Chanson de Roland/Manuscrit de Châteauroux/Laisse XXXII : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Transcription commentée de Francisque Michel) |
|||
(10 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | |||
{{Manuscrit de Châteauroux/Header laisse|sort=032|id=XXXII|précédent=XXXI|suivant=XXXIII}} | {{Manuscrit de Châteauroux/Header laisse|sort=032|id=XXXII|précédent=XXXI|suivant=XXXIII}} | ||
Ligne 21 : | Ligne 20 : | ||
{{Fin 2 colonnes}} | {{Fin 2 colonnes}} | ||
− | ==Transcription commentée de Francisque Michel | + | ==Transcription commentée de Francisque Michel== |
+ | {{Manuscrit de Châteauroux/Bandeau Michel | ||
+ | |page=140 | ||
+ | |num. Michel=XXXI | ||
+ | |précédent=XXXI | ||
+ | |précédent Michel=XXXI | ||
+ | |suivant=XXXIII | ||
+ | |suivant Michel=XXXII | ||
+ | }} | ||
+ | |||
{{Début 2 colonnes}} | {{Début 2 colonnes}} | ||
− | + | {{FPM, CR, début texte}} | |
− | + | {{FPM, section, C|140|XXXI}} | |
− | Guenes li cons * à son tref est alez, | + | {{FPM, CR, fin texte}} |
− | Com messager est mot bien conréez*. | + | {{FPM, CR, début texte jaune}} |
− | Espérons d'or a en ses piez fermez | + | {{FPM, CR, vers |Guenes fu mot coreceus et irez*, }} |
− | Ceinte l'espée à son sénestre lez*; | + | {{FPM, CR, aster | Courroucé et chagrin. }} |
− | Et vest sa | + | {{FPM, CR, vers |Et dist au roi : « Donez-moi vos congez *; }} |
− | L'estrier | + | {{FPM, CR, aster | votre permission , }} |
− | Ce fu ses oncles , Favien fu nomez. | + | {{FPM, CR, vers |Si m'en irai, car trop me sui tarjez*. » }} |
− | Dient si home* : « Sire, car nos menez. » | + | {{FPM, CR, aster | Attardé }} |
− | Ce respont Guenes : « Por nient* en parlez. | + | {{FPM, CR, vers |Dist i'emperére : « A Dame-Deu soiez* ! » }} |
− | Par cel Seignor qui Rex est anommez*, | + | {{FPM, CR, aster | Adieu }} |
− | Je n'el feroie por quanque * vos avez. | + | {{FPM, CR, vers |Guenes s'en torne* quant fu apareillez. }} |
− | Mex est que muire* que vos soiez damnez. | + | {{FPM, CR, aster | S'en va. }} |
− | Se sui ocis , vous | + | {{FPM, CR, vers |Après lui vont de ses amis proisez*, }} |
− | En douce France, seignor, quant vos irez, | + | {{FPM, CR, aster | Prisés. }} |
− | De moie part ma mollier* saluez , | + | {{FPM, CR, vers |De cels de France des mex* emparentez ; }} |
− | Et Pinabel mon neveu n' | + | {{FPM, CR, aster | Mieux. }} |
− | Et Bauduin mon fils , que vos savez. | + | {{FPM, CR, vers |De son seignor est chascuns mot irez *. }} |
− | Celui aidiez, et s' | + | {{FPM, CR, aster | Chagrin. }} |
− | Por la moie ame misses canter* ferez. » | + | {{FPM, CR, vers |Des espérons fu ses chevaus brochez*, }} |
− | Sa voie acoille *, puis est achaminez. | + | {{FPM, CR, aster | Son cheval piqué. }} |
− | Là fu por lui meint chevalier troblez , | + | {{FPM, CR, vers |Tresc'à son tref* ne s'est pas atargiez*'. }} |
− | Tant poing détors * et tant chevez tirez. | + | {{FPM, CR, aster | Jusqu'à sa tente. **attardé. }} |
− | Tresc'à cel jor* fu mot bien honorez, | + | {{FPM, CR, fin texte}} |
− | A cort de roi et serviz et loez , | + | {{FPM, CR, début texte}} |
− | Par cels estoit riches cons * apelez. | + | {{FPM, CR, vers |Guenes li cons* à son tref est alez, }} |
− | Plorent et crient chascuns de ses casez* | + | {{FPM, CR, aster | Le comte. }} |
− | « Guenelon , sire , mar fustes encargez *. | + | {{FPM, CR, vers |Com messager est mot bien conréez*. }} |
− | Qui là t'envoie jà n'ert de nos amez*. | + | {{FPM, CR, aster | Très-bien équipé. }} |
− | A! cons* Rollant, porquoi fus si osez? | + | {{FPM, CR, vers |Espérons d'or a en ses piez fermez*, }} |
− | + | {{FPM, CR, aster | Fixés. }} | |
− | Vos n'i serez garantiz ne tensez * | + | {{FPM, CR, vers |Ceinte l'espée à son sénestre lez*; }} |
− | + | {{FPM, CR, aster | Coté gauche. }} | |
