La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roland/Page 3 : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
< La Chanson de Roland | Francisque Michel | 1869 | Roland
(Page créée avec « {{Titre page article |titre=Chanson de Roland, laisses XI à XIII }}{{FPM Roland, header}} * page précédente * [[FPM, Chans... ») |
|||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
{{Début 2 colonnes}} | {{Début 2 colonnes}} | ||
{{FPM, CR, début texte}} | {{FPM, CR, début texte}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Li reis est fiers, e sis curages pesmes*,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Et sa colère terrible.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |De noz ostages ferat tre[n]cher les testes ;}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Asez est mielz* qu'il i perdent les testes,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Il est bien mieux.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Que nus perduns* clere Espaigne la bele}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Que si nous perdions.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Ne nus aiuns les mals ne les suffraites*. »}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Soufrances.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Dient paien : « Issi poet il* ben estre. »}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Ainsi peut-il.}} | ||
+ | {{FPM, CR, section|V.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Li reis Marsilie out sun cunseill finet*,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Eut fini son conseil.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Si'n* apelat Clarin de Balaguet,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Il en.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Estamarin e Eudropin sun per*,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Son pair.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |E Priamun e Guarlan le barbet*,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Le barbu.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |E Machiner e sun uncle Maheu,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |E Joüner e Malbien d'ultre-mer,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |E Blancandrins, por la raisun cunter* ;}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Pour exposer l'affaire.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Des plus féluns dis en ad apelez* :}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Des plus cruels en a appelé dix.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |« Seignurs baruns, à Carlemagnes irez ;}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Il est al siége à Cordres la citet.}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Cordoue.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Brances d'olive en voz mains porterez :}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Ço senefiet* pais e humilitet.}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Cela signifie.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Par vos saviers s'em puez acordez*,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Savoirs si vous pouvez vous accorder sur ce point.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Jo vos durrai* or e argent asez,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Teres e fiez* tant cum vos en vuldrez. »}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Fiefs.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Dient paien* : « De ço avum-nus asez. »}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |.}} | ||
+ | |||
+ | {{FPM, CR, section|VI.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Li reis Marsilie out* finet sun cunseill,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Fini.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Dist à ses humes :« Seignurs, vos en ireiz :}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Branches d'olive en voz mains portereiz,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Si me direz à Carlemagne le rei}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Pur le soen Deu* qu'il ait mercit de mei ;}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Sien Dieu.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Jà einz ne verrat* passer cest premer meis}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Il ne me verra avant.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Qua je l' siurai od mil de mes fedeilz*,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Aves mille de mes fidèles.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Si receverai la chrestiene lei,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Serai ses hom* par amur e par feid**.}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Son homme. **Foi.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |S'il voelt* ostages, il en averat par veir**. »}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |S'il veut. **Aura par vérité}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Dist Blancandrins : « Mult bon plait en avereiz*. »}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Très-bonne cause en aurez.}} | ||
{{FPM, CR, fin texte}} | {{FPM, CR, fin texte}} | ||
{{Saut 2 colonnes}} | {{Saut 2 colonnes}} | ||
[[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 037.jpg|500px|center]] | [[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 037.jpg|500px|center]] | ||
{{Fin 2 colonnes}} | {{Fin 2 colonnes}} |
Version du 5 mai 2014 à 19:03
Chanson de Roland, laisses XI à XIII
Le texte
|