Chanson de Roland/Manuscrit de Châteauroux/Laisse CXXXII : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Transcription de Wendelin Foerster (1883))
(Transcription de Wendelin Foerster (1883))
Ligne 25 : Ligne 25 :
 
|
 
|
 
|li nies Marsile ne saseure mie  
 
|li nies Marsile ne saseure mie  
 +
|-
 +
|
 +
|{{CdR MCh texte V7|{{Spaces|10}}Marsille}}
 +
|-
 +
|[V +]
 +
|{{CdR MCh texte V7|Aderloth ot nom il fu de paienie }}
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Ligne 32 : Ligne 38 :
  
 
.Marsille  
 
.Marsille  
fV+| Aderloth ot nom il fu de paienie
+
fV+|  
  
 
tot primereins deuant sa conpagnie  
 
tot primereins deuant sa conpagnie  

Version du 29 mai 2023 à 22:29

Dans le manuscrit de Châteauroux

Cette laisse est contenue dans les feuillets 32 verso et 33 recto

Elle démarre sur la lettrine A de couleur bleue.

Numérotation du premier vers : 2103.


 
Chanson de Roland Manuscrit Chateauroux page 73.jpg
Chanson de Roland Manuscrit Chateauroux page 74.jpg

Transcription de Wendelin Foerster (1883)

La laisse est numérotée CXXXI.


Al ioster fu la noisse resbaudie
li nies Marsile ne saseure mie
          Marsille
[V +] Aderloth ot nom il fu de paienie


 
Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p 104.jpg
Das altfranzösische Rolandslied (1883) Foerster p 105.jpg

Voir aussi

Sur ce wiki :