+ | {{FPM, CR, vers |Et vest sa broiue*, sor destrier est montez; }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Cuirasse. }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |L'estrier ii tint uns ses amis* privez: }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Un sien ami. }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Ce fu ses oncles, ''Favien'' fu nomez. }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Dient si home* : « Sire, car nos menez. » }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Disent ses hommes. }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Ce respont Guenes : « Por nient* en parlez }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Pour néant. }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Par cel Seignor qui ''Rex'' est anommez*, }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Qui Roi est nommé }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Je n'el feroie por quanque* vos avez. }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Tout ce que }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Mex est que muire* que vos soiez damnez. }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Mieux vaut que je meure. }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Se sui ocis , vous l'orez* dire assez. }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | L'oirez }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |En douce France, seignor, quant vos irez, }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |De moie part ma mollier* saluez , }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | De ma part ma femme }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Et Pinabel mon neveu n'obliez , }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Et Bauduin mon fils , que vos savez. }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Celui aidiez, et s'onor* li gardez. }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Son fief }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Por la moie ame misses canter* ferez. » }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Mienne âme messes chanter. }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Sa voie acoille *, puis est achaminez. }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Prend son chemin. }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Là fu por lui meint chevalier troblez , }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Tant poing détors * et tant chevez tirez. }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Tordu. }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Tresc'à cel jor* fu mot bien honorez, }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Jusqu'à ce jour. }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |A cort de roi et serviz et loez. }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Par cels estoit riches cons * apelez. }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Comte }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Plorent et crient chascuns de ses casez* , }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Vassaux }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |« Guenelon, sire, mar fustes encargez*. }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | A tort fûtes chargé. }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Qui là t'envoie jà n'ert de nos amez*. }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Jamais de nous ne sera aimé. }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |A! cons* Rollant, porquoi fus si osez? }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Comte }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |.Ta estes-vos de si grant parentez , }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Vos n'i serez garantiz ne tensez * }} | ||
+ | {{FPM, CR, aster | Protégé }} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Ne soiez mors et à honte livrez. » }} | ||
+ | {{FPM, CR, fin texte}} | ||
+ | |||
{{Saut 2 colonnes}} | {{Saut 2 colonnes}} | ||
[[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 180.jpg|200px|left]] | [[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 180.jpg|200px|left]] |
Version actuelle datée du 9 novembre 2023 à 23:09
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances // F. Michel XXXI Laisse XXXII XXXIII |
Sommaire
Dans le manuscrit de Châteauroux
Cette laisse est contenue sur les feuillets 8 verso et 9 recto. Elle démarre sur la lettrine G de couleur rouge. Numérotation du premier vers : 512 Elle est numérotée :
Elle est rattachée à la laisse XXXI par Francisque Michel.
|
Transcription commentée de Francisque Michel
Navigation dans le manuscrit de Châteauroux XXXI (W: XXXI ) Laisse XXXI (page 140) XXXII (W: XXXIII ) |
|
Transcription commentée de Wendelin Foerster (1883)
|