qui France a garder.  *Et Charles l'ouïra.
Je vos plevis s'ost* fera retorner. »  *Je vous garantis que son armée.
— « Ne place a Deu*. ce dist Rollans li ber **,  *A Dieu ne plaise.
** Le brave.
Que por paiens comence hui a corner,
Ne de ma bouche en doie estureter *  *En doive moduler.
Ne mon parastre doie-on por moi blasmer,
Ne douce France le doie-on réprouver.
Quant je serai en la bataille entrez,
Adont m'orrois * Monjoie réclamer;  *Alors m'ouïrez.
Par bon coraige hautement escrier.
Plus de mil cops ferai a P'assambler *  *Frapperai à la rencontre.


 

Chanson de Roland Michel (1869) IA 1 page 173.jpg

Exemplaire annoté par Paul Meyer

A partir du manuscrit de Paris (numérotation WICRI - Foerster) :

  • la fin de la laisse XVII
  • la laisse XVIII
  • le début de la laisse XIX
 

RCR 543952103 85137 Page 213.jpg

Voir aussi