FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, 7-8

De Wicri Chanson de Roland
Révision datée du 6 mai 2014 à 17:59 par udl-bul-col.fr>Miklos Takach (Page créée avec « {{FPM Roland, header}} ==Le texte== P. 252 colonne 38 v. 14 ::::Ce sent Rollant sent que la mort le prend, 15 ::::Du coté de la tête sur le cour [elle] lui descend ... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Le texte

P. 252 colonne 38 v. 14

Ce sent Rollant sent que la mort le prend,

15

Du coté de la tête sur le cour [elle] lui descend ;
Sous un pin [il] y est alé courant ;
Sur l'herbe verte [il] s'y est couché renversé ;
Dessous lui [il] met un epée et l'olifant (cor d'ivoire).
[il] tourna sa tête vers la paienne gent

20

Pour ce l'a fait qu'il veut vraiment
Que Charlemagne dise et toute son armée  [signe]
que le gentil comte est mort victorieux.


Il dit son mea culpa à maintes reprises ;
Pour ses péchés [il] offrit [à] Dieu le gant.
Ce sent Rollant [que] de son temps [il] n'y a plus, 25
Devers Espagne [il] git en une montagne aigüe.
D'une main il a battu sa poitrine :
« Dieu ! mea culpa, au nom de tes mérites,
[pardon] de mes péchés, des grands et des petits

30

que j'ai fais dès l'heure que [je] suis né
jusqu'à ce jour qu'ici [je] suis frappé ! »
Son gant droit [il] en a vers Dieu tendu ;
Les anges du ciel y descendent à lui.
Le comte Rollant gisait sous un pin

35

Vers Espagne [il] en a tourné son visage
De plusieurs choses lui à souvenir lui prit
De tout de terres comme le baron (Rollant) avait conquises,
De sonce France, des hommes de son lignage
De Charlemagne son seigneur qui le nourrit

40

[Il] ne peut s'empêcher d'en pleurer et d'en soupirer,
mais lui [il] ne voulut se lettre lui-même en oubli ;
il crie un mea culpa, et prie misericorde [dans l'interligne : merci] à dieu ;
« Vrai père, qui onques jamais ne mentis,
[Qui] ressucitas Lazarre de mort

45

et guéris Dani prot défendis Daniel des livres

(col.39)

Défends mon âme (l'âme de moi) de tous périls
pour les péchés que'en ma vie [je] fis. »
Son gant droit à Dieu [il] en offrit,
Saint Gabriel il l'a pris de sa main,
Sur son bras il (Rollant) tenait la tête inclinée
les mains jointes [il] est allé à sa fin.
Dieu lui envoya son ange chérubin
Et saint Michel qu'on appelle du peril (St Michel en péril de mer, près St Malo)
Ensemble avec eux saint Gabriel y vint,
[Ils] portent l'ame du comte en paradis.