Chanson de Roland/Manuscrit de Châteauroux/Laisse XV : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Transcription commentée de Wendelin Foerster (1883))
(Transcription commentée de Francisque Michel (1869))
Ligne 18 : Ligne 18 :
 
==Transcription commentée de Francisque Michel (1869)==
 
==Transcription commentée de Francisque Michel (1869)==
 
{{Début 2 colonnes}}
 
{{Début 2 colonnes}}
 +
{{FPM, CR, début texte}}
  
 +
{{FPM, section, MC|XV|XV}}
 +
{{FPM, CR, vers |Li emperère en tint le chief enbrons*, }}
 +
{{FPM, CR, aster |La tête basse. }}
 +
{{FPM, CR, vers |Tuce* sa barbe, son chief et son grenon**, }}
 +
{{FPM, CR, aster |Touche. ** Sa tête et sa moustache*}}
 +
{{FPM, CR, vers |Toz coiz se tint, ne dist ne o * ne non. }}
 +
{{FPM, CR, aster |Ni oui}}
 +
{{FPM, CR, vers |trestot se taisent, ne mais que* Ganelon. }}
 +
{{FPM, CR, aster |A l'exception de}}
 +
{{FPM, CR, vers |Il sail en piez*, si vinst devant Callon : }}
 +
{{FPM, CR, aster |Il se lève}}
 +
{{FPM, CR, vers |« Droiz emperère, jà mar crerez bricon*, }}
 +
{{FPM, CR, aster |Vous aurez tort de croire coquin. }}
 +
{{FPM, CR, vers |Moi ne autrui , se de vostre preu non*. }}
 +
{{FPM, CR, aster |Si ce n'est de votre profit.}}
 +
{{FPM, CR, vers |Quant ce vos mant* li rois Marsillions, }}
 +
{{FPM, CR, aster |Mande}}
 +
{{FPM, CR, vers |Jontes ses mains, devendra vostres nous*, }}
 +
{{FPM, CR, aster |Votre homme}}
 +
{{FPM, CR, vers |Et recevra la loi que nos tenons, }}
 +
{{FPM, CR, vers |Trcstote Espaigne tendra par vostre non; }}
 +
{{FPM, CR, fin texte}}
 
{{Saut 2 colonnes}}
 
{{Saut 2 colonnes}}
 
[[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 172.jpg|200px|left]]
 
[[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 172.jpg|200px|left]]
 
[[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 173.jpg|200px|right]]
 
[[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 173.jpg|200px|right]]
 
{{Fin 2 colonnes}}
 
{{Fin 2 colonnes}}
 +
 
==Transcription commentée de Wendelin Foerster (1883)==
 
==Transcription commentée de Wendelin Foerster (1883)==
 
{{Début 2 colonnes}}
 
{{Début 2 colonnes}}

Version du 1 novembre 2022 à 18:39

Dans le manuscrit de Châteauroux

Cette laisse est contenue sur les feuillets 4 verso et 5 recto

Elle démarre en bas de page sur la lettrine L de couleur bleue.

Elle est alignée avec la laisse XV du Manuscrit d'Oxford.


 
Chanson de Roland Manuscrit Chateauroux page 17.jpg
Chanson de Roland Manuscrit Chateauroux page 18.jpg

Transcription commentée de Francisque Michel (1869)


XV. ( => C. )
Li emperère en tint le chief enbrons*,  *La tête basse.
Tuce* sa barbe, son chief et son grenon**,  *Touche. ** Sa tête et sa moustache*
Toz coiz se tint, ne dist ne o * ne non.  *Ni oui
trestot se taisent, ne mais que* Ganelon.  *A l'exception de
Il sail en piez*, si vinst devant Callon :  *Il se lève
« Droiz emperère, jà mar crerez bricon*,  *Vous aurez tort de croire coquin.
Moi ne autrui , se de vostre preu non*.  *Si ce n'est de votre profit.
Quant ce vos mant* li rois Marsillions,  *Mande
Jontes ses mains, devendra vostres nous*,  *Votre homme
Et recevra la loi que nos tenons,
Trcstote Espaigne tendra par vostre non;
 
RCR 543952103 85137 Page 172.jpg
RCR 543952103 85137 Page 173.jpg

Transcription commentée de Wendelin Foerster (1883)


 
Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster n42.jpg
Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster n43.jpg